Herunterladen Diese Seite drucken

XZENT X-RVC290 Montageanleitung Seite 2

HAUPTMERKMALE
Fahrzeugspezifische, hochauflösende Bremslicht-
Rückfahrkamera für FIAT Ducato III (Typ 250/251,
2006>2014 und Typ X290, ab 2014 Fahrzeuge und
analoge Typvarianten
Systemdesign welches sich in das Original Ducato-
Bremslicht integriert (homologationskonform)
Auftrennbares Systemkabel mit 0.30 m + 11 m Länge
Hochwertiger CMOS-Bildsensor mit geringem
Stromverbrauch
Detailliertes kontrastreiches Bild auch unter
Dämmerungsbedingungen
Kunststoffgehäuse mit Befestigungsbolzen und
Schrauben aus Edelstahl
BESCHREIBUNG:
Dieses XZENT Rückfahrkamera Modell wurde für die
Verwendung mit FIAT Ducato III basierten Fahrzeugen
entwickelt.
Dieses Produkt setzt auf qualitativ hochwertige Bestand-
teile und Materialien um einen zuverlässigen und lang-
lebigen Betrieb in den genannten Zielfahrzeugen zu ga-
rantieren.
Die X-RVC290 bietet einen großen 125° horizontalen
Blickwinkel. Die Kamera ist kompatibel mit vielen Moni-
und Naviceivern die über einen CVBS (Cinch) Rück-
fahrkamera Eingang verfügen.
1
2
3
KEY FEATURES
Vehicle specific high resolution brake light rear view
camera for FIAT Ducato III (Type 250/251,
2006>2014, Type X290 as of 2014) vehicles and
further types based on identical vehicle chassis
System design integrating the original Ducato brake
light to retain road use homologation
Separable system cable with 0.30 m + 11 m cable
length
High quality CMOS picture sensor with low power
consumption
Detailed high contrast picture under twilight conditions
Plastic injection main housing with stainless steel
fixation bolts
DESCRIPTION:
This XZENT rear view camera model has been
developed for use with FIAT Ducato III based vehicle and
motor homes in particular. This camera product deploys
high quality parts and materials though out, to provide
reliable operation and appropriate longevity in the target
vehicles mentioned.
The X-RVC290 offers a large 125° horizontal viewing
angle. The camera complies with a great variety of moni-
and naviceiver models made for CVBS (Cinch) rear view
cam signal input.
INSTALLATION
INSTALLATION
EN
DE
1. Loosen the two Phillips
1. Die beiden Kreuzschlitz
cross recess screws
Schrauben lösen
2. Bremlicht-Reflektor-
2. Remove the brake light
gehäuse abziehen
reflector housing
Den weißen Systemstecker
Un-connect the white
abstecken
system plug of the vehicle
3. Screw in and tighten the
3. Die Montagebolzen aus
stainless steel mounting
Edelstahl einschrauben
bolts by hand (5Nm). Use a
und unter Zugabe von
dab of Loctite, if possible
etwas Loctite handfest
anziehen (5Nm)
4
GND
+12V
Cinch
E
5
6
7
4. Hauptkabel vom Navicei-
4. Route the main cable from
ver im Armaturenbrett nach
the naviceiver in the vehicle
hinten zur Bremslichtöffnung
cockpit / dashboard to the
einziehen. Für den Strom
brake light opening in the
und Video Direktanschluss
upper rear section of the
vehicle. For power and RCA
am XZENT X-F270 gibt es
video signal, the XZENT
den „Anschlussblock E" mit
X-F270 offers a direct system
geschalteten 300mA Strom-
"connector block E" which
ausgängen (man beachte
offers switched 300mA power
die Installationsanleitung der
out's (see installation guide of
XZENT HU).
XZENT head unit).
5. Connect the 3.5 mm jack
5. 3.5 mm Klinkenstecker
output of the camera sensor
Ausgang vom
to the b lack counterpart
Kamerasensor an das
on the main wire and wrap
schwarze Gegenstück am
around some isolating tape
Hauptkabel anstecken
around it to prevent water
und mit Isolierband
entering the connector
dicht umwickeln um das
Eindringen von Wasser zu
verhindern
6. Den Systemstecker an den
6. Connect the system plug with
the connector counterpart of the
Gegenpart des Bremslicht-
brake light reflector housing.
Reflektorgehäuses anstecken.
Das Rückfahrkamera
The rear view camera housing
Gehäuse hat direkt unter
features a cutout directly
dem Kamera Sensor eine
below the camera sensor for
Aussparung für einen Einsatz
a black foam piece. Insert the
aus schwarzem geschäumtem
foam piece into this recess.
Kunststoff. Führen Sie den
Einsatz in die Aussparung ein.
7. Re-mount the brake light
7. Den Bremslicht-Reflektor
reflector housing on top of
auf dem Hauptgehäuse der
Kamera mit den Original-
the main camera housing,
Kreuzschlitzschrauben
using the original Philips
rückmontieren
cross-recess screws
8. (no picture)
8. (Ohne Abbildung)
After connecting the main
Nach Anschluss des
cable to the control unit in
Hauptkabels an das Steu-
the dashboard > perform
ergerät im Armaturenbrett
function test
> Durchführen von einem
Funktionstest
loading