Herunterladen Diese Seite drucken

ECS Electronics SK-011-D1 Gebrauchsanleitung Seite 6

Werbung

INFO : Storage
© ECS Electronics B.V.
www.ecs-electronics.com
Die Blinklichter am Anhänger werden durch das 5F005 Modul überwacht. Wenn einer der
DE
Anhängerblinker kaputt ist, es erscheint ein optisches Signal auf dem Armaturenbrett. Kontrollieren
Sie die Blinklichter am Anhänger.
Les clignotants de la remorque sont protégés par le module 5F005. En cas de défaut à l'un des
FR
clignotants du véhicule tracté, un signal visuel sera affiché sur le tableau de bord. Vérifiez les
clignotants de la remorque.
De knipperlichten op de aanhanger worden door de 5F005 module bewaakt. Indien één van de
NL
aanhangerknipperlichten defect is zal er een visueel signaal op het dashboard waarneembaar zijn.
Controleer de knipperlichten op de aanhanger.
The flashing lights on the trailer are monitored by the 5F005 module. If one of the indicators of the
GB
trailer breaks down, a visual signal will be visible on the dashboard.
Check the flashing lights on the trailer.
Las luces intermitentes del remolque son supervisadas por el módulo 5F005. En caso de que una de
ES
las luces intermitentes del remolque esté defectuosa,se podrá observar una señal visual en el
tablero de instrumentos. Revise las luces intermitentes del remolque.
I lampeggiatori del rimorchio sono controllati dal modulo 5F005. Se una delle frecce del rimorchio è
IT
guasta, si udirà un segnale visivo sul cruscotto. Controllare i lampeggiatori del rimorchio.
Blinkrarna på släpet bevakas av modulen 5F005. Om ett av släpets blinkljus är sönder hörs en
varningssummer och/eller tänds ett varningsljus på instrumentbrädan. Kontrollera släpets
SE
blinkerslampor.
Ukazatele směru na přívěsu jsou kontrolovány modulem 5F005. Pokud dojde k poruše jednoho z
CZ
indikáorů taženého vozidla, ozve se rozsvítí příslušná kontrolka na palubní desce. Zkontrolujte
ukazatele směru na přívěsu.
Blinklysene på anhængeren overvåges af 5F005 modulen. Hvis et af anhængerblinklysene er defekt
DK
høres en alarmlyd og/eller vises der et advarselssignal på instrumentbrættet. Kontroller blinklysene
på anhængeren.
Perävaunun suuntavaloja valvotaan 5F005-moduulin avulla. Älä lataa hinaavan ajoneuvon ja/tai
FI
hinattavan ajoneuvon akkuja suoraan pistorasian kautta. Tarkasta perävaunun suuntavalot.
Οι φανοί αναλαμπών του ρυμουλκού ελέγχονται από την ενότητα 5F005. Σε περίπτωση που κάποιος
από τους δείκτες του ρυμουλκούμενου οχήματος υποστεί βλάβη, θα είναι ορατό ένα οπτικό σήμα
GR
στον πίνακα οργάνων. Ελέγξτε τους φανούς αναλαμπής του ρυμουλκού.
Blinklysene på tilhengeren blir kontrollert av 5F005 modulen. Hvis et av påhengsvognens blinklys er
NO
defekt, vil du høre en summelyd og/eller se et varsellys på dashbordet. Kontroller tilhengerens
blinklys.
Kierunkowskazy na przyczepie są kontrolowane za pomocą modułu 5F005. Jeżeli jeden ze
wskaźników przyczepy przestanie działać, włączy się sygnał wizualny pojawi się na tablicy
PL
rozdzielczej. Należy wówczas sprawdzić kierunkowskazy
na przyczepie.
Pag. 6
SK-011-D1 / 061108NB
© ECS Electronics B.V.
L
www.ecs-electronics.com
R
Pag. 7
SK-011-D1 / 061108NB

Werbung

loading