Seite 1
Gebrauchsanleitung ............... 04 Instructions for Use ..............04 Mode d’emploi ................ 05 Manuale di utilizzazione ............06 Gebruiksaanwijzing ............... 07 Használati utasítás ..............08 Návod k použití ............... 09 Návod na použitie ..............09 Instrucţiuni de utilizare ............10 FlippityFish_Manual_20200928_DR.indd 1 FlippityFish_Manual_20200928_DR.indd 1 29.09.20 15:12 29.09.20 15:12...
Seite 2
Lieferumfang: 1 x Flippity Fish A csomag tartalma: 1 db FFlippity Fish , 1 x Angel, 1 x Katzenminze, 1 x Stoffbeutel, 1 x Micro- db horgászbot, 1 db macskamenta, USB-Kabel 1 db textilzsák, 1 db Micro-USB-kábel Delivery contents: 1 x Flippity Fish Obsah balení: 1×...
VERWENDUNG DER KATZENMINZE*( #12- 14) 1. Öffnen Sie den Plastikbeutel mit der Katzenminze vorsichtig, SICHERHEITSHINWEISE füllen Sie die Minze nach Belieben in den inkludierten Stoffbeutel • DIESES PRODUKT IST KEIN und schließen Sie dessen Klettverschluss. KINDERSPIELZEUG. VON KINDERN 2. Öffnen Sie den Reißverschluss an der Unterseite des Fisches und geben Sie den verschlossenen Stoffbeutel mit der Katzenminze in FERNHALTEN.
Seite 5
• If the battery leaks, wash the affected Casing material: 100% polyester skin thoroughly, taking care not to get the Technical data: battery acid in your eyes, ears, nose or Li-ion battery 3.7V ⎓ 200mAh 0.74 Wh Input 5V ⎓ 1A mouth.
portable. importante à la protection de notre environnement. 4. Branchez l‘extrémité micro USB du câble dans la prise USB qui se trouve à l‘intérieur du poisson. Ne pas jeter les piles aux déchets ménagers. Les apporter à un point de collecte agréé.
• Als een batterij of accu leegloopt, moet u massimo di 20 secondi. 5. Se si desidera terminare il gioco, aprire la cerniera sul fondo del de getroffen huid grondig wassen. Let erop pesce e far scorrere l‘interruttore in posizione OFF (spento). dat de batterij- of accuzuren niet in de ogen, USO DELL‘ERBA GATTA* (# 12- 14) oren, neus of mond terechtkomt.
1. Open de vergrendeling aan de onderkant van de vis en verwijder 3. Az USB-kábel széles végét csatlakoztassa egy hálózati het interne schommelmechanisme en eventueel ook het adapterhez*. kattenkruid. *Az adaptert a csomag nem tartalmazza. Használjon 2. Was het lege visomhulsel in de wasmachine bij 30°. mobiltelefon-töltőt.
suchý zip. környezetünk védelméhez. 2. Rozepněte zip na spodní straně ryby a vložte uzavřený textilní sáček se šantou kočičí do kapsičky uvnitř ryby. Az elemeket ne a háztartási hulladék közé dobja! Vigye el azokat egy a begyűjtésre felhatalmazott gyűjtőhelyre. 3. Zapněte zip. * Šanta kočičí...
spôsobiť zvuk „praskania“. symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia • Pred čistením vyberte kývavý mechanizmus! starých zariadení je dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia. Batérie nepatria do domáceho odpadu.
Seite 11
5. Dacă doriți să terminați jocul, deschideți fermoarul din partea inferioară a peștelui și glisați comutatorul pe poziția OFF (oprit). UTILIZAREA IERBII MÂȚEI* (# 12- 14) 1. Deschideți cu atenție punga de plastic cu catusnica, umpleți cu mentă cât doriți, în sacul de tesătură atașat și închideți fermoarul acestuia.
Seite 12
Dodávateľ | Importator: CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline...