Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Invacare PreciseRX IRCPF16AW Gebrauchsanweisung
Invacare PreciseRX IRCPF16AW Gebrauchsanweisung

Invacare PreciseRX IRCPF16AW Gebrauchsanweisung

Pädiatrischer durchflussmesser

Werbung

Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt
werden.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR Verwendung des Produktes und
bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf.
Invacare® PreciseRX™
pädiatrischer Durch
IRCPF16AW
de Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare PreciseRX IRCPF16AW

  • Seite 1 Invacare® PreciseRX™ pädiatrischer Durch IRCPF16AW de Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR Verwendung des Produktes und bewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 2 ©2017 Invacare Corporation Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Markenzeichen sind durch ™ und ® gekennzeichnet. Alle Markenzeichen sind Eigentum der oder zugelassen auf die Invacare Corporation bzw.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein ........4 1.1 Symbole .
  • Seite 4: Allgemein

    Invacare® PreciseRX™ pädiatrischer Durchflussmesser 1 Allgemein Allgemeines Warnzeichen Der Hintergrundfarbe im Inneren des 1.1 Symbole Dreiecks auf dem Produkt ist gelb. GEFAHR! Handbuch lesen – Das Signalwort „Gefahr“ weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die bei Der Symbolhintergrund auf dem Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Produkt ist blau.
  • Seite 5: Anwendungszweck

    Das Gerät ist ein freistehendes, nicht elektrisch betriebenes Zubehör zum Anschließen an den Auslassanschluss eines 1.2 Anwendungszweck Invacare-Sauerstoffkonzentrators mit 5 Litern Kapazität, der niedrige Durchflussraten von weniger als einem (1) Liter pro Der Precise R ™ pädiatrische Durchflussmesser ist zur Minute für Patienten im Kindesalter durch eine pädiatrische...
  • Seite 6 Das einströmende Sauerstoffgas mit einem Eingangsdruck von 5,0 psi +/- 10 % und einem Mindestdurchfluss von 2 Litern pro Minute von einem kompatiblen Invacare-Sauerstoffkonzentrator mit 5 Litern Kapazität gelangt über ein externes Verlängerungsschlauchzubehör in das Gerät. Das einströmende Gas wird an eine interne Ausströmdüse geleitet, um dauerhaft...
  • Seite 7: Sicherheit

    Hersteller. Verwenden FEUER oder von ZÜNDQUELLEN verwenden. Sie KEINE Schmiermittel am Konzentrator – Schilder mit der Aufschrift RAUCHEN VERBOTEN oder Zubehörstutzen, die nicht von Invacare sollten gut sichtbar angebracht werden. empfohlen wurden. – Offenes Feuer, Streichhölzer, angezündete Zigaretten, E-Zigaretten oder andere Zündquellen in einem Abstand von mindestens...
  • Seite 8 Produkt verwenden. – Prüfen Sie ALLE außenliegenden Bauteile und die Verpackung auf Beschädigungen. Im Falle von Beschädigungen oder wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an einen Servicetechniker oder Invacare, damit entsprechende Reparaturmaßnahmen durchgeführt werden können. 1195683-A...
  • Seite 9 – DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ausschließlich Invacare-Zubehör verwendet INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE werden darf. Zubehörteile von anderen VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT Herstellern sind nicht von Invacare getestet WERDEN. worden und werden für die Verwendung mit Invacare-Produkten nicht empfohlen. GEFAHR! – Eine Modifikation dieser Ausrüstung ist nicht Verletzungs- oder Lebensgefahr gestattet.
  • Seite 10 WARNUNG! GEFAHR! Verletzungs- oder Lebensgefahr Verletzungs- oder Lebensgefahr So verhindern Sie Verletzungen oder Todesfälle Obwohl Invacare bestrebt ist, die besten am aufgrund einer falschen Verwendung des Markt erhältlichen Sauerstoffgeräte herzustellen, Produkts: kann es dennoch vorkommen, dass die Erzeugung – Lückenlose Aufsicht ist erforderlich, wenn von Sauerstoff mit dem Konzentrator aufgrund dieses Gerät von oder in der Nähe von...
  • Seite 11 Maßnahmen, die in diesem Handbuch betrieben werden. beschrieben sind. – Der pädiatrische Durchflussmesser darf nicht in – Wenden Sie sich zur Wartung an Invacare oder Verbindung mit PAP-, Bi-Level-, mechanischen Ihren Händler. Beatmungsgeräten oder ähnlichen Geräten – Nehmen Sie das Gerät NICHT auseinander.
  • Seite 12 Invacare® PreciseRX™ pädiatrischer Durchflussmesser VORSICHT! Gefahr von Sachschäden So verhindern Sie Sachschäden durch Flüssigkeitseintritt: – Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde, benachrichtigen Sie den Gerätehändler oder einen qualifizierten Techniker, um eine Überprüfung und ggf.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Durchfluss beim Patienten Verpackungsmaterialien und Karton sollten für verfälscht. die künftige Verwendung während der Lagerung – Invacare empfiehlt die Verwendung stauchfester oder des Transports aufbewahrt werden. Sauerstoffschläuche (nicht im Lieferumfang 4. Das Äußere des Durchflussmessers auf Kerben, Dellen, enthalten) mit diesem Produkt.
  • Seite 14 Die Gesamtlänge ALLER Schlauchverbindungen für den pädiatrischen Durchflussmesser DARF NICHT mehr als 11,8 m (39 ft) betragen. 1. Schalten Sie den Invacare-Konzentrator mit 5-Liter-Kapazität ein. Eine Anzeigeleuchte am Bedienfeld leuchtet auf. Details zur Einrichtung und Verwendung des Konzentrators finden Sie in der Gebrauchsanweisung zum Gerät.
  • Seite 15: Einrichtung Ohne Befeuchterflasche

    Inbetriebnahme 3.3 Einrichtung ohne Befeuchterflasche 1. Schließen Sie einen 2,1 m (7 ft) langen Sauerstoffschlauch E vom Auslassstutzen C des Konzentrators D an den Einlassstutzen B des pädiatrischen Durchflussmessers A an. 2. Schließen Sie einen maximal 7,6 m (25 ft) langen Sauerstoffschlauch (nicht abgebildet) an den Auslassstutzen F des pädiatrischen Durchflussmessers A an.
  • Seite 16: Einrichtung Mit Befeuchterflasche

    H bereitgestellten Anweisungen zum Befüllen und Anschließen an die Sauerstoffschläuche. 3. Setzen Sie die Befeuchterflasche nach dem Befüllen mit Wasser ins Befeuchterfach im Invacare-Konzentrator D ein (siehe Gebrauchsanweisung des Konzentrators zur Flaschenmontage). 4. Schließen Sie einen maximal 2,1 m (7 ft) langen Sauerstoffschlauch G vom Auslassstutzen F des pädiatrischen Durchflussmessers A an den Einlass der...
  • Seite 17: Einstellung Des Durchflusses Am Pädiatrischen Durchflussmesser

    Inbetriebnahme 1. Den pädiatrischen Durchflussmesser wie vom Arzt des VORSICHT! Patienten angeordnet einstellen. – Stauchfeste Sauerstoffschläuche NIEMALS auf dem KALTEN Boden aufrollen, da ansonsten Der Durchfluss des Wasser in den Schläuchen kondensiert. Standardkonzentrator-Durchflussmessers sinkt nach Installation und Inbetriebnahme des Durchflussmessers unter den eingestellten Wert 3.5 Einstellung des Durchflusses am von 2,0 l/min.
  • Seite 18: Nach Dem Gebrauch

    Invacare® PreciseRX™ pädiatrischer Durchflussmesser 4 Nach dem Gebrauch 4.1 Hinweise zum Recycling Dieses Produkt wurde von einem umweltbewussten Hersteller geliefert. Befolgen Sie die geltenden lokalen Bestimmungen und Recyclingvorschriften in Bezug auf die Entsorgung des Geräts bzw. der üblicherweise verwendeten Zubehörteile. Während des Gebrauchs entstehen durch das Gerät keine Abfälle...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten 5 Technische Daten 5.1 Spezifikationen EINGANGSDRUCKBEREICH: 34,5 ± 3,45 kPa (5 ± 0,5 psi) SAUERSTOFFZUFUHR: 2 l/min, 85 % bis 95,6 % Sauerstoff MAXIMALER AUSLASSDRUCK: 27,6 kPa (4,0 psi) SAUERSTOFF-AUSLASSDURCHFLUSS: 0–750 cc/min (0–3/4 l/min) DURCHFLUSS IN SCHRITTEN ANPASSBAR: 50 cc/min (1/16 l/min) DURCHFLUSSGENAUIGKEIT: ±...
  • Seite 20: Garantie

    Invacare® PreciseRX™ pädiatrischer Durchflussmesser 6 Garantie 6.1 Eingeschränkte Garantie Die Garantiebestimmungen sind Bestandteil der Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die jeweiligen Länder, in denen dieses Produkt verkauft wird. Kontaktinformationen zur Invacare-Niederlassung vor Ort finden Sie im Rückumschlag dieses Handbuchs. 1195683-A...
  • Seite 21 Notizen...
  • Seite 22 Notizen...
  • Seite 23 Ireland • Tel: (353) 1 810 7084 • Fax: (353) 1 810 7085 • ireland@invacare.com • www.invacare.ie Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) • Tel: (39) 0445 38 00 59 • Fax: (39) 0445 38 00 34 • italia@invacare.com • www.invacare.it Nederland: Invacare AE, Galvanistraat 14–3, NL–6716 BZ Ede •...
  • Seite 24 Invacare Corporation EU-Vertreter Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 One Invacare Way D-32457 Porta Westfalica Elyria, Ohio 44035 Deutschland Vereinigte Staaten Tel.: (49) (0) 5731 754 0 Tel.: 440–329–6000 Fax: +49 (0) 5731 754 52191 Tel.: 800–333–6900 Technischer Service Tel.: 440–329–6593 Tel.: 800–832–4707...

Inhaltsverzeichnis