Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PT
A
B
Ø
A
SE
Ø
FM1
A
N FM1
507
111
210
S FM1
558
110
250
peso (con controles eléctricos)/weight(electrical controls)/
poids (avec commandes électriques)/gewicht inkl.
Treibereinheit, gewicht (elektronisch drivers).
C. & G. CARANDINI, S.A.
www.carandini.com • carandini@carandini.com
ER-217/1994
A
B
PT1
452
236
210
N
PT2
437
229
210
PT1
503
237
250
S
PT2
484
230
250
PT1
639
237
310
M
PT2
620
230
310
C
PT1
923
237
360
L
PT2
904
229
360
A
B
SE1
533
114
210
N
B
SE2
533
128
210
SE1
584
115
250
S
SE2
584
130
250
SE1
720
115
310
M
SE2
720
130
310
L
SE2
1002
132
360
C
2
PT/SE
m
Kg
PT1
0,08099
0,03860
5,3
N
PT2
0,08008
0,03535
5,1
PT1
0,10695
0,04006
6,2
B
S
PT2
0,10536
0,03681
6
PT1
0,17355
0,04710
9,2
M
PT2
0,17208
0,04388
9
PT1
0,28712
0,06310
15,2
L
PT2
0,28561
0,05959
15
SE1
0,08546
0,03256
4,8
N
C
SE2
0,08769
0,03551
5,1
SE1
0,11115
0,03402
5,7
S
SE2
0,11343
0,03684
6
SE1
0,17783
0,04105
8,7
M
SE2
0,18007
0,04393
9
L
SE2
0,29357
0,05964
15
2
FM1
m
N
FM1
0,08154
0,03072
FM1
S
0,10659
0,03213
+
+
Certified
Fundación para el medio ambiente
Product
01
VEKA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN /
VEKA
C
Ø
76
49/60
76
49/60
76
49/60
76
49/60
C
Ø
34/42
49/60
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- Asegurarse de que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
34/42
- Se debe desconectar la luminaria, del suministro eléctrico antes de proceder al cambio de lámpara, manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
- El mantenimiento o reposición de cualquiera de los componentes deberá realizarse con elementos idénticos o, con los recomendados por CARANDINI/-.
49/60
- ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente.
- CARANDINI no asumirá ningún tipo de responsabilidad como consecuencia de una utilización y/o instalación incorrecta de nuestros productos.
34/42
- La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante.
- El aislamiento entre la alimentación de baja tensión (BT) y los conductores de control está clasificado como aislamiento principal.
49/60
- Luminaria con conexionado tipo X no especialmente preparado.
- Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, debe sustituirse por un cable flexible o cordón especial por el servicio técnico o persona cualificada
49/60
añadiendo bridas anti-tracción.
- VEKA M: La luminaria debe colocarse de forma que no se espere una mirada prolongada a la luminaria a una distancia más cercana a 0.208 m.
GB
GB IMPORTANT INFORMATION
- Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
- Disconnect Luminaire from the main power before performing any maintenance or lamp replacement.
- Maintenance or replacement of any component must be identical following recommendations from CARANDINI/-.
- SAFETY WARNING: it is critical that installation instructions are followed carefully.
- CARANDINI will not be held liable for any injury or damage from a faulty installation of our products.
IK
- The light source for this luminaire must only be replaced by the manufacturer.
- The isolation between the low-voltage power supply (BT) and the control conductors is classed as main isolation.
- Luminaire with X type connection not specially prepared.
6m
IK10
- If the flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it must be replaced by a flexible cord or special cord by the technical service or qualified person
adding anti-traction cable ties.
- VEKA M: The luminaire must be positioned in such a way that a prolonged glance at the luminaire at a distance closer than 0.208 m is not expected.
F
INFORMATIONS IMPORTANTES
8m
IK10
- Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau soient adaptées à l'équipement.
- Vous devez débrancher l'alimentation du luminaire avant de remplacer une lampe, de manipuler l'équipement ou d'effectuer des opérations de maintenance.
- La maintenance ou le remplacement d'un composant doit être effectué avec des composants identiques ou recommandés par CARANDINI/-.
12m
IK10
- AVERTISSEMENT DE SECURITE : veuillez respecter strictement les instructions d'installation.
- CARANDINI décline toute responsabilité en cas de dommages pouvant résulter d'une mauvaise installation et/ou utilisation de nos produits.
- La source de lumière de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabriquant.
- L'isolation entre l'alimentation basse tension (BT) et les conducteurs de contrôle est classée comme isolation principale.
16m
IK08
- Luminaire avec connexion de type X non spécialement préparé.
- Si le câble flexible ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble flexible ou un cordon spécial par le service technique ou
une personne qualifiée en ajoutant des brides anti-traction.
6m
IK10
- VEKA M: Le luminaire doit être positionné de manière à ne pas s'attendre à un regard prolongé sur le luminaire à une distance inférieure à 0,208 m.
D
WICHTIGE INFORMATIONEN
- Stellen Sie korrekte Spannungs- und Frequenzversorgung sicher.
8m
IK10
- Trennen Sie die Spannungsversorgung vor jedem Eingriff oder bei Wartungsarbeiten.
- Wartung oder Austausch von Komponenten nur mit identischen, vom Hersteller freigegebenen Elementen.
- SICHERHEITSHINWEIS: Die Vorgaben der Installationsanweisungen müssen sorgfältig befolgt werden.
- Eine Haftung als Folge unsachgemäßer Verwendung und / oder Installation unserer Produkte wird von CARANDINI/- nicht übernommen.
12m
IK10
- Die Lichtquelle dieser Beleuchtung sollte ausschließlich vom Hersteller ausgewechselt werden.
- Die Isolation zwischen der Niederspannungsversorgung (BT) und der Steuerleitung ist als Hauptisolation klassifiziert.
- Leuchte mit Typ X Anschluss nicht speziell vorbereitet.
16m
IK08
- Wenn das flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es durch ein flexibles Kabel oder ein spezielles Kabel durch den technischen Service oder
eine qualifizierte Person ersetzt werden, die Traktionsschutzflansche hinzufügt.
- VEKA M: Die Leuchte muss so positioniert sein, dass ein längerer Blick auf die Leuchte aus einer Entfernung von weniger als 0,208 m nicht zu erwarten ist.
Kg
IK
5
IK10
5,9
111270 Rv.04
INSTALLATION INSTRUCTIONS
‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺟﻣﯾﻊ‬
IEC
IP66
EN60598
PT
SE
FM1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CARANDINI VEKA

  • Seite 1 - If the flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it must be replaced by a flexible cord or special cord by the technical service or qualified person 0,08008 0,03535 adding anti-traction cable ties. - VEKA M: The luminaire must be positioned in such a way that a prolonged glance at the luminaire at a distance closer than 0.208 m is not expected. 0,10695 0,04006 INFORMATIONS IMPORTANTES...
  • Seite 2 2x2'5mm flexible cable required cable required Ø7-11mm Ø7-11mm máx. Ø13 VEKA N VEKA S VEKA M 16Nm Conexión de cables / Wiring connection Câblage / Anschlussverdrahtung / Aansluiting VEKA L Sólo para luminarias suministradas sin cables /Luminaires supplied without cable only / Seulement pour des luminaires sans câble / Nur für Leuchten ohne Kabel /...