Herunterladen Diese Seite drucken

Rehaforum medical RFM Gebrauchsanleitung

Bett-tisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
:
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Bett-Tisch RFM
montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen.
Zweckbestimmung
Für Menschen, die wegen einer Erkrankung an das Bett gebunden sind oder nach einer Operation
das Bett zunächst selten verlassen können, ist der Bett-Tisch zur Unterstützung beim Essen/Trinken
und als Ablage geeignet. Die Rollen am untern Ende des Gestells ermöglichen eine individuell
anpassbare Position des Tisches am Bett und somit können anstrengende Bewegungen vermieden
werden. Die Einstellung der Höhe dient der Erreichbarkeit von Gegenständen oder Geschirr
unabhängig von der Größe/Höhe des Bettes.
Montage/Bedienung
Der Bett-Tisch RFM wird vormoniert geliefert. Prüfen Sie den Inhalt auf
-
Vollständigkeit.
-
Entnehmen Sie das untere Gestell und befestigen Sie an diesem die
Räder. Achten Sie darauf, dass sich die Räder mit Bremse an den
äußeren/hinteren Enden des Gestells befinden.
Richten Sie das obere Gestell mit der Tischplatte auf und fixieren Sie
-
dieses mit der schwarzen Feststellschraube am unteren Gestell.
Unterhalb der Tischplatte befindet sich eine rote Spannschraube. Um
-
die Neigung der Tischplatte einzustellen, lösen Sie diese. Die
Verzahnung wird dadurch gelockert. Danach bringen Sie die Tischplatte
in die gewünschte Neigung und stellen die Spannschraube wieder fest.
Achten Sie darauf, dass die Verzahnung sich wieder schließt.
-
Die Höhe des Bett-Tisches können Sie über die am Gestell befindliche
Rändel-Schraube regulieren.
Für einen sicheren Stand, stellen Sie die beiden Bremsen der hinteren Räder fest.
-
Rändelschraube
Säule
Bett-Tisch RFM
Spannschraube
Feststellschraube
Rollen mit Bremse

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rehaforum medical RFM

  • Seite 1 Bett-Tisch RFM Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Bett-Tisch RFM montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Zweckbestimmung Für Menschen, die wegen einer Erkrankung an das Bett gebunden sind oder nach einer Operation das Bett zunächst selten verlassen können, ist der Bett-Tisch zur Unterstützung beim Essen/Trinken und als Ablage geeignet.
  • Seite 2 Stützen Sie sich nicht mit Ihrem Körpergewicht auf die Tischplatte und ziehen Sie sich nicht am Bett-Tisch RFM nach oben oder in die Sitzposition. Der Bett-Tisch kann kippen und ist nur zur Ablage von Gegenständen gedacht! Die maximale Belastbarkeit ist 18 kg! Reinigung/Mehrfach-Gebrauch Reinigen Sie den Bett-Tisch RFM regelmäßig mit einer milden Seifenlauge und klarem Wasser.
  • Seite 3 / height of the bed. Mounting / Operation The bed table RFM is delivered pre-assembled. Check the contents for completeness. Remove the lower frame and attach the wheels to it. Make sure that the wheels with brakes are located at the outer/rear ends of the frame.
  • Seite 4 Use a commercially available disinfectant to disinfect the bed table. The RFM bed table is intended for daily use. It can be used by several persons. Before the table is used by another person or becomes the property of another person, it must be thoroughly cleaned and disinfected.
  • Seite 5 Montage/opération - La table de lit RFM est livrée pré-assemblée. Vérifiez que le contenu est complet. - Retirez le cadre inférieur et fixez-y les roues. Assurez-vous que les roues avec freins sont situées aux extrémités extérieures/arrière du cadre.
  • Seite 6 Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le plateau et ne tirez pas la table de lit RFM vers le haut ou en position assise. La table de lit peut se renverser et est seulement prévue pour y déposer les objets ! La charge maximale admissible est de 18 kg !
  • Seite 7 Montaggio/funzionamento Il tavolo da letto RFM viene consegnato premontato. Controllare la completezza del contenuto. Rimuovere il telaio inferiore e fissarvi le ruote. Assicurarsi che le ruote con i freni siano posizionate alle estremità...
  • Seite 8 Istruzioni per la sicurezza Il tavolino da letto RFM è studiato per essere utilizzato in casa e prima di ogni utilizzo si dovrebbe controllare se la vite a testa zigrinata e le viti di fermo sono strette a fondo! Controllate regolarmente il corretto funzionamento dei freni.
  • Seite 9 Montaje/ Operación La mesa de cama RFM se entrega premontada. Revise el contenido para ver si está completo. Retire el marco inferior y coloque las ruedas en él. Asegúrate de que las ruedas con frenos están situadas en los extremos exteriores/traseros...
  • Seite 10: Mantenimiento

    Para ello debe procederse como se ha descrito anteriormente. Mantenimiento La mesa auxiliar de cama RFM no necesita mantenimiento. ¡Si detecta que los frenos de las ruedas se aflojan, los botones de presión no encajan completamente o los tornillos no pueden apretarse firmemente, póngase en contacto con su distribuidor especializado!
  • Seite 11 Beftafel RFM Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de bedtafel RFM monteert, instelt of voor de eerste keer in gebruik neemt. Bedoeld gebruik Voor mensen die vanwege een ziekte aan hun bed gebonden zijn of na een operatie het bed slechts zelden kunnen verlaten, is de bedtafel geschikt als ondersteuning bij het eten/drinken en om dingen weg te leggen.
  • Seite 12 Gebruik een beschadigde bedtafel niet! Opslag Bescherm de bedtafel RFM tegen vocht en zet deze op een veilige plek weg om het frame, het blad en de wielen te beschermen tegen beschadiging! Levering Beftafel RFM...
  • Seite 13 Sengebord RFM Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du samler, justerer eller anvender RFM sengebordet for første gang. Tilsigtet anvendelse Sengebordet er egnet som hjælp til personer, der er bundet til sengen på grund af en sygdom eller som ikke kan forlade sengen efter en operation, til at spise/drikke samt opbevaring. Hjulene på den underste del af stellet tillader en individuel justerbar position af bordet til sengen, hvormed anstrengende bevægelser undgås.
  • Seite 14 Anvend ikke et beskadiget sengebord! Opbevaring Beskyt sengebordet RFM mod fugt, og placer det på et sikkert sted for at beskytte stellet, pladen og hjulene mod skader! Levering Sengebord RFM...