Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
IT
AVVOLGITUBO AUTOMATICI
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
EN
AUTOMATIC HOSE REELS
USE AND MAINTENANCE MANUAL
FR
ENROULEURS AUTOMATIQUES
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE
AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER
ES
ENROLLADORES AUTOMATICOS
PT
ENROLADORES AUTOMATICOS
HC
HCS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
M0328 ML rev.01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Piusi HC20151200

  • Seite 1 AVVOLGITUBO AUTOMATICI MANUALE DI USO E MANUTENZIONE AUTOMATIC HOSE REELS USE AND MAINTENANCE MANUAL ENROULEURS AUTOMATIQUES NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER GEBRAUCHSANWEISUNG ENROLLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENROLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO M0328 ML rev.01...
  • Seite 2 ........INDICE DEGLI ARGOMENTI ........INFORMAZIONI GENERALI ..............pag. 4 GARANZIA ....................pag. 4 DESCRIZIONE ..................pag. 4 USO PREVISTO DELLA MACCHINA .............pag. 4 5 FUNZIONAMENTO .................pag. 5 6 TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI ...........pag. 5 ........INDEX OF SUBJECT MATTERS ......1 GENERAL RULES APPLIED ..............page 9 2 WARRANTY...................page 9 DESCRIPTION ..................page 9...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ........................7 INSTALLAZIONE ..................pag. 6 8 MANUTENZIONE ...................pag. 6 9 SOSTITUZIONE DEL TUBO..............pag. 7 10 SMALTIMENTO DEL MATERIALE INQUINANTE ........pag. 8 11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'............pag. 8 ........................7 INSTALLATION ..................page 11 MAINTENANCE ...................page 11 REPLACEMENT OF THE HOSE ............page 12 DISPODISPOSING OF CONTAMINATED MATERIALS .....page 13 DECLARATION OF CONFORMITY ............page 13 ........................
  • Seite 4: Informazioni Generali

    ITALIANO - Lingua originale 1 - INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale ha lo scopo di dare informazioni sul corretto montaggio, uso e manutenzione degli avvolgitubo in modo che non si possano verificare incidenti. L'avvolgitubo è stato progettato in conformità alle attuali normative della Comunità Europea. Il presente manuale è...
  • Seite 5 6 - TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI Si appone la Marcatura CE quale costruttore delle attrezzature in oggetto. Sull'attrezzatura esiste, fissata CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. saldamente con sistema adesi- UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara vo polimerizzante una targhetta...
  • Seite 6: Installazione

    7 - INSTALLAZIONE IMPORTANTE: L'avvolgitubo deve essere collocato a parete ad un'altezza minima dal pavimento di 2,50 m per evitare incidenti durante le operazioni di lavoro. Prima della spedizione, gli avvolgitubo vengono accuratamente imballati. Controllare l’imballo al ricevimento ed immagazzinare in luogo asciutto. CONTROLLI PRELIMINARI: - Verificare la presenza di tutti i componenti.
  • Seite 7: Sostituzione Del Tubo

    9 - SOSTITUZIONE DEL TUBO ATTENZIONE: PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPE- RAZIONE, POSIZIONARE IL TAMPONE ALL'ESTREMITà DEL TUBO, RIAVVOLGERE COMPLETAMENTE IL TUBO E ASSICURARSI CHE LA MOLLA SIA SCARICA. Per ragioni di sicurezza è necessario eseguire le operazioni di sostituzione del tubo al banco. Sostituire il tubo con uno di uguali dimensioni e caratte- ristiche.
  • Seite 8: Smaltimento Del Materiale Inquinante

    - Direttiva Macchine 2006/42/CE La documentazione è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta presso Piusi S.p.A. o richiedendola all’indirizzo e-mail: doc_tec@piusi.com La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico e a redigere la dichiarazione è Otto Varini in qualità di legale rappresentante.
  • Seite 9 ENGLISH - Translate from italian 1 - GENERAL RULES APPLIED This manual is giving information about a correct assembly, use and maintenance of the hose reels in order to prevent accidents. The hose reel has been planned in conformity to the present EEC rules. This manual has been drafted according to the following norms: 10653 : 2003 - Technical documentation - Quality of the product technical documentation 10893 : 2000 - Product technical documentation - instructions for use - Sections and order...
  • Seite 10: Marking And Identification

    6 - MARKING AND IDENTIFICATION We affix the CE marking as the manufacturer of this equipment. On the equipment is securely CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. attached a tag with curing adhe- UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara sive system on which are indi-...
  • Seite 11: Installation

    7 - INSTALLATION IMPORTANT : The hose reel has to be wall mounted at a minimum height of the floor of 2,50 m in order to prevent accidents during work operations. Before delivery, each hose reel is packed with care. Please, check the packaging at the reception of the goods and store only at a dry place.
  • Seite 12: Replacement Of The Hose

    9 - REPLACEMENT OF THE HOSE WARNING: BEFORE PERFORMING ANY OPERATION, POSITION THE STOPPER AT THE END OF THE HOSE, REEL THE HOSE COMPLETELY AND MAKE SURE THAT THE SPRING IS COMPLETELY SLACKENED. For safety reasons, operations of hose replacement must be carried out at the bench.
  • Seite 13: Dispodisposing Of Contaminated Materials

    The documentation is at the disposal of the competent authority following motivated request at Piusi S.p.A. or following request sent to the email address: doc_tec@piusi. The person authorised to compile the technical file and draw up the declaration is Otto Varini as legal representative.
  • Seite 14: Utilisation Prévue De La Machine

    FRANÇAIS - Traduit de l'italien 1 - NORMES GENERALES APPLIQUEES Ce manuel a été conçu pour donner des renseignements pour un montage correct, pour l'utilisation et l'entretien des enrouleurs afin d'éviter de possibles accidents. L'enrouleur a été projeté conformément aux actuelles normes de la Communauté Européenne. Ce manuel a été...
  • Seite 15: Fiches Techniques

    6 - éTIQUETAGE ET IDENTITé En qualité de constructeur de l’équipement on appose le marquage CE. Sur l’équipement il y a, fixée par CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. un système adhésif polymérisant, UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara une plaquette avec l’indication...
  • Seite 16: Installation

    7 - INSTALLATION Important : l’enrouleur doit être fixé à paroi à une hauteur mini du carrelage de 2,50mt afin d’éviter d’accidents pendant les travaux. Les enrouleurs sont soigneusement emballés avant d’être livrés. Au moment de la réception, vérifier l’emballage et garder à un endroit sec. CONTROLES PRELIMINAIRES: - Vérifier d’avoir reçu tous les composants.
  • Seite 17: Remplacement Du Tuyau

    9 - REMPLACEMENT DU TUYAU ATTENTION: AVANT D'EFFECTUER TOUTE OPERATION, PO- SITIONNER LA BUTEE D'ARRET A L'ESTREMITE DU TUYAU, ENROULER COMPLETEMENT LE TUYAU ET S'ASSURER QUE LE RESSORT EST TOTALMENT DETENDU. Pour raisons de sûreté, les opérations du remplacement du tuyau doivent être effectuées au banc.
  • Seite 18: Elimination Du Materiel Pollue

    - Directive Machines 2006/42/CE La documentation est à la disposition de l’autorité compétente après requête motivée adressée à Piusi S.p.A. ou en la demandant à l’adresse e-mail : doc_tec@piusi.com La personne autorisée à constituer le fascicule technique et à rédiger la déclaration est M.
  • Seite 19: Beschreibung

    DEUTSCH - Übersetzt aus dem Italienischen 1 - ALLGEMEIN ANGEWENDETE BESTIMMUNGEN Aus dieser Betriebsanleitung sind sämtliche Hinweise und Vorschriften für eine korrekte Montage sowie eine richtige Handhabung (gefahrlose Benützung) zu entnehmen. Der Schlauchaufroller wurde conform den aktuellen Normen (Bestimmungen) der EG entwickelt. Das vorliegende Handbuch wurde laut folgenden Vorschriften verfasst: 10653 : 2003 - Technische Dokumentation - Qualität der technischen Produktdokumentation 10893 : 2000 - Technische Produktdokumentation - Betriebsanleitung - Aufgliederung und...
  • Seite 20: Plaque Und Identifizierung

    Um Schäden am Apparat oder an Personen zu vermeiden, ist es wichtig, beim Aufrollen des Schlauches, denselben zu führen. 6 - PLAQUE UND IDENTIFIZIERUNG Die CE Plaque als Hersteller CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. des Gerät wird angelegt. UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara Es gibt auf dem Gerät, fest...
  • Seite 21: Installation

    7 - INSTALLATION WICHTIG: Der Schlauchaufroller muss an einer Wand, mindestens 2,5 m über dem Fuâboden, montiert werden um die Sicherheit während des Arbeitsvorganges zu gewährleisten. Versetzung eine Hebevorrichtung eingesetzt werden. Vor der Auslieferung werden die Schlauchaufroller sorgfältig verpackt. Bei Erhalt muss die Verpackung geprüft werden und die Ware sollte an einem trocken Ort gelagert werden.
  • Seite 22: Auswechslung Des Schlauches

    9 - AUSWECHSLUNG DES SCHLAUCHES ACHTUNG: BEVOR EINE OPERATION AUSZUFüHREN, PUT THE BUFFER ENDE DES ROHRES, SPULEN SIE DAS SCHLAUCH UND SICHERSTELLEN, DASS DER FRüHLING ENTLADEN WIRD. Aus Sichereitsgründen dürfen die Schlauchau- swechselarbeiten nur auf einer Werkbank vorgenommen werden. Ersetzen Sie den Schlauch mit einer ähnlichen Größe und die Eigenschaften für den Einsatz.
  • Seite 23: Entsorgung Von Verseuchtem Material

    Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Die Dokumentation steht der zuständigen Behörde auf begründetes Verlangen bei der Firma Piusi S.p.A. oder Beantragung unter der E-Mail Adresse: doc_tec@piusi.com zur Verfügung. Die zur Erstellung des technischen Heftes und Abfassung der Erklärung autorisierte Person ist Herr Otto Varini in seiner Eigenschaft als gesetzlicher Vertreter.
  • Seite 24 ESPAÑOL - traducido del italiano 1 - NORMAS GENERALES APLICADAS Este manual tiene el objeto de dar la informaciòn correcta sobre al montaje, el uso y el man- tenimiento de los enrolladores, de modo que sea posible prevenir accidentes. El enrollador ha sido proyectado en conformidad a las actuales normas de la Comunidad Europea. Este manual ha sido elaborado de acuerdo con las siguientes normas: 10653: 2003 - Documentación técnica - Calidad de la documentación técnica del producto 10893: 2000 - Documentación técnica de productos - Manual de instrucciones - Articulación...
  • Seite 25: Datos Técnicos

    6 - ETIQUETADO E IDENTIFICACIÓN DE DATOS En calidad de fabricante del equipo en objeto se pone el marcado CE. Sobre el equipo hay, bien CERTIFIED COMPANY PIUSI S.p.a. fixada con sistema adhesivo de UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara...
  • Seite 26: Instalacion

    7 - INSTALACION IMPORTANTE: El enrollador debe ser colocado en la pared a una altura minima del piso de 2,50 m para evitar accidentes durante las operaciones de trabajo. Antes del envío, los enrolladores son cuidadosamente embalados. Compruebe el embalaje al recibir y guárdelo en un lugar seco.
  • Seite 27: Sostitucion De La Manguera

    9 - SUSTITUCION DE LA MANGUERA ATENCIÓN: ANTES DE CUALQUIER CAMBIO, SITUE EL FRENO AL FINAL DE LA MANGUERA Y ASEGÚRESE QUE EL MUELLE ESTÁ COMPLETAMENTE SUELTO. Por razones de seguridad, los cambios de manguera deberán ser efectuados en un banco de trabajo. Cambie la manguera con otra de las mismas dimensio- nes y características.
  • Seite 28: Eliminacion Del Material Contaminante

    - Directiva 2006/42/CE La documentación está a disposición de la autoridad competente de una solicitud motivada de Piusi SpA o solicitándolo por e-mail: doc_tec@piusi.com La persona facultada para elaborar el expediente técnico y la elaboración de la declaración es Otto Varini como representante legal.
  • Seite 29: Informações Gerais

    Português traduzido do original em ITALIANO 1 - INFORMAÇÕES GERAIS Este manual tem o objetivo de dar informações sobre a correta montagem, uso e manutenção dos enroladores de tubo de modo que não possam ocorrer acidentes. O enrolador de tubos foi projetado em conformidade com as normativas atuais da Comuni- dade Europeia.
  • Seite 30 6 - PLACA E DADOS IDENTIFICATIVOS A marcação CE é aposta, assim como o fabricante dos equipamentos em objeto. No equipamento existe, bem CERTIFIED COMPANY fixada com sistema adesivo po- PIUSI S.p.a. UNI EN ISO 9001 46029 Suzzara limerizante uma placa na qual (MN) ITALY MADE IN ITALY estão indicados além do nome...
  • Seite 31: Instalação

    7 - INSTALAÇÃO IMPORTANTE! O enrolador de tubos deve ser colocado em uma parede a uma altura mínima do piso de 2,50 m para evitar acidentes durante as operações de trabalho. Antes da expedição, os enroladores de tubos são cuidadosamente embalados. Controle a embalagem ao recebê-la e guarde-a em lugar enxuto.
  • Seite 32: Substituição Do Tubo

    9 - SUBSTITUIÇÃO DO TUBO ATENÇÃO: ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO, COLOCAR O TAMPÃO NO FINAL DO TUBO, ENROLAR COMPLETAMENTE O TUBO E ASSEGURAR-SE DE QUE A MOLA ESTEJA DESCARREGADA. Por razões de segurança, é necessário realizar as opera- ções de substituição do tubo no banco. Substituir o tubo com outro de iguais dimensões e carac- terísticas.
  • Seite 33: Eliminação Do Material Poluente

    - Diretriz Máquinas 2006/42/CE A documentação está à disposição das autoridades competentes sob motivada solicitação junto à Piusi S.p.A. ou solicitando-a ao endereço de e-mail: doc_tec@piusi. A pessoa autorizada para realizar o fascículo técnico e para redigir a declaração é Otto Varini na qualidade de representante legal.
  • Seite 34 NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 34 -...
  • Seite 35 - 35 -...
  • Seite 36 46029 Suzzara (Mantova) - Italy Questo documento non può essere considerato come vincolante. Al fine di fornire un servizio migliore ai suoi clienti, la società PIUSI S.p.a. si riserva la possibilità di modificare le caratteristiche della sua gamma, senza preavviso.

Diese Anleitung auch für:

Hcs20151200Hc20121400Hcs20121400

Inhaltsverzeichnis