Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Ergänzungsatz
FR
Set d'extension
NL
Uitbreidingsset
GB
Extension kit
ES
Equipo de extensión
IT
Set di ampliamento
SE
Förlängningssats
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
DE
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
FR
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
ES
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
CZ
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
GR
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
NO
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
PL
CZ
DK
Forlængelsesæt
FI
Lisäsarja
GR
NO
PL
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.
- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på
tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
pojazdu.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECS Electronics VL-035-ZZ

  • Seite 1 Ergänzungsatz Set d'extension Uitbreidingsset Forlængelsesæt Extension kit Lisäsarja Equipo de extensión Set di ampliamento Förlängningssats - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt - Technische Änderungen vorbehalten. durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des - Widerstand nur gemäß...
  • Seite 2 Mode d'emploi Mode d'emploi Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding User guide User guide Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni GY/WH RD/BK...
  • Seite 3: All Models

    ALL MODELS INFO Schwarz Braun Blau Grau Grün Weiß Gelb Orange Violett Rosa Noir Marron Blue Gris Vert Blanc Jaune Orange Violet Rose Rouge Zwart Bruin Blauw Grijs Groen Geel Oranje Paars Roze Rood Brown Blue Grey Green Black White Yellow Orange Purple...
  • Seite 4 XC60 ROUTING V70, XC70 ROUTING ROUTING...
  • Seite 5 ALL MODELS Code...
  • Seite 6 XC60 ONLY MODELS ONLY MODELS 09/2007-04/2013 09/2007-04/2013 V70 & XC70 ONLY MODELS ONLY MODELS 09/2007-04/2013 09/2007-04/2013...
  • Seite 8 XC60 V70 & XC70...
  • Seite 9 ALL MODELS VL-026-D1 V60 Hybrid VL-026-D1...
  • Seite 10 VL-026-D1 XC60 VL-026-D1 V70 & XC70 VL-026-D1...
  • Seite 11 VL-026-D1 ALL MODELS Code FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPOR LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL! MED RÄTT WATT-VÄRDE! CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ...
  • Seite 12 ALL MODELS INFO Einzelteile wieder einbauen Remonter les pièces démontées Påsæt beklædningen Terug plaatsen onderdelen Asenna verhoilut takaisin Reinstall linings Reinstalar componentes Sett tilbake deler Rimetti a posto componenti Sätt tillbaka delar...