Herunterladen Diese Seite drucken

wenko Secura 17932100 Gebrauchsanweisung Seite 2

Haltegriff

Werbung

D Gebrauchsanweisung
t Instructions for use
E Instrucciones de uso
F Mode d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
D ACHTUNG! Montage durch Fachmann!
Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und
Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berück-
sichtigen.
Bei festem Mauerwerk (Beton, Kalksandstein oder
ähnlichem) bitte die beiliegenden Befestigungselemente
verwenden.
Bei anderen Anlageflächen verwenden Sie dafür
geeignete Befestigungselemente.
Im Zweifelsfalle fragen Sie bitte den Fachhändler.
Reinigung: Zum Reinigen keine sandigen Scheuermittel
und kratzenden Schwämme verwenden.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, da
sie wichtige Informa tionen enthält.
t ATTENTION! Installation by a qualified
engineer!
Prior to drilling, definitely inspect and take into
consideration the course of electrical cabling and water
pipes.
In the case of solid masonry (concrete, lime sandstone or
similar) please use the fixing elements included.
With other contact surfaces please use suitable fixing
elements.
If in doubt, please consult your specialist dealer.
Cleaning: Do not use sandy abrasives and sponges for
cleaning.
Please store these usage instructions carefully since they
contain important information.
E ATENCION! Montaje por un especialista!
Antes de taladrar considerar y revisar el recorrido de
las tuberías de agua y las de conducción de corriente
eléctrica.
En caso de una mampostería sólida (hormigón, ladrillo
silicocalcáreo o similares) se ruega utilizar los elementos
de sujeción adjuntos. En caso de otras superficies de
apoyo utilice para ello elementos de sujeción que sean
apropiados. Si tiene dudas le rogamos que consulte al
vendedor especializado.
Limpieza: Para la limpieza no utilizar detergentes
abrasivos ni esponjas ásperas.
Se ruega conservar estas instrucciones de uso, ya que
contienen informaciones importantes.
F ATTENTION! Confier le montage à un spécialiste!
Avant de percer les trous, vérifier absolument où
passent les conduites de courant et d'eau et en tenir
compte.
En cas de construction maçonnée stable(béton, grès
argilocalcaires ou similaires), utiliser les éléments de
fixation joints.
Pour les autres surfaces, utiliser les éléments prévus à
cet effet.
En cas de doute, s'adresser au revendeur.
Nettoyage: pour nettoyer ne pas utiliser de poudre à
récurer sablonneuse et d'éponges qui égratignent.
Veuillez conserver le présent mode d'emploi car il
contient des informations importantes.
 OPGELET! Montage door een vakman!
Controleer voordat u gaat boren beslist eerst het
verloop van elektrische leidingen en waterleidingen en
houd hier bij het boren rekening mee.
Bij vast metselwerk (beton, kalkzandsteen of
dergelijke) a.u.b. de bijgevoegde bevestigingselementen
gebruiken.
Bij andere installatieoppervlakken gebruikt u daarvoor
geschikte bevestigingselementen.
In geval van twijfel a.u.b. uw vakhandelaar om advies
vragen.
Reiniging: Voor het reinigen geen zanderige
schuurmiddelen en schurende sponzen gebruiken.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, omdat deze
belangrijke informatie bevat.
T Способ применения
I Istruzione per l'uso
P Modo de utilização
l Brugsanvisning
 Instrukcja obsługi
T ВНИМАНИЕ! Монтаж выполняется специалистом!
Перед сверлением обязательно проверить и принять во
внимания место прохождения электрической проводки
и водопровода.
Для прочной клаки (бетон, силикатный кирпич или
что-либо подобное) просьба использовать
прилагающиеся крепежные элементы.
Для других поверхностей прилегания используйте
подходящие для этого крепежные элементы.
Если Вы сомневаетесь, то лучше спросить у
специализированного продавца.
Очистка:
Для чистки не использовать чистящие вещества с
содержанием песка и царапающие губки.
Сохраняйте данную инструкцию по применению,
поскольку она содержит важную информацию.
I ATTENZIONE! Montaggio da un specialista!
Prima di fare dei fori controllare e tenere assolutamente
conto della posizione di condutture elettriche e delle
tubature dell'acqua.
In caso di opera in muratura (cemento, pietra arenaria
calcarea o simili) si prega di utilizzare gli elementi di
fissaggio in dotazione. Per le altre superfici utilizzare
idonei elementi di fissaggio.
In caso di dubbio rivolgersi ad un rivenditore
specializzato.
Pulizia: Per pulire non usare spugne e detergenti
abrasivi.
Si invita a conservare queste istruzioni d'uso perché
contengono informazioni importanti.
P ATENÇÃO! Montagem por técnico especializado!
Antes de começar a furar verificar e tomar em
consideração o lugar do assentamento das condutas de
água e dos cabos eléctricos.
No caso de paredes sólidas (betão, grés calcário ou
semelhantes), devem ser utilizados os elementos de
fixação fornecidos conjuntamente.
Para outro tipo de superfícies de montagem devem ser
utilizados elementos de fixação adequados às
respectivas superfícies.
Se tiver dúvidas, informe-se nas lojas da especialidade.
Limpeza: Para limpar não utilizar detergentes e
materiais abrasivos que contenham areia nem esponjas
que riscam.
É favor guardar estas instruções de uso porque contêm
informações importantes.
l VIGTIGT! Monteres af en fagmand!
Inden der bores, er det meget vigtigt at kontrollere,
hvor strøm- og vandledningerne er ført, og tage højde
for dette ved boringen.
Ved faste mure (beton, kalksten eller lignende) brug
venligst vedlagte fikseringselementer.
Ved andre materialer brug egnede fikseringselementer.
Er du i tvivl, spørg forhandleren.
Rengøring: Brug ikke skuremidler eller skurende svampe
til rengøring.
Opbevar venligst denne brugsanvisning, da den
indeholder vigtige informationer.
 UWAGA! Montaż musi zostać wykonany przez
fachowca!
Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić i uwzględnić
przebieg przewodów elektrycznych i rur wodnych.
W przypadku stałego podłoża (beton, cegła
wapienno-krzemowa lub podobne) należy stosować
znajdujące się w komplecie elementy mocujące.
W przypadku innych powierzchni, stosować
odpowiednie elementy mocujące.
W wątpliwych przypadkach zasięgnąć rady osoby
kompetentnej.
Czyszczenie: Do czyszczeniaj nie należy używać środków
do szorowania mogących rysować powierzchnie ani
ostrych gąbek.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi,
ponieważ zawiera ona ważne informacje.
z οδηγίες χρήσης
j Návod k použití
H Használati utasítás
Z Kullanma kılavuzu
z ΠΡOΣOXΗ! µόνo από ειδικευµένo τεχνίτη!
Πριν αρχίσετε να τρυπάτε, να ελέγξετε και να πρoσέξετε
oπωσδήπoτε ενδεχόµενoυς αγωγoύς ηλεκτρικoύ ή νερoύ.
Σε τί (α µετν, ασεστλιθ ή αρµι υλικ) να ρησιµιείτε τα
συµαραδιδµενα εαρτήµατα στερέωσης.
Για άλλες ειένειες να ρησιµιείτε κατάλληλα εαρτήµατα
στερέωσης.
Σε ερίτωση αµιλιών, ρωτήστε στ ειδικ κατάστηµα.
Καθαρισµός: Για να καθαρίσετε απoρρυπαντικά πoυ
γδερνoυν ή σϕoυγγάρια πoυ τρί βoυν.
Παρακαλoύµε να ϕυλάξετε αυτή την oδηγία χρήσης, διότι
περιέχει σηµαντικές πληρoϕoρίες.
j POZOR! Musí montáž provést odborník!
Před vrtáním bezpodmínečně zkontrolujte a zohledněte
průběh (trasy) vedení elektrického proudu a vody.
V případě pevného zdiva (beton, vápenopískové cihly
apod.) použijte přiložené upevňovací prvky.
V případě jiné styčné plochy použijte vhodné
upevňovací prvky.
Při pochybnostech se poraďte se specializovaným
prodejcem.
Čištění: K čištění nepoužívejte abrazivní prostředky
obsahující písek, ani drsné houby.
Tento návod k použití dobře uschovejte, obsahuje
důležité informace.
H FIGYELEM! A szerelést végeztesse szakemberrel!
Fúrás előtt okvetlenül ellenőrizze és vegye figyelembe
az áram- és vízvezetékek nyomvonalát!
Erős falazatnál (beton, mészhomoktégla vagy
hasonlók) kérjük, hogy a mellékelt rögzítő elemeket
használja!
Más illesztő felületeken az erre alkalmas rögzítő
elemeket használja!
Kétséges esetben kérdezze meg a szakkereskedőt!
Tisztítás: Tisztításhoz ne használjon homokos
súrolószert és karcoló szivacsokat.
Kérjük, őrizze meg ezt a használati utasítást, mert
fontos információkat tartalmaz.
Z DÎKKAT! Montaj için mutlaka bir uzmanı
görevlendiriniz!
Delmeden önce elektrik ve su hatlarının geçiş yollarını
mutlaka kontrol edin ve gözetin.
Sert yüzey ve duvarlarda (beton, kireçli kumtaşı veya
benzeri) lütfen ilişikteki tespit elemanlarını kullanın.
Başka yüzeylerde ilgili yüzeylere uygun tespit
elemanları kullanın. Tereddüt etmeniz halinde lütfen
satıcıya sorun.
Temizlik: Temizlemek için kumlu temizlik maddeleri ve
iz bırakıcı, çizici süngerler kullanmayın.
Kullanma talimati önemli bilgiler içermektedir.
Lütfen saklayınız!
WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG
Im Hülsenfeld 10 · 40721 Hilden-Germany
Tel. +49 2103 573-0 · www.wenko.de

Werbung

loading