Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LIBRA
LT Montavimo instrukcija
LV Instalacijas intrukcija
EE Paigaldusjuhised
UK installation instruction
DE Montageanleitung
RU Инструкция по установке
PL Instukcja montazu
DK Installationsvejledning
FI Asennusohjeet
Precautions (EN). Installation can only be performed by an authorized electrician; Switch off the electricity supply before carrying out any work; Luminaire must be installed in compliance with all safety requirements;
Attention! The exact model of the fixture marked on label inside it. Atsargumo priemonės (LT). Montavimo darbus gali atlikti tik atestuotas elektrikas; Išjunkite elektros tiekimą prieš atliekant bet kokius darbus;
Šviestuvas turi būti sumontuotas laikantis visų saugumo reikalavimų; Dėmesio! Tikslus šviestuvo modelis pažymėtas ant etiketės jo viduje. Piesardzības pasākumi (LV). Uzstādīšanu var veikt tikai kvalificēts elektriķis;
Izslēdziet elektroenerģijas padevi, pirms veikt jebkuru darbu; Gaismekļa jāuzstāda atbilstoši visām drošības prasībām; Uzmanību!Precīzs modelis statīva atzīmēti uz etiķetes tā iekšpusē; Ettevaatusabinõud (ET).
Paigaldamise võib teostada ainult volitatud elektrik; Lülitage välja toide enne paigaldustööde alustamist; Valgusti peab olema paigaldatud vastavalt kõigile ohutusnõuetele; Tähelepanu! Toote täpne mudel on toote
etiketil. Vorsichtsmaßnahmen (DE). Die Installation kann nur von einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden; Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie irgendwelche Arbeiten ausführen; Die Leuchte
muss unter Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen installiert werden. Beachtung! Das genaue Modell der Leuchte ist auf dem Etikett im Inneren markiert. Меры предосторожности (RU). Установка может быть
выполнена только квалифицированным электриком; Отключить напряжение питания перед проведением любых работ; Светильник должен быть установлен в соответствии со всеми требованиями
безопасности; Внимание! Точная модель прибора указаны на этикетке внутри него. Środki ostrożności (PL). Instalacja może być wykonywane tylko przez uprawnionego elektryka; Wyłączyć zasilanie elektryczne
przed przystąpieniem do pracy; Oprawa musi być zainstalowany zgodnie ze wszystkimi wymogami bezpieczeństwa; Uwaga!Dokładny model urządzenia oznaczone na etykiecie w środku. Forholdsregler (DA).
Installation må kun udføres af en autoriseret elektriker; Sluk for strømforsyningen, inden du udfører arbejde. Armaturet skal installeres i overensstemmelse med alle sikkerhedskrav; Opmærksomhed! Den præcise model
af armaturet mærket på etiketten inde i den. Varotoimet (FI) Asennuksen voi suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Katkaise sähkönsyöttö ennen asennustyön aloittamista. Valaisin on asennettava noudattaen kaikkia
turvallisuusvaatimuksia. Huomio! Valaisimen malli on merkitty rungossa olevaan tarraan.
1
4
7
NORTHCLIFFE LIGHTING
LIBRA
2
Mounting elements
and
cable
gland
are
not
included.
5
8
A. Non-maintained
Subject to change without notice
3
6
B. Maintained
C. Maintained with a switch
MI_240_Libra_1650-062
www.northcliffe.org

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORTHCLIFFE LIBRA

  • Seite 1 LIBRA LT Montavimo instrukcija LV Instalacijas intrukcija EE Paigaldusjuhised UK installation instruction DE Montageanleitung RU Инструкция по установке PL Instukcja montazu DK Installationsvejledning FI Asennusohjeet Precautions (EN). Installation can only be performed by an authorized electrician; Switch off the electricity supply before carrying out any work; Luminaire must be installed in compliance with all safety requirements;...
  • Seite 2 W, mm H, mm LIBRA 3H18 G11 LIBRA 3P18 G12 LIBRA 3HLED B231 OP LIBRA 3PLED B234 OP Application: For informational purposes when electricity supply fails. Suitable for escape routes and open areas. CHARACERISTICS: 230V 50Hz power supply | Charge time – 24 hours | Network power supply and battery charge LED indicator | NiCd batteries | Insulation class II | Protection level IP 65 | Ambient temperature: 0°C to +40°C | Electronic protection against complete battery discharge |...