Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Oximo io Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oximo io:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.somfy.com
Oximo io
Notice
FR
Anleitung
DE
Istruzioni
IT
Handleiding
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Oximo io

  • Seite 1 Oximo io Notice Anleitung Istruzioni Handleiding...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NOTICE ORIGINALE Cette notice s'applique à toutes les motorisations Oximo io et Oximo TH io quelles que soient les déclinaisons de couple/vitesse. SOMMAIRE 1. Informations préalables 3.2. ENREGISTREMENT OU MODIFICATION DU “MY” 1.1. Domaine d’application 3.3. SUPPRESSION “MY” 1.2. Responsabilité...
  • Seite 3: Installation

    2.1.3. Assemblage motorisation - tube Glisser la motorisation dans le tube d’enroulement. Pour les tubes d’enroulement lisses à l'intérieur, positionner l’encoche découpée sur l'ergot de la couronne. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 4: Câblage

    Attacher les câbles pour éviter tout contact avec une partie en mouvement. Le câble de l'Oximo io est démontable. S'il est endommagé, le remplacer à l'identique. Si la motorisation est utilisée en extérieur, et si le câble d'alimentation est de type H05-VVF, alors installer le câble dans un conduit résistant aux UV, par exemple sous...
  • Seite 5: Mise En Service

    2.3.6. 2.3.7. 2.3.4. Réglage des fins de course haut et bas automatique Appuyer simultanément sur les boutons montée et descente : bref mouvement du volet. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 6 2.3.6. Réglage des fins de course bas manuel, haut automatique Appuyer simultanément sur les boutons montée et descente : bref mouvement du volet. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 7 : bref mouvement du volet, l’émetteur est mémorisé. Le volet fonctionne en mode impulsionnel : un appui bref sur montée ou descente provoque une montée ou descente complète. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 8: Astuces Et Conseils D'installation

    Après la remise sous tension long mouvement du volet (5 s). Appuyer sur le bouton “PROG” jusqu’à deux brefs mouvements du volet (7 s). Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 9: Utilisation Et Maintenance

    • Obstacle pendant la descente : le volet s’arrête puis remonte. En cas de détection proche du fin de course bas, le volet s’arrête uniquement. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Images non contractuelles.
  • Seite 10: Données Techniques

    Isolation électrique Classe I Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive...
  • Seite 11: Vorbemerkungen

    Wenn der Rollladen mit durchbrochenen Lamellen ausgestattet ist, darf eine 5 mm-Stange nicht durch die Öffnungen passen. 1.2. HAFTUNG Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Antrieb Oximo io installieren und verwenden. Befolgen Sie neben den Anweisungen in dieser Anleitung die ausführlichen Hinweise in den beiliegenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 12: Installation

    Jegliche Kundendienstaktivitäten für den Antrieb Oximo io dürfen ausschließlich von Fachleuten für Gebäudeautomation ausgeführt werden. Wenn sich bei der Installation des Antriebs Oximo io Fragen ergeben oder wenn Sie weiterführenden Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy- Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
  • Seite 13: Verkabelung

    Kabeldurchführung. Befestigen Sie die Kabel, um den Kontakt mit beweglichen Teilen zu vermeiden. Das Kabel des Oximo io ist abnehmbar. Ersetzen Sie es bei Beschädigung durch ein identisches Kabel. Wenn der Antrieb im Freien montiert wird und mit einem Netzkabel vom Typ H05VVF versehen ist, ist das Netzkabel in einem UV-beständigen Rohr, z.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Endlage fixe Position, untere Endlage auf Drehmomenterkennung. 2.3.4. Beide endlagen auf drehmomenterkennung Gleichzeitig auf die „Auf“- und „Ab“-Taste drücken: der Rollladen bestätigt den Vorgang durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Abbildungen unverbindlich.
  • Seite 15: Beide Endlagen Fixe Position

    2.3.6. Untere Endlage fixe position obere Endlage auf drehmomenterkennung Gleichzeitig auf die „Auf“- und „Ab“-Taste drücken: Der Rollladen bestätigt den Vorgang durch eine kurze Auf- und Ab-Bewegung. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Abbildungen unverbindlich...
  • Seite 16 Empfänger des Antriebes gespeichert. Der Rollladen arbeitet ab sofort im Impulsmodus. Das heißt, wenn Sie kurz die „Auf“- oder „Ab“-Taste drücken, fährt der Rollladen in die entsprechende Endlage. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Abbildungen unverbindlich.
  • Seite 17: Tipps Und Empfehlungen Für Die Installation

    2.4.5. Einlernen einer zentralen Fernbedienung Verwenden Sie dazu die entsprechenden Gebrauchsanweisungen und gehen Sie entsprechend der Beschreibung vor (Telis 1 io, Impresario io, Composio io, Keytis io). Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Abbildungen unverbindlich...
  • Seite 18: Bedienung Und Wartung

    Motor wieder abkühlt). nicht. Batterie der Fernbedienung. Wenn der Rollladen weiterhin nicht reagiert, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Abbildungen unverbindlich.
  • Seite 19: Hindernis Während Auf- Oder Ab-Fahrt Des Rollladens

    Sensoren Klasse I Schutzklasse SOMFY ACTIVITES SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz und angeschlossen gemäß Kennzeichnung an eine 230 V / 50 Hz-Stromversorgung die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Seite 20: Informazioni Preliminari

    è vietato. Esso escluderebbe, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale e nel documento annesso Istruzioni di sicurezza,ogni responsabilità e garanzia di Somfy. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 21: Installazione

    Infilare la motorizzazione nel tubo di avvolgimento. Per i tubi di avvolgimento lisci all'interno, posizionare la tacca intagliata sul dente della corona. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 22: Cablaggio

    : Cavo 230 V 50 Hz Marrone Fase (L) 230 V 50 Hz Azzurro Neutro (N) Verde-giallo Terra Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 23: Messa In Servizio

    2.3.4. Regolazione automatica dei fine corsa superiore e inferiore Premere contemporaneamente i tasti di salita e discesa: breve movimento della tapparella. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 24 2.3.6. Regolazione manuale del fine corsa inferiore, regolazione automatica del fine corsa superiore Premere contemporaneamente i tasti di salita e discesa: breve movimento della tapparella. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 25 La tapparella funziona in modalità automatica: premendo brevemente i tasti di salita o discesa, si provoca la salita o la discesa completa della tapparella. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 26: Consigli E Raccomandazioni Per L'installazione

    è memorizzato o eliminato. 2.4.5. Programmazione del comando generale Consultare il manuale Telis 1 io, Impresario io, Composio io, Keytis io. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 27: Uso E Manutenzione

    Il motore non funziona. La pila del telecomando. Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 28: Dati Tecnici

    Il testo completo della dichiarazione di conformità all'UE è disponibile all'indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Christian Rey, responsabile delle omologazioni, che agisce per conto del Direttore dell'Attività, Cluses, 10/2017. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo.
  • Seite 29: Inleidende Informatie

    Dit, alsook het niet naleven van de instructies in deze handleiding en in het bijgevoegde document Veiligheidsvoorschriften, doet de garantie vervallen en ontheft Somfy van elke aansprakelijkheid. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 30: Installatie

    Schuif de motor in de as. Plaats bij assen die vanbinnen rond zijn de inkeping op het uitstekende gedeelte van de adapter. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 31: Aansluiting

    Sluit de motor aan volgens de informatie in onderstaande tabel : Kabel 230 V 50 Hz Bruin Fase (L) 230 V Blauw Nul (N) 50 Hz Geel-groen Aarde Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 32: Ingebruikname

    2.3.4. Eindafstelling boven en onder automatisch Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toetsen: het rolluik gaat kort op en neer. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 33: Eindafstelling Boven En Onder Handmatig

    2.3.6. Eindafstelling onder handmatig en boven automatisch Druk tegelijkertijd op de OP en NEER toetsen: het rolluik gaat kort op en neer. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 34 Het rolluik werkt in impulsmodus: een korte druk op de OP of NEER toets stuurt het rolluik volledig open of dicht. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 35: Tips En Aanbevelingen Bij De Installatie

    2.4.5. Programmeren van de algemene bediening Zie de handleiding van de Telis 1 io, Impresario io, Composio io, Keytis io. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 36: Gebruik En Onderhoud

    De motor werkt niet. De batterij van de afstandsbediening. Neem contact op met een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen als het rolluik niet werkt. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 37: Technische Gegevens

    De volledige EU-conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Christian Rey, verantwoordelijk voor de typegoedkeuringen, handelend uit naam van de Directeur van de onderneming, Cluses, 10/2017. Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden.
  • Seite 38 Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Seite 39 Copyright © 2006-2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Seite 40 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com...

Inhaltsverzeichnis