These installation instructions are intended for the installer, his personnel and the operator. The instructions help correctly install the COMBI 1610 junction box and use it safely under its intended pur- pose. These instructions contain important information on the installation and operation of the junction box.
Seite 4
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 Electrical Voltage • Make sure that electrical connections and connecting cables comply with all relevant regulations. • Observe the load limits of cable clamps and cables. There is a risk of fire or electric shock.
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 3. Description and intended purpose The COMBI 1610 junction box is used for the secure and water- tight connection of cables. It can be used indoors and outdoors in facilities and on ships. The model consists of a housing and a removable lid with captive quick-release lid screws.
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 5. Transport and assembly Transport and storage only permitted in original packaging. 5.1. Mounting Required tools: Screwdriver, hammer. Close the lid if the box was opened. Carefully puncture the required cable entries with moderate force at the bottom edge of the circle line.
Seite 7
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 Equip the junction box with accessories (see chapter 5.2). Fix the lower junction box with 4 screws to the wall. 4x M5 Alternative: External mounting fixtures (optional). 4x M5 Close the lid and turn the 4 lid screws.
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 5.2 Equip the junction box (accessories optional) Open the lid of the junction box. Mount the cable gland(s). Nm according to manufacturer's specification! Attach a cable clamp support or mount a DIN rail. For DIN rails 2x M3-M5x6.5,...
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 5.3 Cabling Electrical connections should only be handled by a qualified electrician. DANGER Electric shock hazard! Observe the cable entries/ cable glands instruction manuals. Loosen the cap nuts if applicable. Insert the cable wires.
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 6. Maintenance Perform visual and functional tests at regular intervals - at least once a year, to determine: - damage to the cables, damage and contamination to the junction box, and rust on the fixing screws,...
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 8. Accessories / Spare parts Only use original WISKA accessories and spare parts. Accessories and spare parts (e.g. lock nuts, plugs, seals, EMC inserts) can be obtained from WISKA Service. Accessories • ® 3x QUIXX...
(with clamp) (1610/3: 583,5 (1610/3 PL: 595,8 (1.29 lb)) g (1.31 lb)) Variants • Standard (puncture holes at the 4 sides and the bottom) • Plain (puncture holes at the bottom) • COMBI 1610/3 Junction box with a terminal (3-p).
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610 10. Declaration of conformity...
Seite 15
Installation Instructions Junction Box COMBI 1610...
Seite 16
WISKA Hoppmann GmbH Kisdorfer Weg 28 24568 Kaltenkirchen Germany Phone +49 (0) 4191 508-100 Fax +49 (0) 4191 508-249 contact@wiska.de www.wiska.com ® Registered WISKA brands are protected by trademark law in several countries. Article N : 50108409000 (10/2020)
1. Einleitung Diese Montageanleitung richtet sich an den Installateur, sein Perso- nal und den Betreiber. Die Anleitung hilft, den Abzweigkasten COMBI 1610 korrekt zu installieren und sicher und bestimmungsge- mäß einzusetzen. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation und den Betrieb. Durch das Befolgen der vorgegebenen Schritte werden Gefahren vermieden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten re- duziert und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer erhöht.
Seite 20
Montageanleitung Abzweigkasten COMBI 1610 Elektrische Spannung • Elektrische Anschlüsse und Anschlusskabel müssen alle relevanten Vorschriften erfüllen. • Lastgrenzen von Klemmen und Kabeln beachten. Es be- steht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags. • Niemals beschädigte Stromkabel reparieren! Lebensge- fahr. Geräte vom Netz trennen und reparieren lassen.
Montageanleitung Abzweigkasten COMBI 1610 3. Beschreibung und bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Abzweigkasten COMBI 1610 wird für die sichere und wasser- dichte Verbindung von Kabeln verwendet. Er kann im Innen- und Außenbereich in Anlagen und auf Schiffen eingesetzt werden. Der COMBI 1610 besteht aus einem Gehäuse und einem abnehmbaren Deckel mit Schnellverschlussschrauben.
Montageanleitung Abzweigkasten COMBI 1610 5. Transport und Montage Transport und Lagerung nur in der Originalverpackung zulässig. 5.1. Montage Erforderliche Werkzeuge: Schraubendreher, Hammer Deckel fest schließen, falls er abgenommen wurde. Vorsichtig die benötigten Ausbrechöffnungen ausbrechen. Wichtig: Deckel muss dabei geschlossen sein! Position des Abzweigkastens an der Wand markieren 4 Deckelschrauben aufdrehen und Deckel abheben.
Seite 23
Montageanleitung Abzweigkasten COMBI 1610 Abzweigkasten mit Zubehör bestücken (s. Abschnitt 5.2) Unteren Teil des Abzweigkastens mit 4 Schrauben an der Wand befestigen. 4x M5 Alternativ: Mit externen Montagefüßen (optional) befestigen. 4x M5 Deckel schließen und die 4 Deckelschrauben zudrehen. ...
Montageanleitung Abzweigkasten COMBI 1610 6. Wartung Sicht- und Funktionstests in regelmäßigen Abständen - mindestens einmal im Jahr - durchführen auf: - Beschädigung der Kabel, Beschädigung und Verschmutzung vom Abzweigkasten und Rost an den Befestigungsschrauben. - Anzeichen von Kondenswasser im Abzweigkasten.
200 x 160 x 94 mm BxHxT, außen) Gewicht 480.8 g 493 g (mit Klemme) (1610/3: 583,5 g) (1610/3 PL: 595,8g) Varianten Standard (Ausbrechöffnungen: Boden und Seiten) • Plan (glatte Seiten, Ausbrechöffnungen am Boden) • COMBI 1610/3 Anschlusskasten mit Klemme (3-polig) •...