Inhaltszusammenfassung für Clearlight SANCTUARY Serie
Seite 1
SPEKTRUM INFRAROTKABINEN Hervorragende Qualität und Service Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Clearlight® Infrarotkabine. Wir sind sicher, dass Sie die vielen Vorzüge Ihrer Infrarotkabine in den nächstenJahren genießen werden. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie Ihre Infrarotkabine zum ersten Mal verwenden.
Planenabdeckung erforderlich. Die Montage-Anforderungen für Ihre Infrarotkabine sind wie folgt: Ihre Clearlight® Infrarotkabine ist eine in sich geschlossene und freistehende Einheit. Sie darf nicht ohne vorherige Genehmigung in eine Struktur eingebaut werden. Bitte halten Sie auf allen Seiten des Geräts einen Mindestabstand von 4 Zoll ein, damit die Luft zirkulieren kann und das Netzkabel zugänglich ist…...
SANCTUARY 1 Montageanleitung Für die Montage der Kabine sind 2 Erwachsene erforderlich. Bitte lesen Sie die Anleitung vor und während der Montage sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation des Gerätes zu gewährleisten. Wenn Sie während der Montage auf Probleme stoßen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer +49 (0)40 4011 0162.
Seite 8
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 4 - DIE SEITENWÄNDE VERBINDEN Die Seitenwände können über die vorhandenen Haken miteinander verbunden werden. Es befi nden sich passende Haken an der Seite jedes Paneels. Stellen Sie die linke Seitenwand in die Führung im Boden. Heben Sie die Seitenwand ca. 10 cm höher als die Rückwand an (Siehe Abb.
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 5 - DIE SITZBANKHALTERUNG AUFBAUEN Schieben Sie die Sitzbankheizplatte nach unten, indem Sie die Seiten mit den vertikalen Führungen auf der linken und rechten Seitenwand ausrichten. Achten Sie darauf, die Seitenpaneele nicht zu verkratzen, wenn Sie die Heizplatte ausrichten. Drücken Sie die Sitzbankheizplatte vollständig nach unten, bis sie den Boden berührt und sicher und fest sitzt.
Seite 10
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 6 - SCHLIESSEN SIE DIE VERBINDUNG FÜR DEN HEIZKÖRPER UNTER DER BANK AN Schließen Sie die Verbindungen unter der Sitzbank wie folgt an: Linke Seitenwand: Suchen Sie das kurze, das mit einem einzelnen schwarzweißen Kabel und einem einzelnen grünen Kabel aus dem Boden kommt.
Seite 11
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 7 - DIE SITZBANK AUFBAUEN Montieren Sie die Sitzbank, indem Sie sie über die horizontalen Bankführungen an den Seitenwänden schieben. Achten Sie darauf, dass die angrenzenden Platten beim Einschieben der Bank nicht zerkratzt werden. Schieben Sie die Bank ganz hinein, bis sie die Rückwand berührt und fest sitzt. Die Bank ist umklappbar.
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG. 9 - DIE WANDSICHERUNGEN MONTIEREN BITTE NICHT AUSLASSEN! Die Seitenwände müssen mit den angebrachten Ösenhaken an der Rückwand und dem Holzdachstück befestigt werden. Schrauben Sie einen der Ösenhaken zwischen der linken Seitenwand und der Rückwand und einen zwischen der rechten Seitenwand und der Rückwand an.
Seite 13
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 10 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES UND DER RECHTEN VORDERWAND Suchen Sie das Glasdachstück wie auf der Abbildung unten. Suchen Sie die Winkel für die Dachbefestigung, Schutzscheiben und Schrauben. Befestigen Sie die Halterungen wie unten gezeigt mit Legen Sie die lange Kante des Glasdach- dem beiliegenden Inbusschlüssel am Dachstück.
Seite 14
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 10 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES UND DER RECHTEN VORDERWAND Suchen Sie die rechte Befestigen Sie die linke vordere Vorderwand mit der rechten Tür. Glasscheibe mit den mitgelieferten Halterungen am Glasdach. Sie sehen Legen Sie die rechte Vorderwand vorgebohrte Löcher sowohl in der in die Nut im Boden und richten Frontglasscheibe als auch im Glasdach.
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 11 - DIE DACHHEIZKÖRPER ANSCHLIESSEN Machen Sie die Klappe im Holzdach ausfi ndig. Verbinden Sie das schwarz-weiße Kabel, das aus der Seitenwand kommt mit dem Anschluss im Holzdach. Verbinden Sie das grüne Erdungskabel, das BEDIENFELD aus der Seitenwand kommt mit dem grünen Erdungskabel im Holzdach.
Seite 16
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 13 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Suchen Sie die beiden vorderen Heizkörper. Richten Sie den linken vorderen Heizkörper aus und stecken Sie ihn in die Buchse im Boden in der Nähe der Vorderwand. Richten Sie das Loch auf der Rückseite des Heizkörpers mit dem Loch in der vorderen Glaswand aus und verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben/Unterlegscheiben, um die Heizung durch das vorgebohrte Loch am Glas zu befestigen.
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 13 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Warnungshinweis Die Infrarot-Strahler in Ihrer Infrarotkabine sind eine potentielle VERBRENNUNGSGEFAHR. Berühren Sie die Infrarot-Strahler NICHT, wenn sie in Betrieb sind, und lassen Sie sie vor der Wartung abkühlen. 14 - FINDEN UND ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Das Netzkabel kommt aus dem Dach der Infrarotkabine.
Seite 18
SANCTUARY 1 Weiterführung der Montageanleitung 15 - DER AUFBAU IST BEENDET Ihre Infrarotkabine ist nun vollständig aufgebaut. Entfernen Sie mit einem feuchten Tuch überschüssige Sägespäne, die sich eventuell auf den Seiten- und Bodenwänden und den Heizfl ächen gesammelt haben. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen weiter hinten in diesem Handbuch. www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...
SANCTUARY 2 Montageanleitung Für die Montage der Kabine sind 2 Erwachsene erforderlich. Bitte lesen Sie die Anleitung vor und während der Montage sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation des Gerätes zu gewährleisten. Wenn Sie während der Montage auf Probleme stoßen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer +49 (0)40 4011 0162.
Seite 22
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 4 - DIE SEITENWÄNDE VERBINDEN Stellen Sie die linke Seitenwand in die Führung im Boden. Heben Sie die Seitenwand ca. 10 cm höher als die Rückwand an (Siehe Abb. 1). Platzieren Sie die Seitenwand an der Rückwand (Siehe Abb.
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 5 - DIE SITZBANKHALTERUNG AUFBAUEN Schieben Sie die Sitzbankheizplatte nach unten, indem Sie die Seiten mit den vertikalen Führungen auf der linken und rechten Seitenwand ausrichten. Achten Sie darauf, die Seitenpaneele nicht zu verkratzen, wenn Sie die Heizplatte ausrichten. Drücken Sie die Sitzbankheizplatte vollständig nach unten, bis sie den Boden berührt und sicher und fest sitzt.
Seite 24
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 6 - SCHLIESSEN SIE DIE VERBINDUNG FÜR DEN HEIZKÖRPER UNTER DER BANK AN Schließen Sie die Verbindungen unter der Sitzbank wie folgt an: Linke Seitenwand: Suchen Sie das kurze, das mit einem einzelnen schwarzweißen Kabel und einem einzelnen grünen Kabel aus dem Boden kommt.
Seite 25
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 7 - DIE SITZBANK AUFBAUEN Montieren Sie die Sitzbank, indem Sie sie über die horizontalen Bankführungen an den Seitenwänden schieben. Achten Sie darauf, dass die angrenzenden Platten beim Einschieben der Bank nicht zerkratzt werden. Schieben Sie die Bank ganz hinein, bis sie die Rückwand berührt und fest sitzt. Die Bank ist umklappbar.
Seite 26
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 8 - AUFBAU DES HOLZTEIL DES DACHES Setzen Sie das Holzteil des Daches auf die hintere Dachführung. Achten Sie darauf, das Dach gegen die Rückwand zu schieben. Dachführung 9 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES Platzieren Sie das Glasteil des Daches an der vorderen Dachführung.
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG. 10 - DIE WANDSICHERUNGEN MONTIEREN BITTE NICHT AUSLASSEN! Die Seitenwände müssen mit den angebrachten Ösenhaken an der Rückwand und dem Holzdachstück befestigt werden. Schrauben Sie einen der Ösenhaken zwischen der linken Seitenwand und der Rückwand und einen zwischen der rechten Seitenwand und der Rückwand an.
Seite 28
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 11 - AUFBAU DER GLASTÜR UND DES RECHTEN GLASFENSTERS Befestigen Sie die äußersten L-förmigen Halterungen an der Seitenwand mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Wand Glasdach Halter- Glaspaneel 12 - AUFBAU DES LINKEN GLASFENSTERS Öffnen Sie die Tür der Infrarotkabine, damit Platz für das linke Glasfenster ist.
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 12 - AUFBAU DES LINKEN GLASFENSTERS Kabinendach Kabinendach Halterung Halterung Glasdach Glasdach Außenwand Außenwand Glaspaneel Glaspaneel Vorderwand aufgebaut 13 - DIE DACHHEIZKÖRPER ANSCHLIESSEN Machen Sie die Klappe im Holzdach ausfi ndig. Verbinden Sie das schwarz-weiße Kabel, das aus der Seitenwand kommt mit dem Anschluss im Holzdach.
Seite 30
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 14 - DEN TÜRGRIFF ANBRINGEN Machen Sie den Türgriff ausfi ndig. Bringen Sie den Türgriff mithilfe der mitgelieferten Schrauben an. Anmerkung: Wenn Sie ein Tablett oder Smartphone zur Steuerung Ihrer Infrarotkabine verwenden, fungiert der Türgriff sowohl als Türgriff als auch als Tablett-/Smartphone-Halterung. 15 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Suchen Sie die beiden vorderen Heizkörper.
Seite 31
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 15 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Wiederholen Sie diesen Schritt für den rechten vorderen Heizkörper. Vorderer Heizkörper montiert Warnungshinweis Die Infrarot-Strahler in Ihrer Infrarotkabine sind eine potentielle VERBRENNUNGSGEFAHR. Berühren Sie die Infrarot-Strahler NICHT, wenn sie in Betrieb sind, und lassen Sie sie vor der Wartung abkühlen.
SANCTUARY 2 Weiterführung der Montageanleitung 16 - FINDEN UND ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Das Netzkabel kommt aus dem Dach der Infrarotkabine. Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen, Wenn Sie mit Blick auf die Sauna stehen, kommt es aus der kein Verlängerungskabel für Ihre hinteren linken Ecke des Daches.
SANCTUARY 3 Montageanleitung Für die Montage der Kabine sind 2 Erwachsene erforderlich. Bitte lesen Sie die Anleitung vor und während der Montage sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation des Gerätes zu gewährleisten. Wenn Sie während der Montage auf Probleme stoßen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer +49 (0)40 4011 0162.
Seite 36
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 4 - DIE SEITENWÄNDE VERBINDEN Die Seitenwände können über die vorhandenen Haken miteinander verbunden werden. Es befi nden sich “+” und “-” Haken an der Seite jedes Paneels. Die Seitenwände werden wie folgt aufgebaut: Stellen Sie die linke Seitenwand in die Führung im Boden.
Seite 37
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 5 - DIE SITZBANKHALTERUNG AUFBAUEN Schieben Sie die Sitzbankheizplatte nach unten, indem Sie die Seiten mit den vertikalen Führungen auf der linken und rechten Seitenwand ausrichten. Achten Sie darauf, die Seitenpaneele nicht zu verkratzen, wenn Sie die Heizplatte ausrichten. Drücken Sie die Sitzbankheizplatte vollständig nach unten, bis sie den Boden berührt und sicher und fest sitzt.
Seite 38
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 6 - SCHLIESSEN SIE DIE VERBINDUNG FÜR DEN HEIZKÖRPER UNTER DER BANK AN Schließen Sie die Verbindungen unter der Sitzbank wie folgt an: Linke Seitenwand: Suchen Sie das kurze, das mit einem einzelnen schwarzweißen Kabel und einem einzelnen grünen Kabel aus dem Boden kommt.
Seite 39
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 7 - DIE SITZBANK AUFBAUEN Montieren Sie die Sitzbank, indem Sie sie über die horizontalen Bankführungen an den Seitenwänden schieben. Achten Sie darauf, dass die angrenzenden Platten beim Einschieben der Bank nicht zerkratzt werden. Schieben Sie die Bank ganz hinein, bis sie die Rückwand berührt und fest sitzt. Die Bank ist umklappbar.
Seite 40
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 8 - AUFBAU DES HOLZTEIL DES DACHES Setzen Sie das Holzteil des Daches auf die hintere Dachführung. Achten Sie darauf, das Dach gegen die Roof Guide Rückwand zu schieben. Dachführung 9 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES Platzieren Sie das Glasteil des Daches an der vorderen Dachführung.
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG. 10 - DIE WANDSICHERUNGEN MONTIEREN BITTE NICHT AUSLASSEN! Die Seitenwände müssen mit den angebrachten Ösenhaken an der Rückwand und dem Holzdachstück befestigt werden. Schrauben Sie einen der Ösenhaken zwischen der linken Seitenwand und der Rückwand und einen zwischen der rechten Seitenwand und der Rückwand an.
Seite 42
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 11 - AUFBAU DER GLASTÜR UND DEM RECHTEN GLASFENSTER Befestigen Sie die äußersten L-förmigen Halterungen an der Seitenwand mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Wand Glasdach Halter- Glaspaneel 12 - AUFBAU DES LINKEN GLASFENSTERS Öffnen Sie die Tür der Infrarotkabine, damit Platz für das linke Glasfenster ist.
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 12 - AUFBAU DES LINKEN GLASFENSTERS Kabinendach Kabinendach Halterung Halterung Glasdach Glasdach Außenwand Außenwand Glaspaneel Glaspaneel Vorderwand aufgebaut 13 - DIE DACHHEIZKÖRPER ANSCHLIESSEN Machen Sie die Klappe im Holzdach ausfi ndig. Verbinden Sie das schwarz-weiße Kabel, das aus der Seitenwand kommt mit dem Anschluss im Holzdach.
Seite 44
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 14 - DEN TÜRGRIFF ANBRINGEN Machen Sie den Türgriff ausfi ndig. Bringen Sie den Türgriff mithilfe der mitgelieferten Schrauben an. Anmerkung: Wenn Sie ein Tablett oder Smartphone zur Steuerung Ihrer Infrarotkabine verwenden, fungiert der Türgriff sowohl als Türgriff als auch als Tablett-/Smartphone-Halterung. 15 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Suchen Sie die beiden vorderen Heizkörper.
Seite 45
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 15 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Wiederholen Sie diesen Schritt für den rechten vorderen Heizkörper. Vorderer Heizkörper montiert Warnungshinweis Die Infrarot-Strahler in Ihrer Infrarotkabine sind eine potentielle VERBRENNUNGSGEFAHR. Berühren Sie die Infrarot-Strahler NICHT, wenn sie in Betrieb sind, und lassen Sie sie vor der Wartung abkühlen.
SANCTUARY 3 Weiterführung der Montageanleitung 16 - FINDEN UND ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Das Netzkabel kommt aus dem Dach der Infrarotkabine. Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen, Wenn Sie mit Blick auf die Sauna stehen, kommt es aus der kein Verlängerungskabel für Ihre hinteren linken Ecke des Daches.
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Montageanleitung Für die Montage der Kabine sind 2 Erwachsene erforderlich. Bitte lesen Sie die Anleitung vor und während der Montage sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation des Gerätes zu gewährleisten. Wenn Sie während der Montage auf Probleme stoßen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer +49 (0)40 4011 0162.
Seite 50
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 4 - DIE SEITENWÄNDE VERBINDEN Die Seitenwände können über die vorhandenen Haken miteinander verbunden werden. Es befi nden sich “+” und “-” Haken an der Seite jedes Paneels. Die Seitenwände werden wie folgt aufgebaut: Stellen Sie die linke Seitenwand in die Führung im Boden.
Seite 51
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 5 - DIE RECHTE SEITENWAND AUFBAUEN Montieren Sie die rechte Seitenwand auf selbe Weise wie die linke Seitenwand. Stellen Sie die rechte Seitenwand in die Führung im Boden. Heben Sie die Seitenwand ca. 10 cm höher als die Rückwand an (Siehe Abb.
Seite 52
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 6 - AUFBAU DES HOLZTEIL DES DACHES Setzen Sie das Holzteil des Daches auf die hintere Dachführung. Achten Sie darauf, das Dach gegen die Dachführung Rückwand zu schieben. 7 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES Platzieren Sie das Glasteil des Daches an der vorderen Dachführung.
Seite 53
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG. 8 - DIE WANDSICHERUNGEN MONTIEREN BITTE NICHT AUSLASSEN! Die Seitenwände müssen mit den angebrachten Ösenhaken an der Rückwand und dem Holzdachstück befestigt werden. Schrauben Sie einen der Ösenhaken zwischen der linken Seitenwand und der Rückwand und einen zwischen der rechten Seitenwand und der Rückwand an.
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 9 - WEITERFÜHRUNG DES AUFBAUS DER SITZBÄNKE Richten Sie die beiden langen Seitenstützen, zwei Stecken Sie die Seitenteile in die Schlitze in kurzen Seitenstützen und vier Beine wie in der den Beinen. Abbildung unten gezeigt aus: Legen Sie einen der Metallwinkel in eine der Ecken des Sitzbankrahmens, wie unten gezeigt: www.clearlightinfrarotkabinen.de...
Seite 55
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 9 - WEITERFÜHRUNG DES AUFBAUS DER SITZBÄNKE Richten Sie das Loch in der Halterung mit dem Schraubgewinde im Beinstück aus und schrauben Sie eine der Schrauben in das Beinstück. Achten Sie darauf, dass die Winkelenden in die Nut der Seitenstützen eingesetzt werden.
Seite 56
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 9 - WEITERFÜHRUNG DES AUFBAUS DER SITZBANK Machen Sie die Sitzbankplatte ausfi ndig. Drehen Sie die Sitzbankplatte wie in der folgenden Abbildung auf den Kopf: www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...
Seite 57
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 9 - WEITERFÜHRUNG DES AUFBAUS DER SITZBANK Setzen Sie die Rahmenhalterung, die in den Schritten 1-7 aufgebaut wurde, auf die Unterseite der Sitzbankplatte. Machen Sie den Beutel mit 6 x Holzschrauben ausfi ndig. www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...
Seite 58
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 9 - WEITERFÜHRUNG DES AUFBAUS DER SITZBANK Schrauben Sie die Sitzbankplatte in die lange Seitenstützen und verwenden Sie die vorgebohrten Löcher als Führung. Die Sitzbank ist fertig. Wiederholen Sie die Schritte 1-13 für die zweite Sitzbank.
Seite 59
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 10 - AUFBAU DES RECHTEN GLASFENSTERS Wir empfehlen, die Glastür und das rechte Fensterteil mit zwei Personen zu tragen. Legen Sie die Glastür mit rechtem Fenster in die Nut im Boden und schieben Sie sie fest an die rechte Wand. Es kann helfen, die Ecke des Glases zuerst an Ort und Stelle zu bringen und dann den Rest des Glases in den Schlitz zu legen.
Seite 60
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 12 - ASSEMBLING BENCH’S CONTINUED 11 - AUFBAU DES LINKEN GLASFENSTERS Öffnen Sie die Tür der Infrarotkabine, damit Platz für das linke Glasfenster ist. Platzieren Sie das linke Seitenfenster und drücken Sie es gegen die linke Seitenwand, so dass es sicher sitzt. Bis dieses Teil mit den mitgelieferten Halterungen gesichert ist, sollte jemand das Teil an seinem Platz halten.
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 12 - DIE DACHHEIZKÖRPER ANSCHLIESSEN Machen Sie die Klappe im Holzdach ausfi ndig. Verbinden Sie das schwarz-weiße Kabel, das aus der Seitenwand kommt mit dem Anschluss im Holzdach. Verbinden Sie das grüne Erdungskabel, das BEDIENFELD aus der Seitenwand kommt mit dem grünen Erdungskabel im Holzdach.
Seite 62
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 14 - AUFBAU DER VORDEREN HEIZKÖRPER Suchen Sie die beiden vorderen Heizkörper. Richten Sie den linken vorderen Heizkörper aus und stecken Sie ihn in die Buchse im Boden in der Nähe der Vorderwand.
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 14 - AUFBAU DER VORDEREN VOLLSPEKTRUM-HEIZKÖRPER Warnungshinweis Die Infrarot-Strahler in Ihrer Infrarotkabine sind eine potentielle VERBRENNUNGSGEFAHR. Berühren Sie die Infrarot-Strahler NICHT, wenn sie in Betrieb sind, und lassen Sie sie vor der Wartung abkühlen.
Seite 64
SANCTUARY Y UND SANCTUARY RETREAT Weiterführung der Montageanleitung 16 - DER AUFBAU IST BEENDET Ihre Infrarotkabine ist nun vollständig aufgebaut. Entfernen Sie mit einem feuchten Tuch überschüssige Sägespäne, die sich eventuell auf den Seiten- und Bodenwänden und den Heizfl ächen gesammelt haben. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen weiter hinten in diesem Handbuch.
Seite 66
SANCTUARY C Verpackung INHALT DER BOXEN Box 1 von 4 Box 2 von 4 Box 3 von 4 Box 4 von 4 1. Boden-Paneel 1. Linke Seitenwand 1. Vordere Glaswand 1. vordere Heizkörper 2. Decken-Paneel 2. Rechte Seitenwand 2. Rückwand 3.
Seite 67
SANCTUARY C Montageanleitung Für die Montage der Kabine sind 2 Erwachsene erforderlich. Bitte lesen Sie die Anleitung vor und während der Montage sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation des Gerätes zu gewährleisten. Wenn Sie während der Montage auf Probleme stoßen oder wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer +49 (0)40 4011 0162.
Seite 68
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 4 - DIE RECHTE RÜCKWAND VERBINDEN Platzieren Sie die rechte Rückwand in die Führung im Boden. Linke und rechte Rückwand aufgebaut www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 5 - DIE SITZBANKHALTERUNG MONTIEREN Suchen Sie die lange Sitzbankhalterung (linke Seite) und die kürzere Sitzbankhalterung (rechte Seite). Montieren Sie zuerst die linke lange Sitzbankhalterung. Schieben Sie die Sitzbankhalterung nach unten, indem Sie sie mit der vertikalen Führung an der rechten Rückwand ausrichten. Montieren Sie die kürzere rechte Sitzbankhalterung, indem Sie sie in der vertikalen Führung an der langen Sitzbankhalterung, die gerade montiert wurde, nach unten schieben.
Seite 70
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 6 - DIE LINKEN UND RECHTEN SEITENWÄNDE AUFBAUEN Stellen Sie die linke Seitenwand in die Führung im Boden. Heben Sie die Seitenwand ca. 10 cm höher als die Rückwand an (Siehe Abb. 1). Platzieren Sie die Seitenwand an der Rückwand (Siehe Abb.
Seite 71
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 7 - SCHLIESSEN SIE DIE VERBINDUNG FÜR DEN HEIZKÖRPER UNTER DER BANK AN Schließen Sie die Verbindungen unter der Sitzbank wie folgt an: Linke Seitenwand: Suchen Sie das kurze, das mit einem einzelnen schwarzweißen Kabel und einem einzelnen grünen Kabel aus dem Boden kommt.
Seite 72
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 8 - DIE SITZBANK AUFBAUEN Montieren Sie die Sitzbank, indem Sie sie über die horizontalen Bankführungen an den Seitenwänden schieben. Achten Sie darauf, dass die angrenzenden Platten beim Einschieben der Bank nicht zerkratzt werden. Schieben Sie die Bank ganz hinein, bis sie die Rückwand berührt und fest sitzt. Die Bank ist umklappbar.
Seite 73
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 9 - DEN HOLZTEIL DES DACHES AUFBAUEN 7 - CONNECT HEATER CONNECTION UNDER BENCH Setzen Sie das Holzteil des Daches auf die hintere Dachführung. Achten Sie darauf, das Dach gegen die Rückwand zu schieben. DIESER SCHRITT IST SEHR WICHTIG. 10 - DIE WANDSICHERUNGEN MONTIEREN BITTE NICHT AUSLASSEN! Die Seitenwände müssen mit den angebrachten Ösenhaken an der Rückwand und dem Holzdachstück...
Seite 74
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 12 - INSTALLING DOOR / RIGHT SIDE GLASS WIN- 11 - AUFBAU DES GLASTEILS DES DACHES Platzieren Sie das Glasteil des Daches an der vorderen Dachführung. Stellen Sie sicher, dass es fest an das Holzteil des Daches gedrückt wird. 12 - INSTALLING DOOR / RIGHT SIDE GLASS WIN- 12 - AUFBAU DER GLASTÜR UND DES RECHTEN GLASFENSTERS Wir empfehlen, die Glastür und das rechte...
Seite 75
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 12 - INSTALLING DOOR / RIGHT SIDE GLASS WIN- 12 - AUFBAU DER GLASTÜR UND DEM RECHTEN GLASFENSTER Befestigen Sie die äußersten L-förmigen Halterungen an der Seitenwand mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand. Wand Glasdach Halter- Glaspaneel...
Seite 76
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 14 - DIE DACHHEIZKÖRPER ANSCHLIESSEN Machen Sie die Klappe im Holzdach ausfi ndig. Verbinden Sie das schwarz-weiße Kabel, das aus der Seitenwand kommt mit dem Anschluss im Holzdach. Verbinden Sie das grüne Erdungskabel, das BEDIENFELD aus der Seitenwand kommt mit dem grünen Erdungskabel im Holzdach.
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 16 - AUFBAU DER VORDEREN VOLLSPEKTRUM-HEIZKÖRPER Suchen Sie die beiden vorderen Heizkörper. Richten Sie den linken vorderen Heizkörper aus und stecken Sie ihn in die Buchse im Boden in der Nähe der Vorderwand. Richten Sie das Loch auf der Rückseite des Heizkörpers mit dem Loch in der vorderen Glaswand aus und verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben/Unterlegscheiben, um die Heizung durch das vorgebohrte Loch am Glas zu befestigen.
Seite 78
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 16 - AUFBAU DER VORDEREN VOLLSPEKTRUM-HEIZKÖRPER Warnungshinweis Die Infrarot-Strahler in Ihrer Infrarotkabine sind eine potentielle VERBRENNUNGSGEFAHR. Berühren Sie die Infrarot-Strahler NICHT, wenn sie in Betrieb sind, und lassen Sie sie vor der Wartung abkühlen. 17 - FINDEN UND ANSCHLIESSEN DES NETZKABELS Das Netzkabel kommt aus dem Dach der Infrarotkabine.
Seite 79
SANCTUARY C Weiterführung der Montageanleitung 18 - DER AUFBAU IST BEENDET Ihre Infrarotkabine ist nun vollständig aufgebaut. Entfernen Sie mit einem feuchten Tuch überschüssige Sägespäne, die sich eventuell auf den Seiten- und Bodenwänden und den Heizfl ächen gesammelt haben. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen weiter hinten in diesem Handbuch. www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...
Infrarotkabine legen. Sie sollten zusätzlich ein Handtuch bereithalten, um über überschüssigen Schweiß vom Körper zu wischen. Ihre Clearlight® Infrarotkabine besteht aus dem besten westkanadischen Zedernholz. Wenn Ihnen der leichte Duft des frischen Holzes in den ersten Monaten zu stark ist, können Sie das Holz mit einem feuchten Tuch abwischen, um das Aroma zu minimieren.
Setzen Sie sich und entspannen Sie. Genießen Sie Ihre Sitzung in der Infrarotkabine. Wenn Ihre Clearlight® Infrarotkabine an eine ordnungsgemäß geerdete Stromquelle angeschlossen ist, stellt sich die Infrarotkabine auf die eingestellte Temperatur ein und leitet mit einem Druck auf die Taste “POWER” einen Countdown ein.
Seite 82
man das Bedienfeld verwendet USING YOUR INFRARED SAUNA NUTZEN SIE IHRE INFRAROTKABINE Fahrenheit & Celsius Sie können zwischen Fahrenheit und Celsius wechseln, indem Sie die Taste F/C auf der Tastatur drücken. Innen- / Außenbeleuchtung Drücken Sie die Taste “INSIDE“ um das Licht im Innenbereich ein- oder auszuschalten. 2.
Seite 83
Klinkenanschluss im Ladefach zugegriffen werden kann. Sie Infrarotkabine befi ndet sich können ihr Gerät auch per USB-Anschluss im Ladefach laden. 12V-Zubehörstecker Ihre Clearlight® Infrarotkabine ist bluetoothfähig. Um Audio via und eine Steckdose für den Bluetooth wiederzugeben: optionalen Aromatherapie- A) Öffnen Sie Ihr bluetoothfähiges Telefon, Tablet oder Computer Diffusor.
Seite 84
man das Bedienfeld verwendet USING YOUR INFRARED SAUNA NUTZEN SIE IHRE INFRAROTKABINE Farblichttherapie Die Farblichttherapie kann Ihrem Wohlbefi nden zugute kommen. Chromotherapie oder Farblichttherapie ist die Wissenschaft, die die sieben Farben des Lichtspektrums nutzt. Die sieben Farben haben die Fähigkeit, die Vibrationen des Körpers mit verschiedenen Frequenzen zu beeinfl...
Tipps zur Verwendung Öffnen Sie die Klappe zur Belüftung im Dach oder die Tür um einen Luftfl uss zu ermöglichen. Trinken Sie vor und nach Ihrer Sitzung viel Flüssigkeit. Trocken Sie sich während der Sitzung ab. Dies hilft dem Körper, besser zu schwitzen. Um angespannte und zusammengezogene Muskeln zu entspannen, massieren Sie diese, um eine schnellere und effi...
Seite 86
Lufttemperatur abhängig von der Umgebungstemperatur auf etwa 46-51°C steigen. Setzen Sie sich und entspannen Sie. Genießen Sie Ihre Sitzung in der Infrarotkabine. Wir hoffen, dass Sie die Gesundheitsvorteile und die Vorteile in der Entspannung Ihrer Clearlight® Infrarotkabine, die während einer regelmäßigen Benutzung entstehen, über Jahre hinweg genießen können.
Sicherheits-Hinweise Lesen und beachten Sie die nachfolgenden Anweisungen vollständig. Beachten Sie stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie dieses elektrische Equipment aufbauen oder verwenden. Um das Risiko von Verletzungen zu vermindern, erlauben Sie es Kindern nicht, die Infrarotkabine ohne ständige Aufsicht zu verwenden. Verwenden Sie die Infrarotkabine nicht direkt nach anstrengenden Aktivitäten.
Seite 88
Wir empfehlen Ihnen dringend, in möglicherweise feuchten Umgebungen einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI- Schalter) zu verwenden. Ihre Clearlight® Infrarotkabine wurde aus feinstem kanadischen Zedern- oder Fichtenholz hergestellt. Alle Holzprodukte haben Variationen in Farbe, Maserung sowie Unregelmäßigkeiten wie Knoten oder feine Risse. Diese spiegeln die natürliche Schönheit des Holzes wider und sind keine Defekte.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. ANWEISUNGEN LESEN – Alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisungen sollten vor dem Aufbau und der Verwendung der Infrarotkabine durchgelesen werden. 2. ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN – Für spätere Rückfragen sollten die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen aufbewahrt werden. 3. WARNUNGEN BEACHTEN – Alle an der Infrarotkabine angebrachten Warnungen sollten befolgt werden. 4.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 13. WARTUNG – Bevor Sie das Produkt warten, sollten Sie es stets von der Stromversorgung trennen. 14. NETZANSCHLUSS – Entfernen Sie die Verkleidung der Stromstecker niemals. Es befi nden sich keine Teiledarin, die von einem Benutzer gewartet werden können. 15.
Garantie SAUNA WORKS BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sauna Works, Inc. (“Unternehmen”) bietet dem Erstkäufer von jeglicher Clearlight®-Infrarotkabine (“Infrarotkabine”) sowie bestimmter Teile und Zubehörteile, die von Sauna Works hergestellt oder vertrieben werden, Folgendes an: Private Nutzung Indoor Private Nutzung Outdoor kommerzielle Nutzung...
Garantie SAUNA WORKS BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Für den angegebenen Deckungszeitraum (“Garantiezeit”) verpfl ichtet sich das Unternehmen, nach eigenem Ermessen, die oben aufgeführte Produkte, vorbehaltlich und ausschließlich in Übereinstimmung mit den Bedingungen, Ausschlüssen und Beschränkungen, die hierin dargelegt sind, zu reparieren oder zu ersetzen. BITTE LESEN SIE DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IN IHRER GESAMTHEIT, UM IHRE RECHTE UND PFLICHTEN ZU VERSTEHEN.
Garantie SAUNA WORKS BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUSSCHLUSS VON IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN ALLE IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE IMPLIZIERTEN GEWÄHRLEISTUNGEN VON MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN HIERMIT IN IHRER GESAMTHEIT ODER IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AUSGESCHLOSSEN. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE TRITT AN DIE STELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, OB TATSÄCHLICH ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH IMPLIZIERTER GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Seite 94
Garantie SAUNA WORKS BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Gewalt wie Blitze, Überschwemmungen, Erdbeben usw. Die Garantien für die Outdoor Infrarotkabine umfassen keine Schäden, die durch ein Versäumnis entstehen, (i) die Sauna auf einer ebenen, ebenen Hardtop-Oberfl äche mit ausreichender Drainage zu stellen und (ii) die Außenseite frei von Pfl anzen, Bäumen, Gräsern, Erde und Schnee zu halten.
Garantie SAUNA WORKS BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE GARANTIE-SERVICE Zum Vorteil des Benutzers führt das Unternehmen eine Liste von unabhängigem Servicepersonal, das die erforderlichen Reparaturen an der Garantieleistung durchführt. Solche Unternehmen sind keine Vertreter oder Repräsentanten des Unternehmens und können das Unternehmen nicht durch Worte oder Verhalten binden. Das Unternehmen erbringt die vorstehend beschriebene Garantieleistung, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: Der Ausfall ist von der Garantie abgedeckt;...
FOLGESCHÄDEN NICHT, SO DASS DIE OBEN GENANNTE EINSCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GILT. Clearlight® ist eine Marke von Jacuzzi Inc. und wird unter Lizenz von Sauna Works Inc. verwendet. Sauna Works® ist eine Marke von Sauna Works, Inc.
Warum Entgiften Warum ist Entgiftung so wichtig? Auszug aus: Literaturrezension und Vergleichsstudie von Saunas und Hyperthermie im “Detoxifi cation Townsend Letter for Doctors”, Juni 1992 Dr. med. Zane R. Gard. & Erma J. Brown, BSN, PhN In den vergangenen 150 Jahren haben Medizin, Wissenschaft und Industrie erhebliche Fortschritte erfahren. Aufgrund dieser Vorteile ist es uns möglich, ein längeres und ergiebigeres Leben zu genießen.
Seite 98
Warum Entgiften Das Ansammeln und Lagern von Toxinen im menschlichen Körper ist bekannt als “Toxische Bio-Akkumulation”. Obwohl die übliche Lagerstätte im Körper das Fettgewebe ist, können Toxine während körperlicher Stresssituationen wie z.B. Krankheit, Fasten, übermäßiger Hitze oder Trainingseinheiten sowie emotionalem Stress in den Blutkreislauf zurückkehren. Jedes Organ, das die Chemikalien erreicht die aus dem Fettgewebe freigesetzt wurden, wird ebendiesen Chemikalien ständig in geringen Mengen ausgesetzt.
Seite 99
SANCTUARY C www.clearlightinfrarotkabinen.de JETZT ANRUFEN 040 4011 0162...