Inhaltsverzeichnis Einleitende Informationen ..................................1 Allgemeine Anmerkungen .................................. 2 Markenzeichen ....................................2 Hinweise zur Entsorgung ..................................2 Beschreibung der Sicherheitssymbole ..............................3 Qualifiziertes Fachpersonal ................................4 Erforderliches Grundwissen ................................4 Bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts ..........................4 Zweck der Bedienungsanleitung ................................. 4 Die Anleitung ist ein Teil des Systems ..............................
Seite 4
CONTROL Runtime WinCE/ARM für C6 S14 Hauptmerkmale ......................84 8.1.6 COMBIVIS HMI runtimes Differenzen ............................84 8.1.7 COMBIVIS CONNECT PRO Haupteigenschaften ..........................84 8.1.8 KEB System Manager Control Panel Programme .......................... 84 8.1.9 7,0”W Display-Eigenschaften ............................... 85 8.1.10 8,4” Display-Eigenschaften ..............................85 8.1.11 10,1”...
Seite 5
8.4.5 USB1 / USB2 ....................................117 Technische Unterstützung & Reparaturen ............................117 Recycling und Entsorgung ................................117...
Die Informationen in dieser Anleitung können sich ändern und sind für die KEB Automation KG in keiner Weise bindend. b) KEB Automation KG ist nicht verantwortlich für technische Fehler oder andere Auslassungen in der Anleitung und übernimmt keine Verantwor- tung, die sich aus der Verwendung ergibt.
C6 S14 Bedienungsanleitung Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitè comme décher ménager. It doit être remis au point de collecte dèdié à cet effect (collect et recyclage du matèriel èlectrique et èlectronique).
Kenntnisse über PCs und das Microsoft-Betriebssystem sind erforderlich, um diese Bedienungsanleitung zu verstehen. 1.7 Bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts a) KEB-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der technischen Do- kumentation beschriebenen Anwendungen verwendet werden. b) Wenn Produkte und Bauteile anderer Hersteller verwendet werden, müssen diese von KEB genehmigt werden.
C6 S14 Bedienungsanleitung 1.11 Anwendungsbereich der Betriebsanleitung Die Bedienungsanleitung gilt für die Geräte der C6 S14-Familie. Für die folgenden Geräte: 7,0” W 8,4” 10,1” W 10,4” C6 S14 resistiv Vollaluminium Front Panel 12,1” 12,1” W 15,0” 15,6” W 7,0” W Aluminium- und Glas Front Panel 10,1”...
ABSCHNITT 1 – Vorabinformationen 1.12 Sicherheitshinweise 1.12.1 Installation gemäß den Anweisungen Die Inbetriebnahme des Gerätes ist solange untersagt, bis sichergestellt ist, dass das System, in dem das Gerät eingebaut werden soll, allen gel- tenden EU- und internationalen Vorschriften entspricht. 1.12.2 Arbeiten am Schaltschrank ...
Sie integrieren die zahlreichen und erweiterten Funktionen der COMBIVIS HMI Runtime, in den Versionen Basic oder Advanced, Control Runtime, in Basic, Pro und Advanced und COMBIVIS connect und KEB COMBIVIS CONNECT Remote Assistance Software mit Windows Embedded Compact 7 Pro. C6 S14-Panels sind mit einer breiten Farbpalette von 16 Millionen Farben LED- Hintergrundbeleuchtung in TFT-LCD-Größen mit Aluminium (resistiver Touch-...
C6 S14 Bedienungsanleitung 2.1.2 C6 S14 (mit μUSV) Leistungsmerkmale CONTROL Runtime (WinCE) in den Versionen Basic, Pro und Advanced. COMBIVIS HMI Runtime (WinCE) in den Versionen Basic und Advanced. COMBIVIS connect (WinCE) in der Version Pro. Windows Embedded Compact 7 Pro Betriebssystem mit Datalight Reliance Nitro Dateisystem.
C6 S14 Bedienungsanleitung 2.3 Front Panele Das System ist mit zwei verschiedenen Front Panelen erhältlich: Vollaluminium (resistiv). Aluminium mit True Flat Technologie und Multitouch (kapazitiv). Abbildung 1 Vollaluminium resistive Front Paneldetails Abbildung 2 Kapacitive Front Paneldetails...
ABSCHNITT 2 - Beschreibung 2.3.1 Vollaluminium Front Panel Der C6 S14 (Vollaluminium Front Panel) ist in folgenden Größen erhältlich: 7,0” W 8,4” 10,1” W 10,4” 12,1” 12,1” W 15,0” 15,6” W Abbildung 3 Vollaluminium Front Paneldetails (in der Abbildung ist ein 15,0"...
ABSCHNITT 2 - Beschreibung 2.3.2 Front Panel kapazitiv Der kapazitive C6 S14 (Aluminium und Glasfront Panel mit True Flat- Technologie mit Multitouch-Touchscreen) ist in den folgenden Größen erhält- lich: 7,0” W 10,1” W 12,1” W 15,6” W Abbildung 6 Front Panel kapazitiv(in der Abbildung ist als Beispiel ein 15,6"...
Stromversorgung für elektronische Geräte zu gewährleisten, wenn die Elektronik selbst oder die von den Geräten ausgeführte Anwendung bei einem plötzlichen Stromausfall kritisch ist. KEB μUSV wurde für den Einsatz in Verbindung mit CONTROL Runtime entwickelt. Das μUSV Modul wird über dem internen Netzteil installiert.
ABSCHNITT 2 - Beschreibung 2.7 Inbetriebnahme Für die Inbetriebnahme des Systems sind folgende zwei Phasen erforderlich: Konfiguration und Erstellung des Projekts Prozessmanagement 2.7.1 Konfiguration und Erstellung des Projekts Während der Konfiguration erstellen Sie die Benutzeroberflächen für die Bedie- nung und Überwachung des technischen Prozesses mit einem PC, auf dem COMBIVIS studio HMI development installiert ist.
Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf sichtbare Transportschäden und Vollständigkeit. Falls Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an ihre KEB Vertretung. In- stallieren Sie keine von der Lieferung beschädigten Teile. 3.3 Überprüfung der Betriebsbedingungen Lesen Sie sorgfältig die Normen, Zulassungen, EMV-Parameter und tech- nischen Daten für den Betrieb des C6 S14 Gerätes.
Eine geneigte Installation reduziert die thermische Konvektion des C6 S14 und die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an KEB. Das C6 S14 Gerät kann andernfalls beschädigt werden und seine Zertifi- zierungen und Garantieleistungen erlöschen.
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.5 Überprüfung der Installationsabstände Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, müssen die folgenden Freiflä- chen um das System herum freigelassen werden: X Richtung: (min.) 15 mm für jede Seite Y Richtung: (min.) 50 mm für jede Seite ...
C6 S14 Bedienungsanleitung 3.6.2 Ausschnittmaße Hinweis: Das 7 "W-Front Panel ist in zwei Versionen erhältlich, die sich in Größe und Aus- schnittmaßen unterscheiden. C6 S14 Ausschnitt "A" resistiv Gewicht LCD TFT (Kg) 7"W 40 / 48* 8,4" 49 / 57* 10,1"W 201,5 193,5...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.7 Montage des Gerätes 3.7.1 Position der Montageklemmen Hinweis: Ist für eine Montage auf eine ebene Ober- fläche eines Innengehäuses Typ 1 vorgese- Zur Gewährleistung der angegebenen Front-Schutzart für das Gerät, ist es er- hen.
C6 S14 Bedienungsanleitung Ziehen Sie die Befestigungsklammern mit einem 1,5 mm Inbusschlüssel an. Hinweis: Wert des Anzugsdrehmoments: 0,2 Nm. Abbildung 26 Einbau Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für alle Befestigungsklammern. Prüfen Sie den Dichtungssitz.
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.8 Anschließen des Gerätes 3.8.1 Hinweise zum Anschluss Das System muss gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung instal- liert werden. Diese Geräte sind dafür ausgelegt, mit einer "Sekundärkreis Überspannungs- kategorie II" verbunden zu werden. 3.8.2 Stromversorgungsanschluss Das Gerät darf nur an eine 24V Stromversorgung...
C6 S14 Bedienungsanleitung Abbildung 28 Details der Versorgungsanschlüsse 3.8.3 Einschalten und Testen des Gerätes Schließen Sie das Netzkabel an das System an. Schalten Sie die Stromversorgung an. Die grüne LED leuchtet auf. Abbildung 29 Details der Versorgungsanschlüsse Das Display schaltet sich entsprechend ein und nach wenigen Sekunden erscheint der Windows CE Desktop.
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss 3.9 Anschluss des Konfigurations-PCs Sie können den Konfigurations-PC auf verschiedene Arten an das System an- schließen: 1) Durch die Verwendung eines gekreuzten Ethernet-Kabels, das an einem Ende mit dem Konfigurations-PC und am anderen Ende mit einem von zwei Ethernet-Ports des Systems verbunden ist.
C6 S14 Bedienungsanleitung Abbildung 31 Anschluss des Konfigurations-PCs Klicken Sie auf Ok, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start" und wählen Sie "Settings" -> "Con- trol Panel" Abbildung 32 Anschluss des Konfigurations-PCs...
ABSCHNITT 3 – Installation und Anschluss Danach Doppelklick auf "Registry Saver" Abbildung 33 Anschluss des Konfigurations-PCs Klicken Sie auf die Schaltfläche "Save" und bestätigen Sie mit "Ok". Durch diesen Vorgang wird Ihre Einstellung gespeichert. Abbildung 34 Anschluss des Konfigurations-PCs...
ABSCHNITT 4 – Inbetriebnahme des Gerätes 4.1 Lagerung Das System wird standardmäßig mit einem eMMC-Speicher geliefert. Der eMMC-Speicher kann zum Speichern anderer Daten wie Prozessdaten oder an- derer ausführbarer Dateien verwendet werden. Es ist nicht möglich, das Schrei- ben in den eMMC-Speicher zu deaktivieren. Sie können den eMMC-Speicher je- derzeit lesen und beschreiben.
C6 S14 Bedienungsanleitung 4.2 Slot für Speicherkarte Das System bietet optional Platz für einen microSD-Kartensteckplatz V. 2.0 (Push-Push-Typ). Abbildung 36 Slot für Speicherkarte Achtung: Potentieller Datenverlust Slot für Speicherkarte Speicherkarte (Beispiel) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht wäh- rend auf Daten zugegriffen wird. Daten auf der Speicherkarte gehen verlo- 4.3 Einsetzen / Entfernen einer Speicherkarte ren, wenn Sie versuchen, sie zu entfernen,...
ABSCHNITT 4 – Inbetriebnahme des Gerätes Abbildung 39 Slot für Speicherkarte Drücken Sie die zuvor eingesteckte Karte. Abbildung 40 Slot für Speicherkarte Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Slot. Abbildung 41 Slot für Speicherkarte...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen 5.1 COMBIVIS studio HMI Project 5.1.1 Übersicht Konfigurationsphase Das Projekt beinhaltet die Ansicht, Signale und Variablen um den Betrieb der Anlage darzustellen. Die Konfigurationsphase umfasst die Erstellung des Pro- jekts nach den Bedürfnissen der Benutzer und der Zusammenwirkung von Nut- zern und Maschine.
C6 S14 Bedienungsanleitung Kopieren Sie den Ordner, in dem sich das Systemprojekt befindet vom Konfigurations-PC auf den USB-Stick. Stecken Sie den USB-Stick in das System. Kopieren Sie den Projektordner vom USB-Stick in den MMC-Speicher. Hinweis: Die Namen der Speicher-Laufwerke entsprechen der folgenden Tabel- Vom Windows Explorer Hinweis Speicher...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Prozessansteuerungsphase Nachdem das Projekt übertragen wurde, ist der C6 S14 bereit mit einer oder mehreren SPSs zu kommunizieren und die Bildschirme entsprechend des konfi- gurierten Projekts zu visualisieren. ACHTUNG: Wenn Sie mit einem Gerät, das mit einer seriellen Schnittstelle ver- bunden ist, kommunizieren müssen, müssen Sie diese konfigurieren.
C6 S14 Bedienungsanleitung Gehe zu "Systemsteuerung" Abbildung 45 Konfiguration der seriellen Schnittstelle Doppelklick auf “Serial Port Configuration” Abbildung 46 Konfiguration der seriellen Schnittstelle Wählen Sie die Art der seriellen Kommunikation Abbildung 47 Konfiguration der seriellen Schnittstelle...
Verbinden der seriellen Schnittstelle Ein spezieller DB15-Steckverbinder unterstützt alle seriellen Protokolle (Pinbe- legung siehe Kapitel 7.4). Deswegen ist es notwendig, die Verbindungen den technischen Anforderungen anzupassen; KEB kann optional entsprechende Adapterstecker liefern, jedoch können die Benutzer den DB15-Stecker selbst anpassen.
C6 S14 Bedienungsanleitung 5.1.6 Laufendes Projekt stoppen Abbildung 49 Laufendes Projekt stoppen Befolgen Sie folgende Schritte, um ein laufendes Projekt zu stoppen: Wählen Sie TCP in der oberen linken Liste IP-Adresse des C6 S14 eingeben Klicken Sie auf die Taste “Stop Device Project!” Das Projekt im C6 S14 stoppt (siehe unten) Abbildung 50 Laufendes Projekt stoppen...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen 5.1.7 Starten des Projekts Abbildung 51 Starten des Projekts Befolgen Sie folgende Schritte um ein Projekt in C6 S14 mit dem Konfigurations- PC zu starten: Wählen Sie TCP in der oberen linken Liste ...
C6 S14 Bedienungsanleitung 5.1.8 Debuggen des Projekts Sie können das Projekt in C6 S14 durch Verbinden mit dem Konfigurations-PC debuggen. Um die Debugging-Funktion nutzen zu können, müssen Sie Ihr Projekt folgen- dermaßen vorbereiten: 1. Wählen Sie "Networking" im Projekt-Explorer-Fenster von COMBIVIS studio HMI aus 2.
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Abbildung 54 Debuggen des Projekts Das folgende Fenster öffnet sich Abbildung 55 Debuggen des Projekts Geben Sie die IP-Adresse des C6 S14 ein und klicken Sie auf "OK". Es erscheint ein neues Fenster zur Eingabe von Benutzer und Passwort Abbildung 56 Debuggen des Projekts...
C6 S14 Bedienungsanleitung Falls das Projekt nicht geschützt ist, einfach auf "OK" klicken, ansonsten geben Sie den Namen und das Kennwort eines Projektbenutzers ein, der die Rechte hat, das Projekt zu ändern. Sie sehen, dass eine Debug-Sitzung in COMBIVIS studio HMI auf dem Konfigura- tions PC startet.
Der C6 S14 verfügt über Tools zur Sicherung und Wiederherstellung des Inhalts des internen Speichers, um das Projekt und das Betriebssystem des C6 S14 zu verwalten. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte das Support Center von KEB. 5.1.11 Update des Betriebssystems Bitte kontaktieren Sie das Support Center von KEB.
C6 S14 Bedienungsanleitung 5.2 COMBIVIS studio 6 BASIC/PRO/ADVANCED Dieses Kapitel gilt nur für C6 S14-Systeme, auf denen CONTROL Runtime direkt vorinstalliert ist. 5.2.1 Projekt-Implementierung Die CONTROL Runtime läuft als Thread mit "Echtzeit" Priorität. Das Ausführungsmodell basiert auf dem "Task" Konzept; die Programmausfüh- rung erfordert die Definition der Tasks und die Zuordnung von Priorität und Ausführungszyklus gemäß...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen 5.2.2 Übertragung der COMBIVIS studio 6 Anwendung auf das Zielsystem Um eine gültige COMBIVIS studio 6 Anwendung auf das Zielsystem zu übertra- gen, führen Sie die folgenden Schritte aus: Stellen Sie sicher, dass das C6 S14-Gerät im gleichen Sub-Netzwerk des PCs verbunden ist, in dem das COMBIVIS studio 6 Programmier-Tool ausgeführt wird (gleiche Netzwerkmaske, z.B.
Um den E/A Master einzugeben, klicken Sie rechts auf das C6 S14-Gerätesymbol im Projektbaum, wählen Sie "Add Device" und wählen Sie aus dem "Vendor" Listenfeld “KEB Automation KG”. Die verfügbaren Master-Geräte werden in die Liste eingetragen. Wählen Sie das Gerät aus, welches Sie für Ihre Anwendung brauchen zwischen: EtherCAT Master Modbus COM (für Modbus basierende I/O seriell und TCP)
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Im Moment eines Stromausfalls (wenn die Spannung für mehr als 20ms unter den Schwellenwert absinkt) löst die USV ein Ereignis aus und das System schal- tet das Display und das angeschlossene USB-Gerät aus, um Energie zu sparen und folgt dann einer vierstufigen Reihenfolge, um Daten zu speichern: 1.
Seite 61
C6 S14 Bedienungsanleitung Der Launcher-Manager von der CONTROL Runtime ist eine Anwendung, die im "\MMCMemory\CoDeSys3" Ordner gespeichert ist, wie in der folgenden Abbil- dung gezeigt. Um es zu starten, klicken Sie doppelt auf den Dateinamen.
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Die Launcher-Manager-Schnittstelle wird in der folgenden Abbildung darge- stellt. Abbildung 62 CDS Launch-Manager Der Parameter "Wait for CDS start" gibt die Zeit an, die der Launcher wartet, bevor die CONTROL Runtime startet. "Restart timeout" ist die Zeit, die der Launcher wartet, bevor die CONTROL Run- time wiederanläuft.
C6 S14 Bedienungsanleitung 5.2.5 Anwendung in Kombination mit COMBIVIS HMI Runtime COMBIVIS HMI Runtime kann konfiguriert werden, um mit CONTROL Runtime zu kommunizieren. Der C6 S14 CONTROL Runtime implementation beeinhaltet das CODESYS Gateway, welches dann als Kommunikations-Schnittstelle ver- wendet wird. Das COMBIVIS studio HMI Projekt muss konfiguriert werden, um mit einem generischen CODESYS Controller zu kommunizieren, der in "Real Ti- me DB"...
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen Abbildung 65 CONTROL Ausführung Die CONTROL Runtime auf einem C6 S14-Gerät kann auch von einem Gerät aus demselben Subnetz erreicht werden. Wenn mehr als ein C6 S14-System an das gleiche Netzwerk angeschlossen ist, müssen Sie unterschiedliche Namen zuweisen.
C6 S14 Bedienungsanleitung 5.2.6 Anwendung in Kombination mit COMBIVIS connect Die C6 S14 Systeme sind mit COMBIVIS connect Runtime vorinstalliert und vor- konfiguriert. Es ist möglich, das System aus der Ferne mit dem Tool COMBIVIS connect Con- trol Center zu verbinden. Die LAN2-Netzwerkschnittstelle (Eth2/WAN) muss für die Internetverbindung verwendet werden.
ABSCHNITT 5 – Projekt in Betrieb nehmen 5.2.7 Einschränkungen und Empfehlungen Um den besten Ausgleich zwischen Funktion und Leistungsfähigkeit zu bekom- men, empfehlen wir dringend einige Richtlinien bei der Gestaltung der Anwen- dungen für COMBIVIS studio 6 und COMBIVIS studio HMI zu befolgen. Die SPS-Zykluszeit muss größer oder gleich 1ms sein Generell darf die für CONTROL reservierte CPU-Zeit 25% nicht über- schreiten;...
ABSCHNITT 6 – System Manager 6.1 System-Manager Der System-Manager ist ein Hilfsprogramm für alle ARM und x86-basierte KEB Systeme mit WinCE-Betriebssystem. Es ist als integrierte Komponente des Be- triebssystems vorhanden. Ziel des System-Managers ist eine umfassende Unterstützung für systemspezifi- sche Funktionen, wie klonen, selektive Systemkomponenten-Backups und damit verbundene Restore-Operationen, Systemschrifteinstellungen und Bildschirm- schoner-Optionen, zu bieten.
C6 S14 Bedienungsanleitung 6.1.1 Backup Restore Die “Backup Restore” Utility Schnittstelle wird in der folgenden Abbildung dar- Hinweis: Bevor Sie mit dem Backup oder gestellt. Restore Vorgang beginnen, muss die CON- Das Programm bietet zwei Funktionen: TROL Runtime gestoppt sein. Ansonsten System clone und Restore kann der Backup oder Restore Vorgang sehr lange dauern!
Seite 70
ABSCHNITT 6 – System Manager Klicken Sie auf "Run" um den Prozess zu starten. Sie werden aufgefordert, einen Pfad anzugeben, wohin der Clone Snapshot ge- speichert werden soll. Hinweis: Zielpfad für die Klon-Datei kann nur ein externer Speicher, wie z.B ein USB- Stick sein.
C6 S14 Bedienungsanleitung Sobald der Prozess gestartet ist, informiert die Statusleiste am unteren Rand der System-Manager-Anwendung über den laufenden Prozess. Um die selektive Sicherung zu starten, klicken Sie auf die Schaltfläche "Backup- features into a .ASR repository". Das Programm zeigt eine Liste der verfügbaren Funktionen und Einstellungen die gespeichert werden.
ABSCHNITT 6 – System Manager 6.1.3 Font Antialiasing Das Programm ermöglicht die Einstellung der Rendering-Optionen für die Schriftart. Hinweis: Font Antialiasing wird nur durch ARM- Doppelklicken Sie auf das Symbol Systemsteuerung und wählen Sie die ge- basierte Geräte unterstützt (C6 HMI, C6 HMI LC, wünschte Wiedergabe-Option.
C6 S14 Bedienungsanleitung Abbildung 72 Font Antialiasing 6.1.4 EMMC Usage Das Hilfsprogramm liefert nützliche Informationen über die Verwendung des eMMC Speichers zusammen mit der Zustandsanzeige. Abbildung 73 EMMC Usage Die bereitgestellten Informationen werden unterteilt in aktuelle Session (seit dem letzten Neustart) und Total (seit Installation der System-Manager- Hilfsprogramme).
ABSCHNITT 6 – System Manager 6.1.5 Kiosk Mode Das Programm ermöglicht die Aktivierung des Kiosk Modes. Wenn aktiviert, startet das Panel direkt die HMI-Runtime mit zugehörigem Pro- jekt ohne Windows CE Explorer. Abbildung 74 Kiosk Mode Um den Kiosk Mode zu aktivieren, öffnen Sie einfach das Hilfsprogramm und markieren Sie "Enable kiosk mode"...
C6 S14 Bedienungsanleitung Abbildung 75 Launch Explorer von COMBIVIS studio HMI 6.1.6 Spracheinstellungen Das Programm bietet Schriftarten für chinesische, japanische und koreanische Sprachen Abbildung 76 Spracheinstellungen...
ABSCHNITT 6 – System Manager 6.1.7 Scrollbar Das Programm ermöglicht das Ändern der Größe der Windows-Bildlaufleisten. Dies ist nützlich beim Erstellen von Anwendungen mit HMI, da einige der Stan- dard-Steuerungen die Scrollbar Größeninformation aus dem Betriebssystem er- halten. Abbildung 77 Scrollbar konfigurieren Wählen Sie aus dem Fenster die gewünschte Größe der Scrollbars und bestäti- gen Sie.
ABSCHNITT 7 – Wartung und Pflege 7.1 Kalibrierung des Touchscreens Der Touchscreen des Systems muss nur in wenigen Fällen neu kalibriert werden, z. B. bei einem Update des Betriebssystems. So kalibrieren Sie den Touchscreen: Gehen Sie auf "Systemsteuerung". Abbildung 79 Kalibrierung des Touchscreens ...
C6 S14 Bedienungsanleitung Abbildung 81 Kalibrierung des Touchscreens Klicken Sie auf die Schaltfläche „Recalibrate“ und folgen Sie den Anwei- sungen. 7.2 Wartung & Reinigung Das System ist für einen wartungsfreien Betrieb ausgelegt, mit Ausnahme des Austauschs der Backup-Batterie (falls notwendig). Es wird empfohlen, den Touchscreen mit einem feuchten Reinigungstuch und einer Display- Reinigungslösung zu reinigen.
ABSCHNITT 7 – Wartung und Pflege 7.2.2 Entfernen der hinteren Abdeckung für den Zugriff auf das Motherboard Benötigtes Werkzeug Aktion Schraubendreher 2,5mm Anschrauben / lösen von 2 Befestigungsschrauben Steckschlüssel 2,5mm Anschrauben / lösen von 4 SUB-D Schrauben Schalten Sie das System aus und trennen Sie die Stromversorgung. ...
C6 S14 Bedienungsanleitung Entfernen Sie die Abdeckung. Abbildung 84 Backup-Batterie-Austausch Jetzt ist das Motherboard zugänglich. Abbildung 85 Backup-Batterie-Austausch...
ABSCHNITT 7 – Wartung und Pflege 7.2.3 Backup-Batterie-Austausch (BR2032 3V) Benötigtes Werkzeug Aktion Kunststoff-Schraubendreher Batteriehalterung herausziehen. Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt 6.2.2. um auf das Motherboard zuzugreifen. Lokalisieren Sie die Backup-Batterie. Backup-Batterie Abbildung 86 Backup-Batterie-Austausch Mit einem Schraubendreher (nicht mitgeliefert) den Batteriehalter vorsich- tig herausziehen.
C6 S14 Bedienungsanleitung 7.2.4 Mikro USV Backup-Batteriewechsel Benötigtes Werkzeug Aktion Schraubendreher 2,5mm Anschrauben / lösen von 1 Befestigungsschraube Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt 6.2.2. um auf das Motherboard zuzugreifen. Lokalisieren Sie die Position des Mikro-USV-Moduls. Mikro USV-Modul Abbildung 88 Backup-Batterie-Austausch Abbildung 89...
ABSCHNITT 7 – Wartung und Pflege Entfernen Sie die Halterung wie in der Abbildung gezeigt. Abbildung 90 Backup-Batterie-Austausch Entfernen Sie das Modul wie in der Abbildung gezeigt. Abbildung 91 Backup-Batterie-Austausch...
Basiskonfiguration Windows Embedded Compact 7 Pro mit Datalight Reliance Nitro Da- teisystem CONTROL Runtime WinCE/ARM ▪ COMBIVIS HMI WinCE BA- SIC runtime ▪ KEB COMBIVIS CONNECT PRO WinCE runtime ▪ KEB Sys- Hinweis tem Manager ▪ 12 Monate Garantie Die Leistungsaufnahme der Konfiguration CONTROL Runtime Basic für WinCE/ARM runtime...
Hinweis TROL Runtime x WinCE/ARM ▪ COMBIVIS HMI WinCE BASIC runtime ▪ Die Leistungsaufnahme der Konfiguration KEB COMBIVIS CONNECT PRO WinCE runtime ▪ KEB System Manager ▪ 12 berücksichtigt die maximale aufgenomme- Monate Garantie ne Leistung jeder Komponente und schließt die Leistungsaufnahme der an den USB- CONTROL Runtime Basic x für WinCE/ARM runtime...
COMBIVISHMI WinCE BASIC / ADVANCED runtime license mit KEB-Aufkleber CONTROL Runtime x für WinCE/ARM runtime ▪ license mit 3S- Control Aufkleber Software Remote KEB COMBIVIS CONNECT WinCE PRO runtime license mit KEB Unterstüt- Aufkleber zung Programm KEB System Manager Eingangsspannung 18÷36V DC...
Optimiertes VPN mit Zugriffsbeschränkung auf das Remote-Gerät mit COMBIVIS connect Run- time Optimiertes VPN mit vollständigem Zugriff auf das gesamte Subnetz des Remote-Geräts und serielle Durchleitung. 8.1.8 KEB System Manager Control Panel Programme Vollständiges Klonen des Systems oder selektives Sichern und Wie- Backup&Restore derherstellen der installierten Software Tabelle 11...
USB1 – USB2 USB Daten + 8.5 Technische Unterstützung & Reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Unsere Mitarbeiter aus der Serviceabteilung geben Ihnen gerne per Telefon um- fangreiche und schnelle Hilfe, um Ihre Probleme zu lösen.
Seite 124
Abbildungsverzeichnis Abbildung 1 Vollaluminium resistive Front Paneldetails....................11 Abbildung 2 Kapacitive Front Paneldetails ........................11 Abbildung 3 Vollaluminium Front Paneldetails (in der Abbildung ist ein 15,0" Display abgebildet) ........ 12 Abbildung 4 Details Front Panel “Step” ..........................12 Abbildung 5 Konstruktions-Details............................ 13 Abbildung 6 Front Panel kapazitiv(in der Abbildung ist als Beispiel ein 15,6"...
Seite 125
Abbildung 58 Debuggen des Projekts ..........................50 Abbildung 59 Task Konfiguration ............................51 Abbildung 60 Einstellung des aktiven Pfades........................52 Abbildung 61 Start CDlauch-Mgr.exe ..........................54 Abbildung 62 CDS Launch-Manager ..........................56 Abbildung 63 COMBIVIS studio 6 Projekt konfigurieren ....................57 Abbildung 64 Gerätebezeichnung in COMBIVIS studio 6 ....................
Seite 126
Tabelle 8 CONTROL Runtime WinCE/ARM für C6 S14 Hauptmerkmale ................84 Tabelle 9 COMBIVIS HMI runtimes Differenzen ....................... 84 Tabelle 10 KEB COMBIVIS CONNECT PRO Hauptmerkmale ....................84 Tabelle 11 ASM Control Panel Dienstprogramme......................84 Tabelle 12 7,0” W Display-Eigenschaften ......................... 85 Tabelle 13 8,4”...