Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Wand-Seifenspender
Halten Sie Ihre Hand oder den zu reinigenden Gegenstand unter
den Spender und drücken Sie den Knopf; die Flüssigseife wird nun
automatisch ausgegeben.
Hinweis: Wird der Knopf nach dem Drücken nicht losgelassen,
fließt die Flüssigseife ununterbrochen weiter.
1. Obere Abdeckung
2. Flüssigseifenbehälter
3. Befestigungshalterung
4. Druckknopf
5. Flüssigseifenauslass
6. Schlüsselloch
Halten Sie den Behälter fest und
drücken Sie ihn nach der Befes-
tigung entlang der Führung der
Halterung.
Öffnen
Nach oben
Bohren Sie ein Loch mit 2-6 Ø in
die Wand und befestigen Sie die
Halterung mithilfe von Dübel
und Schrauben.
Halten Sie den Behälter fest,
öffnen Sie die obere Abdeckung
und ziehen Sie nach oben.
Art.-Nr. 133171
Order-No.
Testrut (DE) GmbH
Am Schornacker 113, D - 46485 Wesel
www.axentia.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axentia 133171

  • Seite 1 Führung der und ziehen Sie nach oben. Halterung. Nach oben Halten Sie Ihre Hand oder den zu reinigenden Gegenstand unter Art.-Nr. 133171 den Spender und drücken Sie den Knopf; die Flüssigseife wird nun Order-No. automatisch ausgegeben. Testrut (DE) GmbH Hinweis: Wird der Knopf nach dem Drücken nicht losgelassen,...
  • Seite 2 Heading up Art.-Nr. 133171 Put your hand or the things you want to clean below the dispenser, and Order-No. press the button; the soap liquid will be dispensed automatically. Testrut (DE) GmbH...
  • Seite 3 Vers le haut Art.-Nr. 133171 Placez vos mains ou les choses à nettoyer sous le distributeur, et Order-No. appuyez sur le bouton ; le savon s’ é coule automatiquement. Testrut (DE) GmbH Remarque : si le bouton n’...
  • Seite 4 Verso l’alto Art.-Nr. 133171 Tenere le mani o gli oggetti da pulire sotto il dispenser Order-No. e premere il tasto. Il sapone liquido viene dosato automaticamente. Testrut (DE) GmbH...
  • Seite 5 Hacia arriba Coloque sus manos o el objeto que quiera limpiar debajo del Art.-Nr. 133171 dispensador y apriete el botón. El jabón líquido se dosificará Order-No. automáticamente. Testrut (DE) GmbH Nota: Si no suelta el botón después de haberlo presionado, saldrá...
  • Seite 6 надвинуть по направляющей сдвиньте вверх. крепежного кронштейна после его установки. Снять вверх Удерживая руки или подлежащие очистке предметы под Art.-Nr. 133171 дозатором, нажмите кнопку. Жидкое мыло дозируется Order-No. автоматически. Testrut (DE) GmbH Указание: Если после нажатия кнопки ее не отпустить, Am Schornacker 113, D - 46485 Wesel мыло...
  • Seite 7 Otevřít podél vedení v držáku tak, aby horní kryt a vytáhněte. došlo k upevnění. Nahoru Art.-Nr. 133171 Přidržte podtím ruce nebo čištěné předměty a stiskněte tlačítko. Order-No. Tekuté mýdlo je automaticky dákováno. Testrut (DE) GmbH Pokyn: Pokud tlačítko pos tisknutí nepustíte, bude se mýdlo Am Schornacker 113, D - 46485 Wesel vypouštět nepřerušeně.
  • Seite 8 és húzza felfelé. felszerelt tartó mentén. Felfelé Tartsa a kezét, vagy más tisztítandó tárgyat a kifolyónyílás alá Art.-Nr. 133171 és nyomja meg a gombot; a folyékony szappan automatikus Order-No. adagolása következik be. Testrut (DE) GmbH Megjegyzés: Ha a gombot a megnyomása után nem engedjük el, a...
  • Seite 9 Trdno držite telo, odprite zgornji Odprto pritisnite vzdolž vodila držala. pokrov in ga povlecite navzgor. Navzgor Art.-Nr. 133171 Dlani ali predmete, ki jih želite očistiti, postavite pod izdelek in Order-No. pritisnite na tipko. Tekoče milo se bo samodejno doziralo. Testrut (DE) GmbH Napotek: Če tipke po pritisku ne spustite, se bo...