Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VONROC MS506AC Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Gehrungskappsägen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SLIDING MITRE SAW
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
MS506AC
06
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC MS506AC

  • Seite 1 SLIDING MITRE SAW MS506AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 20 11 16 17 32 31 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6: Safety Instructions

    The adjustable fence must be a cord suitable for outdoor use reduces the risk pulled outward when sawing of electric shock. mitre/bevel angles. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 Do not use a battery pack or tool that is dama- c) Disconnect the plug from the power source ged or modified. Damaged or modified batteries WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Specific Safety Instructions

    Workpieces the saw head down and push the saw through longer or wider than the mitre saw table can tip the workpiece. Cutting on the pull stroke is likely if not securely supported. If the cut-off piece or WWW.VONROC.COM...
  • Seite 9 • Always use saw blades with correct size and necessary, you will need to manufacture special shape (diamond versus round) of arbour holes. fixtures. Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing WWW.VONROC.COM...
  • Seite 10: Electrical Safety

    -45° are possible. 1. Lock-off button 2. Handle TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. On/off switch 4. Protective guard Model No. MS506AC 5. Retracting protective guard Mains voltage 230-240 V, 50Hz 6. Saw blade 7. Adjustable fence Capacity 1900 W 8.
  • Seite 11 3. Slowly move the handle (2) upwards. In this case the machine must be secured to the sub frame with bolts. Use the four holes (12) to do this. The sub frame must be anchored with 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12 Use only saw blades that are ditives (chromate, wood preservative). We strongly marked with a speed equal or higher than advise to use a dust extraction system that is suita- the speed marked on the machine. ble for the material wherever possible. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 13: Operation

    To do so: adjustable fence (35), it is advised to make a • Move the table extension (10) to the desired test run of the movement of the blade, without position; turning the machine on. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14 0°; blade has reached full speed; 2. Move the adjustable fence to the inner position, 5. Now bring the handle slowly downwards so that towards the blade. The maximum distance the saw blade cuts through the piece of work WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15 1. Adjust the mitre and bevel angle to 45°; do so: 2. Lower the handle (2) and secure it using the 1. Move the plate for depth adjustment (45) to the position lock knob (38); left. 3. Lock the slide movement using the locking bolt WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Maintenance

    Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt. Re- VONROC products are developed to the highest move very persistent dirt using a soft cloth mois- quality standards and are guaranteed free of defects tened with soapsuds.
  • Seite 17: Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung plied warranties of merchantability and fitness for zur künftigen Bezugnahme sicher auf. a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch The dealers remedies shall be limited to repair or oder auf dem Produkt verwendet: replacement of nonconforming units or parts.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Art und Einsatz des Elektrowerk- 2) Elektrische Sicherheit zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das WWW.VONROC.COM...
  • Seite 19 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elekt- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Hand festhalten, müssen Sie Ihre Hand immer • Verwenden Sie die Säge erst, wenn der Tisch mindestens 100 mm von jeder Seite des Sä- frei von Werkzeugen, Holzabfällen usw. ist; geblatts entfernt halten. Verwenden Sie diese nur das Werkstück darf sich auf dem Tisch WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21 • Verwenden Sie immer eine Zwinge oder eine • Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen geeignete Vorrichtung, um Rundmaterial wie einen Laser anderen Typs aus. Von einem nicht Stangen oder Rohre ordnungsgemäß abzus- zu diesem Elektrowerkzeug passenden Laser WWW.VONROC.COM...
  • Seite 22: Elektrische Sicherheit

    Sägeblätter sofort. TECHNISCHE DATEN • Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den Angaben in dieser Betriebsanleitung entsprechen und nach Modellnummer MS506AC EN 847-1 geprüft und gekennzeichnet wurden. Spannung 220-240V~, 50Hz • Beim Sägen von gekrümmten oder runden Werkstücken müssen diese besonders gegen...
  • Seite 23: Montage

    5. Zurückziehbare Schutzabdeckung Transportposition (Abb. B) 6. Sägeblatt 7. Verstellbarer Anschlag Der Positionsverriegelungsknopf (38) erleichtert 8. Knopf für die Tischerweiterung das Bewegen des Elektrowerkzeugs beim Transport 9. Anschlag zu verschiedenen Arbeitsorten. 10. Tischverlängerung 11. Tisch 12. Montagelöcher 13. Schlitzplatte WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24 Sägespänen. Vor der werden. Verwenden Sie dazu die vier Löcher (12). Verwendung muss geprüft werden, ob der Säge- Wie in Abb. D blattschutz ordnungsgemäß funktioniert. Ziehen Sie dazu den Griff (2) nach unten und prüfen Sie Folgendes: WWW.VONROC.COM...
  • Seite 25 Sie sie in den Staubauslass (28) Pfeil in die gleiche Richtung zeigt wie der auf an der Rückseite der Maschine. Der Staubbeutel der Maschine gekennzeichnete Pfeil. Die Säge- bleibt beim Lösen der Klemme in seiner Position. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26: Betrieb

    Der Gehrungswinkel kann zwischen 45° links und Werkstücke müssen immer fest eingespannt wer- 45° rechts eingestellt werden. Für die schnelle und den. Dazu kann die Werkstückklemme (21) links genaue Einstellung häufig verwendeter Gehrungs- und rechts vom Werkstück platziert werden. winkel stehen auf dem Sägetisch Voreinstellungen WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 6. Heben Sie den Griff vorsichtig wieder hoch und • Um die Maschine zu starten, halten Sie die schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Lock-Off-Taste (1) gedrückt und drücken den Schalter loslassen. Ein-/Ausschalter (3). • Um die Maschine anzuhalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (3) los. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 28 6. Heben Sie den Griff vorsichtig wieder hoch und • Lösen Sie die Schrauben zur Lasereinstellung schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den (48) und stellen Sie den Laser so ein, dass der Schalter loslassen. Laserstrahl auf die Zähne des Sägeblatts (6) trifft; WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29: Wartung

    Sie die Skala für den Schrägwinkel (20) auf 45° Bei einem beschädigten Tischeinsatz (13) besteht und ziehen Sie die Halteschraube wieder fest. die Gefahr, dass sich kleine Teile zwischen Tischein- satz und Sägeblatt verklemmen und das Sägeblatt blockieren. So tauschen Sie den Tischeinsatz aus: WWW.VONROC.COM...
  • Seite 30: Garantie

    Schmutz kann die Gleitschienen (25) und somit die Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Funktion der Säge beschädigen. Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschä- • Reinigen Sie die Gleitschienen regelmäßig mit den. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken einem weichen Tuch.
  • Seite 31 Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: EN62841-1, EN62841-3-9, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-11, EN60825-1, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-11-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 32 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2011-05...

Inhaltsverzeichnis