Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MAXXMEE TO5722-GS Gebrauchsanleitung

MAXXMEE TO5722-GS Gebrauchsanleitung

Digitaler heißluftofen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitaler Heißluftofen

INHALTSVERZEICHNIS

1
1
2
2

LIEFERUMFANG

Heißluftofen 1 x
Grillrost 1 x
Backblech 1 x
Frittierkorb 1 x
Drehspieß 1 x (inkl. 2 x Halter)
Fettauffangschale 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1) oder (m)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
Displayanzeigen werden folgenderma-
ßen dargestellt: BAKE

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Haupteinheit
2 Bedienfeld
3 Frittierkorb
4 Halter für Drehspieß
3
3
5
6
6
7
8
8
11
5 Drehspieß
6 Backblech
7 Fettauffangschale
8 Grillrost
9 Standfüße
10 Glastür
11 Lüftungsschlitze
12 Display
(Bild B)
a
Anzeige
(Umluft)
b Anzeige Airfry
c
Anzeige
Preheat (Vorheizen)
d Anzeige Bräunungsgrad
e Anzeige Temperatur in °C oder
°F / Stücke (Slices)
f
Einstellrad
g Feld
(Rotation des Drehspießes)
h Feld
(Licht ein- / ausschalten)
i
Feld
(Timer- /Temperatur-Einstel-
lung)
j
Feld
(Menü)
k
Feld
(Heizvorgang starten / stop-
pen)
l
Anzeige Programme
m Anzeige Timerzeit in Stunden / Minu-
ten / Sekunden (hrs/mins/secs)
(Bild C)
13 Öffnung (für Drehspieß)
14 Halterung (für Drehspieß)
10
10
11
DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MAXXMEE TO5722-GS

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Digitaler Heißluftofen INHALTSVERZEICHNIS Zubehör Lieferumfang Funktionen Auf einen Blick Tipps Symbole Benutzung Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Problembehebung Sicherheitshinweise Entsorgung Vor dem ersten Gebrauch Technische Daten Aufstellen und Anschließen LIEFERUMFANG 5 Drehspieß 6 Backblech • Heißluftofen 1 x 7 Fettauffangschale •...
  • Seite 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den MAXXMEE Digitaler Heißluftofen entschieden hast. Er bietet mit Heißluftfunktion, Ober- und Unterhitze sowie Umluft den Leis- tungsumfang herkömmlicher Backöfen - ist aber deutlich kompakter! Voreingestellte Rezeptprogramme, eine praktische 120-Min-Timerfunktion und die Temperatur (30 –...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Digitaler Heißluftofen BESTIMMUNGSGEMÄßER anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestim- GEBRAUCH mungswidrig. ■ Dieses Gerät ist zum Grillen und ■ Von der Gewährleistung ausge- Backen bestimmt. schlossen sind alle Mängel, die ■ Das Gerät ist für den privaten Ge- durch unsachgemäße Behandlung, brauch, nicht für eine gewerbliche Beschädigung oder Reparaturversu-...
  • Seite 4: Die Haupteinheit Und Die Anschlussleitung Niemals In Wasser

    es transportiert, gereinigt oder verstaut wird. Küchenhand- schuhe im Umgang mit dem heißen Zubehör benutzen. ■ Die Haupteinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Es besteht Stromschlaggefahr! ■...
  • Seite 5: Digitaler Heißluftofen

    Digitaler Heißluftofen ■ ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser Das Gerät schützen vor: anderen löschen! Flammen mit einer Lösch- Wärmequellen, offenem Feuer, lang decke oder einem geeigneten Feuer- anhaltender Feuchtigkeit, direkter löscher ersticken. Sonneneinstrahlung oder Stößen. ■ Das Gerät an einem trockenen Platz WARNUNG –...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    AUFSTELLEN UND ZUBEHÖR ANSCHLIESSEN Grillrost Der Grillrost (8) ist ideal zum Grillen, Rös- Beachten! ten, Auftauen, Toasten etc. geeignet. ■ Das Gerät nicht unter Küchenober- Backblech schränke o. Ä. stellen. Durch den Das Backblech (6) ist zum Backen, Über- aufsteigenden Dampf könnten diese backen, Aufwärmen etc.
  • Seite 7: Funktionen

    Digitaler Heißluftofen 7. Nach Beendigung des Grillvorgangs FERMENT (Fermentieren / Gären) den Spieß vorsichtig zunächst aus der Temp.: 42 °C bzw. 108 °F Halterung und dann aus der Öffnung Timer: 2 Stunden herausnehmen. (max. 30 Minuten bis 48 Stunden) ROAST (Braten) Fettauffangschale Temp.: 175 °C bzw.
  • Seite 8: Tipps

      TIPPS Über das Feld (j) kann man zurück ins übergeordnete Menü • Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das gehen. Gerät vorzuheizen. Bei der Zube- reitung von Speisen, die „auf den Punkt“ gegart werden sollen, ist ein Einstellungen manuell anpassen Vorheizen dennoch empfehlenswert, Um Temperatur- oder Timereinstellun- um den Garzeitpunkt exakt bemes-...
  • Seite 9 Digitaler Heißluftofen ■ Keine schweren Gegenstände auf berührt werden, um die Rotation die geöffnete Glastür oder das Gerät und den Heizvorgang zu starten stellen. (nicht das Feld ■ Das verwendete Zubehör nach der 8. Die Anzeige erlischt, sobald die Benutzung immer auf eine hitzebe- eingestellte Temperatur erreicht ständige Unterlage legen.
  • Seite 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND PROBLEMBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- lem selbst behoben werden kann. Lässt Beachten! sich mit den nachfolgenden Schritten ■ Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät das Problem nicht lösen, den Kunden- eindringen.
  • Seite 11: Entsorgung

    Das Verpackungsmaterial um- weltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 09690 Modellnummer: TO5722-GS Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 1550 W Temperatur: 27 – 230 °C / 80 – 450 °F (je nach Programm) Fassungsvermögen:...
  • Seite 12: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Accessories Items Supplied Functions At A Glance Tips Symbols Signal Words Cleaning and Storage Intended Use Troubleshooting Safety Notices Disposal Before Initial Use Technical Data Set-Up and Connection ITEMS SUPPLIED 6 Baking tray 7 Fat collecting tray •...
  • Seite 13: Symbols

    Digital Hot Air Oven Dear Customer, We are delighted that you have chosen the MAXXMEE digital hot air oven. With a hot air function, top and bottom heat and recirculating air, it offers the same level of performance as conventional ovens - but is much more compact! Preset recipe pro- grammes, a practical 120 min timer function and the temperature (30 –...
  • Seite 14: Intended Use

    ■ INTENDED USE Use the device only for the specifi ed purpose and as described in the ■ This device is intended to be used for operating instructions. Any other use grilling and baking. is deemed to be improper. ■ The device is for personal use only ■...
  • Seite 15 Digital Hot Air Oven ■ The device must always be disconnected from the mains pow- er when it is left unattended and before transporting or clean- ing the device. ■ Do not make any modifi cations to the device. Also do not replace the connecting cable yourself.
  • Seite 16: Before Initial Use

    ■ The device must not be moved during BEFORE INITIAL USE operation. 1. Wipe down the device with a clean, ■ Make sure that the connecting cable damp cloth. Clean the accessories does not present a trip hazard. It may with mild detergent and warm water.
  • Seite 17: Grill Rack 1 X

    Digital Hot Air Oven 2. Completely unwind the connecting the spit on the holder (14) on the left- cable and plug it into a plug socket hand inner wall of the oven. that is easily accessible. The dis- 7. After completing the grilling process, play (12) lights up and a beep sounds.
  • Seite 18 FERMENT REHEAT Temp.: 42°C or 108°F Temp.: 160°C or 320°F (max. 50 – 230°C / 120 – 450°F) Timer: 2 hours (max. 30 minutes to 48 hours) Timer: 15 minutes (1 minute to 2 hours) ROAST   Temp.: 175°C or 350°F You can use the fi...
  • Seite 19: Tips

    Digital Hot Air Oven ■ TIPS Do not place any heavy objects on the open glass door or the device. • Generally it is not necessary to ■ Always place the used accessory on a preheat the device. However, for the heat-resistant surface after use.
  • Seite 20: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 8. The display goes out as soon as the set temperature has been reached. In addition, you will hear Please Note! three beeps. The device starts and the ■ No liquid must get into the device. timer time counts down. Never immerse the device in water! ...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Reduce the number of devices in the circuit. TECHNICAL DATA Article number: 09690 Model number: TO5722-GS Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: 1550 W Temperature: 27 – 230°C / 80 – 450°F (depending on programme)
  • Seite 22: Composition

    SOMMAIRE Accessoires Composition Fonctions Aperçu général Conseils Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Nettoyage et rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Avant la première utilisation Caractéristiques techniques Mise en place et branchement COMPOSITION 5 Tournebroche 6 Lèchefrite •...
  • Seite 23: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du four à chaleur tournante numérique MAXXMEE. Il offre une fonction de chaleur tournante, une fonction voûte/sole et de convection à l’instar des fours traditionnels, à ce près qu’il est nettement plus com- pact ! Programmes de recettes prédéfi...
  • Seite 24: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME utilisation est considérée comme non conforme. ■ L'appareil est prévu pour faire griller ■ Tout défaut imputable à une utilisa- et cuire. tion non conforme, à une détériora- ■ Cet appareil est conçu pour un usage tion ou à des tentatives de réparation domestique, non professionnel.
  • Seite 25 Four à chaleur tournante numérique de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Utiliser des gants de cuisine pour manipuler les accessoires chauds. ■ Ne jamais plonger le corps de l’appareil ni le cordon de rac- cordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés.
  • Seite 26: Avant La Première Utilisation

    ■ AVERTISSEMENT – Risque de Ne pas tirer et ne pas porter l'appareil par son cordon de raccordement. blessure ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas ■ Ne pas laisser les sacs et fi lms en plas- soumis à des chocs ; le protéger de tique à...
  • Seite 27: Mise En Place Et Branchement

    Four à chaleur tournante numérique MISE EN PLACE ET ACCESSOIRES BRANCHEMENT Grille La grille (8) est l’accessoire parfait pour À observer ! faire griller, dorer, décongeler, toaster etc. ■ Ne pas placer l'appareil en dessous des denrées. de placards suspendus au mur ou d'autres éléments de même type.
  • Seite 28: Fonctions

    7. Une fois la cuisson terminée, d'abord BAKE (cuisson) retirer délicatement la broche du Temp. : 165 °C ou 325 °F support puis la désengager de (50 à 230 °C / 120 à 450 °F) l'ouverture. Minuterie : 30 minutes (de 1 minute à 4 heures) Bac de récupération de la graisse FERMENT (fermentation / levage)
  • Seite 29: Conseils

    Four à chaleur tournante numérique Température : 70 °C ou 160 °F l’affi chage (e), maintenir le champ  (j) appuyé pendant env. 2 secondes. Un si- Minuterie : 1 heure (de 1 minute à gnal sonore retentit. Appuyer à nouveau 4 heures) pendant env. 5 secondes sur le champ  REHEAT (réchauffer) , un signal sonore retentit à...
  • Seite 30 rempli avec de l’huile ou tout autre TOAST (toaster), seul apparaît liquide dans l’appareil. l’affi chage  (d) pour le degré de brunissage. Aucun ■ Veiller à ne jamais projeter d'eau préchauffage n’est opéré. froide sur la porte vitrée de l’appareil Pour le programme AIRFRY (friture pendant ou juste après utilisation sans à...
  • Seite 31: Nettoyage Et Rangement

    Four à chaleur tournante numérique prématurément pour les pro- 3. Laisser sécher complètement ou grammes TOAST (toaster) et essuyer toutes les pièces. BAGEL ! 4. Lorsque l’appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, le ran- 10. Ouvrir la porte vitrée, enlever l’ac- ger avec tous les accessoires dans un cessoire et le poser sur un support endroit sec et propre, hors de portée...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    Enlever l’excédent d’huile ou de recyclage agréée. graisse. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 09690 Numéro de modèle : TO5722-GS Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1550 W Température : 27 – 230 °C / 80 – 450 °F (selon le programme) Volume :...
  • Seite 33: Omvang Van De Levering

    Digitale heteluchtoven INHOUDSOPGAVE Toebehoren Omvang van de levering Functies Overzicht Tips Symbolen Gebruik Signaalwoorden Reinigen en opbergen Doelmatig gebruik Oplossen van problemen Veiligheidsaanwij zingen Verwerking Vóór het eerste gebruik Technische gegevens Plaatsen en aansluiten OMVANG VAN DE 4 Pennen voor draaispit 5 Draaispit LEVERING 6 Bakplaat...
  • Seite 34: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE digitale hete- luchtoven. Met zij n heteluchtfunctie, boven- en onderwarmte en circulatielucht biedt hij alle prestaties van gangbare ovens - maar hij is een stuk compacter! Standaard re- ceptprogramma’s, een handige 120-min-timerfunctie en de temperatuur (30 –...
  • Seite 35: Doelmatig Gebruik

    Digitale heteluchtoven DOELMATIG GEBRUIK beschreven in de bedieningshand- leiding. Elk ander gebruik geldt als ■ Dit apparaat is bedoeld om te grillen oneigenlij k. en te bakken. ■ Alle gebreken die ontstaan door ■ Het apparaat is bedoeld voor privége- ondeskundige behandeling, bescha- bruik, niet voor commerciële toepas- diging of reparatiepogingen zij...
  • Seite 36: Het Apparaat Is Niet Bedoeld Om Te Worden Gebruikt In Combi

    het getransporteerd of opgeborgen wordt. Gebruik keu- kenhandschoenen bij het hanteren van heet toebehoren. ■ Dompel de hoofdeenheid en het aansluitsnoer nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat ze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! ■...
  • Seite 37: Vóór Het Eerste Gebruik

    Digitale heteluchtoven WAARSCHUWING – Verwon- aanhoudend vocht, direct zonlicht en schokken. dingsgevaar ■ Bewaar het apparaat op een droge ■ Houd plastic zakken en folie buiten plaats bij temperaturen tussen 0 en het bereik van kinderen en dieren. Er 40 °C. bestaat verstikkingsgevaar.
  • Seite 38: Plaatsen En Aansluiten

    PLAATSEN EN TOEBEHOREN AANSLUITEN Grillrooster Het grillrooster (8) is ideaal voor grillen, roosteren, ontdooien, toasten etc. Opgelet! ■ Plaats het apparaat niet onder keu- Bakplaat kenkastjes e.d. Door de opstij gende De bakplaat (6) is geschikt voor bakken, stoom zouden deze beschadigd gratineren, opwarmen etc.
  • Seite 39: Functies

    Digitale heteluchtoven 7. Na afl oop van het grillen haal je het FERMENT (fermenteren / garen) spit eerst voorzichtig uit de houder en Temp.: 42 °C resp. 108 °F dan uit de opening. Timer: 2 uur (max. 30 minuten tot 48 uur) ROAST (roosteren) Vetopvangschaal Temp.: 175 °C resp.
  • Seite 40: Tips

    Instellingen handmatig aanpassen • Voor het bereiden van diepvriespro- ducten kun je je het beste houden Ga als volgt te werk om temperatuur- of aan de door de fabrikant aangegeven timerinstellingen resp. het aantal stukken tij den en temperaturen. en de bruingraad aan te passen: 1.
  • Seite 41 Digitale heteluchtoven ■ Zorg ervoor dat druipend vet / olie apparaat start en begint de timertij d van vet- of oliehoudende levensmid- af te tellen. delen de onderste verwarmingsele-   Tij dens het opwarmen licht menten niet verontreinigt. Gebruik indicator regelmatig weer op.
  • Seite 42: Reinigen En Opbergen

    REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Opgelet! Wanneer het apparaat niet op de juiste ■ Er mag geen vloeistof binnendringen wij ze functioneert, kun je nagaan of je in het apparaat. Dompel het apparaat een probleem zelf kunt oplossen. Neem nooit in water! contact op met de klantenservice als het ■...
  • Seite 43: Verwerking

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 09690 Modelnummer: TO5722-GS Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 1550 W Temperatuur: 27 – 230 °C / 80 – 450 °F (al naargelang het programma)

Diese Anleitung auch für:

09690

Inhaltsverzeichnis