Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Informazioni Generali
  • Uso Previsto Della Macchina
  • 

    • Installazione
    • Manutenzione
    • Sostituzione del Tubo
  • Smaltimento del Materiale Inquinante

    • Dichiarazione DI Conformita
    • Marking and Identification
  • Installation

    • Maintenance
      • Replacement of the Hose
      • Dispodisposing of Contaminated Materials
      • Declaration of Conformity
        • UTILISATION Prévue de la MACHINE
        • Fiches Techniques
  • Installation

  • Instalacion

    • Mantenimiento
    • Sostitucion de la Manguera
    • Eliminacion del Material Contaminante
    • Declaracion de Conformidad Ce
      • Informações Gerais
      • Uso Previsto da Máquina
    • Instalação
    • Controlos Preliminares
    • Manutenção
    • Substituição Do Tubo
    • Eliminação Do Material Poluente
    • Declaração de Conformidade Ce
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
IT
AVVOLGITUBO AUTOMATICI
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
EN
AUTOMATIC HOSE REELS
USE AND MAINTENANCE MANUAL
FR
ENROULEURS AUTOMATIQUES
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER
ES
ENROLLADORES AUTOMATICOS
PT
ENROLADORES AUTOMATICOS
HC
HCS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
M0328 ML rev.01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piusi HC20151200

  • Seite 1 AVVOLGITUBO AUTOMATICI MANUALE DI USO E MANUTENZIONE AUTOMATIC HOSE REELS USE AND MAINTENANCE MANUAL ENROULEURS AUTOMATIQUES NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER GEBRAUCHSANWEISUNG ENROLLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENROLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO M0328 ML rev.01...
  • Seite 2 ........INDICE DEGLI ARGOMENTI ........INFORMAZIONI GENERALI ..............pag. 4 GARANZIA ....................pag. 4 DESCRIZIONE ..................pag. 4 USO PREVISTO DELLA MACCHINA .............pag. 4 5 FUNZIONAMENTO .................pag. 5 6 TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI ...........pag. 5 ........INDEX OF SUBJECT MATTERS ......1 GENERAL RULES APPLIED ..............page 9 2 WARRANTY...................page 9 DESCRIPTION ..................page 9...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ........................7 INSTALLAZIONE ..................pag. 6 8 MANUTENZIONE ...................pag. 6 9 SOSTITUZIONE DEL TUBO..............pag. 7 10 SMALTIMENTO DEL MATERIALE INQUINANTE ........pag. 8 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'............pag. 8 ........................7 INSTALLATION ..................page 11 MAINTENANCE ...................page 11 REPLACEMENT OF THE HOSE ............page 12 DISPODISPOSING OF CONTAMINATED MATERIALS .....page 13 DECLARATION OF CONFORMITY ............page 13 ........................
  • Seite 19: Beschreibung

    DEUTSCH - Übersetzt aus dem Italienischen 1 - ALLGEMEIN ANGEWENDETE BESTIMMUNGEN Aus dieser Betriebsanleitung sind sämtliche Hinweise und Vorschriften für eine korrekte Montage sowie eine richtige Handhabung (gefahrlose Benützung) zu entnehmen. Der Schlauchaufroller wurde conform den aktuellen Normen (Bestimmungen) der EG entwickelt. Das vorliegende Handbuch wurde laut folgenden Vorschriften verfasst: 10653 : 2003 - Technische Dokumentation - Qualität der technischen Produktdokumentation 10893 : 2000 - Technische Produktdokumentation - Betriebsanleitung - Aufgliederung und...
  • Seite 20: Plaque Und Identifizierung

    Um Schäden am Apparat oder an Personen zu vermeiden, ist es wichtig, beim Aufrollen des Schlauches, denselben zu führen. 6 - PLAQUE UND IDENTIFIZIERUNG Die CE Plaque als Hersteller CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. des Gerät wird angelegt. UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara Es gibt auf dem Gerät, fest...
  • Seite 21: Installation

    7 - INSTALLATION WICHTIG: Der Schlauchaufroller muss an einer Wand, mindestens 2,5 m über dem Fuâboden, montiert werden um die Sicherheit während des Arbeitsvorganges zu gewährleisten. Versetzung eine Hebevorrichtung eingesetzt werden. Vor der Auslieferung werden die Schlauchaufroller sorgfältig verpackt. Bei Erhalt muss die Verpackung geprüft werden und die Ware sollte an einem trocken Ort gelagert werden.
  • Seite 22: Auswechslung Des Schlauches

    9 - AUSWECHSLUNG DES SCHLAUCHES ACHTUNG: BEVOR EINE OPERATION AUSZUFüHREN, PUT THE BUFFER ENDE DES ROHRES, SPULEN SIE DAS SCHLAUCH UND SICHERSTELLEN, DASS DER FRüHLING ENTLADEN WIRD. Aus Sichereitsgründen dürfen die Schlauchau- swechselarbeiten nur auf einer Werkbank vorgenommen werden. Ersetzen Sie den Schlauch mit einer ähnlichen Größe und die Eigenschaften für den Einsatz.
  • Seite 23: Entsorgung Von Verseuchtem Material

    Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Die Dokumentation steht der zuständigen Behörde auf begründetes Verlangen bei der Firma Piusi S.p.A. oder Beantragung unter der E-Mail Adresse: doc_tec@piusi.com zur Verfügung. Die zur Erstellung des technischen Heftes und Abfassung der Erklärung autorisierte Person ist Herr Otto Varini in seiner Eigenschaft als gesetzlicher Vertreter.
  • Seite 34 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 34 -...
  • Seite 35 - 35 -...
  • Seite 36 46029 Suzzara (Mantova) - Italy Questo documento non può essere considerato come vincolante. Al fine di fornire un servizio migliore ai suoi clienti, la società PIUSI S.p.a. si riserva la possibilità di modificare le caratteristiche della sua gamma, senza preavviso.

Diese Anleitung auch für:

Hcs20151200Hc20121400Hcs20121400

Inhaltsverzeichnis