Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage-/
LED Clip-on Leuchte EW-5525 UGR
Betriebsanleitung
LED Clip-on luminaire EW-5525 UGR
Instruction
DE
Wir bedanken uns für den Kauf dieses nobilé-Produktes! Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt entschieden, das mit größter Sorgfalt produziert und diversen
Qualitätskontrollen unterzogen wurde.
Sicherheitshinweise
Um einen sicheren Betrieb des Produkts zu gewährleisten, befolgen Sie bitte diese Anweisungen und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, damit sie zu einem
späteren Zeitpunkt verfügbar sind. Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Unsachgemäßes Öffnen der Produkte ist nicht gestattet;
es besteht Lebensgefahr durch elektrische Spannung. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. Die Montage und der elektrische Anschluss des Produkts
muss fachgerecht durch eine Fachkraft (z. B. Elektriker) gemäß den Errichtungsbestimmungen DIN VDE 0100 erfolgen. Darüber hinaus sind weitere länderspezifische und
gesetzliche Vorschriften und Richtlinien zu beachten. Vor allen Arbeiten am Beleuchtungssystem muss dieses von der Stromversorgung getrennt werden. Stellen Sie vor der
Inbetriebnahme sicher, dass von den nachgeschalteten Anlagen oder angeschlossenen Verbrauchern keine Lebensgefahr ausgeht. Vor der Installation muss der übliche
Funktionstest durchgeführt werden. Bei LED-Lichtquellen beinhaltet der Funktionstest auch einen Test der Lichtfarbe. Sollte es zu einem Fehler kommen, muss dies der
nobilé AG vor der Installation gemeldet werden. Um Wartungsarbeiten zu ermöglichen, sollte das System auch nach der Installation zugänglich sein.
EN
Congratulations on your purchase of this nobilé-product! You have decided on a high-quality product which is manufactured with the utmost care and subject to several quality
controls.
Safety notices
To ensure safe operation of the product, please follow these instructions and keep them in a safe place so that they may be available at a later date. The applicable safety
and accident prevention regulations must be observed. Improper opening of the products is not permitted; there is danger to life due to electrical voltage. Repairs may only
be carried out by the manufacturer. The assembly and electrical connection of the product must be carried out professionally by a competent person (e.g. electrician) in
accordance with the installation regulations DIN VDE 0100. In addition, other country-specific and legal regulations and guidelines should be observed. Before carrying out
any work on the lighting system, it must be disconnected from the power supply. Before commissioning, make sure that there is no danger to life from the downstream
installations or connected consumers. Before installation, the usual functional test must be carried out. For LED light sources, the function test also includes a test of the light
colour. If there is a failure, this must be reported to nobilé AG before installation. To enable maintenance work, the system should also be accessible after installation.
Präsenzsensor/ Motion Sensor
Eingestellter
Helligkeitswert
bleibt,
solange eine Anwesenheit vorhanden.
The set brightness value remains as
long as there is a presence.
Tageslichtsensor/ Daylight Sensor
Nach jeder manuellen Helligkeitseinstellung zeichnet das Steuergerät die Helligkeit des erkannten Sensors auf und speichert diesen Wert bis zur nächsten
Helligkeitsabsenkung. (BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS DIE LAMPE IN EINEM ANGENEHMEN UND WEICHEN LICHTZUSTAND EINGESTELLT UND GEDIMMT
IST). Die Steuereinheit passt die Lichtleistung automatisch an die Änderungen der Umgebungshelligkeit an, so dass ein relativ konstanter Lichtwert für einen
Büroarbeitsplatz erreicht wird.
After each time manually adjust the brightness, the control unit record the brightness which sensor detected and save this memory until the next time brightness dimming.
(PLEASE BE SURE TO ADJUST AND DIM THE LAMP AT A COMFORTABLE AND SOFT LIGHT STATE). The control unit can dims light output sown or up automatically
to the changes of environment brightness to have a relatively constant light level for a desk in office situation.
Erfassungsbereich/ Detection area
Die Lampenhelligkeit reduziert sich auf
30%, wenn innerhalb von 30min keine
Anwesenheit stattfindet.
The lamp brightness reduce to 30%
when there is no presence in 30min.
Einstellung/ setting
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Technical and design changes due to product developments are subject to change without prior notice.
nobilé AG – Wächtersbacher Str. 78 - 60386 Frankfurt/M. Germany - www.nobile.de
18
8
≤1
Nach weiteren 30 Minuten schaltet sich
die Lampe automatisch aus, wenn
immer
noch
keine
Anwesenheit
vorhanden ist.
After another 30min, the lamp switches
off automatically when still no presence.
rev. 0.0 – 13.10.2020
Die
Lampe
schaltet
sich
sofort
automatisch
ein,
wenn
eine
Anwesenheit erkannt wird.
The lamp will switches on automatically
at once when there is presence
detected.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nobile EW-5525

  • Seite 1 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Technical and design changes due to product developments are subject to change without prior notice. nobilé AG – Wächtersbacher Str. 78 - 60386 Frankfurt/M. Germany - www.nobile.de rev. 0.0 – 13.10.2020...
  • Seite 2 Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Technical and design changes due to product developments are subject to change without prior notice. nobilé AG – Wächtersbacher Str. 78 - 60386 Frankfurt/M. Germany - www.nobile.de rev. 0.0 – 13.10.2020...