Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Baufahrzeuge 2,4GHz Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

1
DE
GB
1. Schaufel und Kippmulde
1. Raise / lower
heben/senken
shovel or dump
Drücken Sie oben an der
Press the top right button
Fernsteuerung die rechte
to lift or lower the shovel/
Taste, hebt und senkt sich
dump.
die Schaufel/Mulde
2. Demo button
2. Demo-Taste
The demo button allows
Die Demo-Taste lässt das
the model to automatically
Modell automatisch Ma-
perform manoeuvres.
növer durchführen
DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem
Einsatz genügend Zeit um abzukühlen
bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Beim Austausch der Batterien muss eine
Abkühlphase von mindestens 10 Minu-
ten eingehalten werden bis das Modell
wieder betrieben wird. Bei Überhitzung
kann Beschädigung der Elektronik oder-
Brandgefahr die Folge sein.
GB - Attention!
Let the model cool off sufficiently after each use before putting
it back into operation. Let the model cool off sufficiently after
each use before putting it back into operation. When changing
batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min
before model can be operated again. Overheating can damage
the electronics or may result in fire.
4
2
FR
1. La pelle ou Creux à en
haut/bas
Appuyez sur le bouton
supérieur droit pour sou-
lever ou abaisser la pelle/
Camion-benne.
2. Touche démo
Le
bouton
de
monstration permet au
modèle
d'effectuer
desmanoeuvres automati-
quement.
FR - Attention !
Après chaque utilisation il faut attendre un peu que l'unité se
refroidisse et soit prête pour une nouvelle utilisation. Après un
changement de piles et avant de remettre en marche l'unité, il
faut préserver au moins un cycle de refroidissement d'au moins
10 minutes. Une surchauffe peut causer l'endommagement
des éléments électroniques ou un risque d'incendie.
IT - Attenzione!
Dopo ogni utilizzo, attendere un istante. In questo periodo, il
modello si raffredderà e sarà pronto per essere nuovamente
usato. Dopo la sostituzione della batteria e prima di avviare
nuovamente il modello, eseguire almeno un ciclo di raffredda-
mento della durata di almeno 10 minuti. Il surriscaldamento
può causare il danneggiamento dei dispositivi elettronici o il
rischio di incendio.
IT
1. Pala sollevare/ribassare
Premere il pulsante in alto a
destra
per
sollvare
oabbassare la pala.
2. Funzione Demo
Il pulsante demo permette
al modello di eseguire
automaticamente delle
manovre.
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente
para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Al
sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfri-
amiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
CZ - Upozornění!
Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby se model
ochladí a bude připraven k dalšímu použití. Po výměně bate-
rie a před opětovným spuštěním modelu, zachovejte nejméně
jeden chladicí cyklus trvající min. 10 minut. Přehřátí může
způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.
ES
CZ
1. Levante/baje la pala
1. Zvýšení / snížení
Pulse el botón superior
Stisknutí pravého horního
derecho para levantar o
lačítka k zvednutí nebo
bajar la pala.
snížení lopatu.
2. Botón-Demo
2. Demo-tlačítko
El botón permite que el
Demo-tlačítko umožňuje
modelo realliza automáti-
modelu provést automa-
camente las maniobras.
tický manévr.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410150410151