Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

(NL)
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M5
Versie 1.2 juli 2018
1
www.multi-motion.nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MultiMotion M5

  • Seite 1 (NL) Gebruiksaanwijzing MultiMotion M5 Versie 1.2 juli 2018 www.multi-motion.nl...
  • Seite 2 (NL) VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. Algemene introductie Het is belangrijk dat u deze handleiding voor het gebruik van de rolstoel aandachtig doorleest.
  • Seite 3 (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN MultiMotion stelt zich niet verantwoordelijk voor verwondingen aan de gebruiker of schade aan eigendommen, indien bij het gebruik van de rolstoel de aanbevelingen en waarschuwingen niet zijn opgevolgd. De rolstoel is, indien de omgangsregels zoals deze beschreven staan in deze handleiding worden opgevolgd, een uiterst veilig en stabiel product.
  • Seite 4 (NL) Onze adviezen Gaan zitten in de rolstoel Voordat u in de rolstoel gaat zitten moet hij aan beide kanten op de rem gezet worden. De remmen zitten tegen de achterwielen aan. Klap de voetplaten op of zwaai ze naar buiten. U gaat tegen de rolstoel aanstaan met uw knieholten.
  • Seite 5 (NL) Afnemen van de wielen Deze rolstoel is voorzien van zogeheten Quick-release wielen. Dit betekent dat de wielen eenvoudig te verwijderen zijn door middel van een drukknop in de as van het wiel. Druk de knop in de as is en verwijder voorzichtig het wiel. Houdt de rolstoel tegen zodat deze niet omvalt.
  • Seite 6: Service En Garantie

    24 maanden toch (technische) problemen met het product dan kunt u ook de gemachtigde dealer benaderen voor een eventuele oplossing. Als het voorkomt dat u niet naar tevredenheid wordt geholpen wat betreft de garantie en service, stuurt u dan alstublieft een email naar MultiMotion afdeling klantenservice op onderstaand adres: info@multi-motion.nl...
  • Seite 7 (NL) Onderdelenlijst Rugstoffering (Nylon) 19. Voorvork (Plastic) 2. Handgreep (Plastic) 20. Zitting houder voor (Plastic) 3. Buis handvat (Aluminium) 21. Voetplaat (Plastic) 4. Vouw mechanisme (Aluminium) 22. Voetsteun verstelbuis (Staal) 5. Remkabel (Plastic) 23. Hielband (Nylon) 6. Trapdop (Plastic) 24. Voetsteun frame (Aluminium) 7.
  • Seite 8 (EN) Manual MultiMotion M5 Version 1.2 July 2018 www.multi-motion.nl...
  • Seite 9 (EN)   BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, YOU AS WELL AS YOUR COMPANION SHOULD CAREFULLY READ THIS MANUAL. General introduction   It is important that you carefully read this manual before using the wheelchair. The manual contains important information about the safe use and maintenance of your wheelchair. The safety instructions in this manual are general instructions that must be seen as global guidelines.
  • Seite 10 (EN) SAFETY PRECAUTIONS MultiMotion is not responsible for injuries to the user or damage to property if the recommendations and warnings have not been followed when using the wheelchair. The wheelchair is, if the handling rules as described in this manual are followed, an extremely safe and stable product.
  • Seite 11 (EN) Our advice Sit in the wheelchair Before you sit in the wheelchair, it must be put on the brake on both sides. The brakes are against the rear wheels. Fold up the foot plates or swing them out. You stand against the wheelchair with your knees.
  • Seite 12 (EN) The recoil of the back support Carefully pull the backrest up until it is locked by the locking pins. A clear click indicates that the back support is locked. Removing the wheels This wheelchair is equipped with so-called Quick-release wheels. This means that the wheels can easily be removed by means of a push button in the axle of the wheel.
  • Seite 13: Service And Warranty

    (EN) Service and Warranty MultiMotion is not responsible for injuries to the user or damage to property if the recommendations and warnings have not been followed when using the wheelchair. The wheelchair is, if the handling rules as described in this manual are followed, an extremely safe and stable product.
  • Seite 14: Parts List

    (EN) Parts list Back Upholstery (Nylon) 19. Front wheel fork (Plastic) 2. Handgrip (Plastic) 20. Front seat holder (Plastic) 3. Tube handgrip (Aluminium) 21. Footrest plate (Plastic) 4. Fold mechanism (Aluminium) 22. Footrest tube (Steel) 5. Brake cable (Plastic) 23. Heel strap (Nylon) 6.
  • Seite 15 (DE) Gebrauchsanweisung MultiMotion M5 Version 1.2 Juli 2018 www.multi-motion.nl...
  • Seite 16 (DE) BEVOR SIE DIESEN ROLLSTUHL BENUTZEN, SOLLTEN SIE UND GGF. IHRE BEGLEITPERSON DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN. Allgemeine Einführung Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Rollstuhls sorgfältig lesen. Das Handbuch enthält wichtige Informationen über die sichere Nutzung und Wartung Ihres Rollstuhls.
  • Seite 17 (DE) SICHERHEITSVORSCHRIFTEN MultiMotion übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen des Benutzers oder Sachschäden, wenn die Empfehlungen und Warnungen bei der Benutzung des Rollstuhls nicht befolgt wurden. Der Rollstuhl ist ein äußerst sicheres und stabiles Produkt, wenn die Regeln der Handhabung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben sind, befolgt werden. Es ist jedoch möglich, dass bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung gefährliche...
  • Seite 18 (DE) Unsere Empfehlungen Setzen Sie sich in den Rollstuhl Bevor Sie sich in den Rollstuhl setzen, muss auf beiden Seiten die Bremse angezogen werden. Die Bremsen sind an den Hinterrädern. Klappen Sie die Fußplatten hoch oder schwenken Sie sie nach außen. Sie werden mit Ihren Kniekehlen am Rollstuhl anstehen. Stützen Sie sich an den Armlehnen ab und setzen Sie sich so weit wie möglich zurück.
  • Seite 19 (DE) Das nach hinten Klappen der Rückenlehne Ziehen Sie die Rückenlehne vorsichtig hoch, bis sie durch die Verriegelungsstifte verriegelt ist. Ein deutliches Klicken gibt an, dass die Rückenlehne verriegelt ist. Abnehmen der Räder Dieser Rollstuhl ist mit so genannten Quick-Release Rädern ausgestattet. Das bedeutet, dass die Räder über einen Druckknopf in der Achse des Rades problemlos abgenommen werden können.
  • Seite 20: Service Und Garantie

    Probleme mit dem Produkt haben, können Sie sich auch an Ihren Vertragshändler wenden, um eine mögliche Lösung zu finden. Sollte es vorkommen, dass Ihnen in Bezug auf Garantie und Service nicht zufriedenstellend geholfen wird, senden Sie bitte eine E-Mail an den MultiMotion Kundendienst unter der unten angegebenen Adresse: info@multi-motion.nl...
  • Seite 21: Liste Der Bestandteile

    (DE) Liste der Bestandteile Rückenpolsterung (Nylon) 19. Vorderradgabel (Kunststoff) 2. Handgriff (Kunststoff) 20. Sitzhalterung vorne (Kunststoff) 3. Rohrgriff (Aluminium) 21. Fußplatte (Kunststoff) 4. Klappmechanismus (Aluminium) 22. Fußstützenverstellrohr (Stahl) 5. Bremskabel (Kunststoff) 23. Fersenriemen (Nylon) 6. Verschlusskappen (Kunststoff) 24. Fußstützenrahmen (Aluminium) 7.
  • Seite 22 (FR) Manuel d’utilisation pour MultiMotion M5 Version 1.2 juillet 2018 www.multi-motion.nl...
  • Seite 23 (FR) AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, VOUS DEVREZ, OU, LE CAS ÉCHÉANT, VOTRE ACCOMPAGNATEUR DEVRA, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION. Introduction générale Il est important que vous lisiez attentivement ce manuel avant d'utiliser le fauteuil roulant. Il contient des informations importantes sur son utilisation en toute sécurité et son entretien. Les consignes de sécurité...
  • Seite 24 Un concessionnaire MultiMotion qualifié, qui n'utilisera que des pièces de rechange MultiMotion, veillera à ce que sa durée de vie soit prolongée grâce à un entretien approprié et préventif. Pour tous les concessionnaires, veuillez consulter le site www.multi-motion.nl/dealer-pagina.
  • Seite 25 (FR) Nos conseils S'asseoir dans le fauteuil roulant Avant de s'asseoir dans le fauteuil roulant, les freins doivent être enclenchés des deux côtés. Les freins sont situés au niveau des roues arrière. Rabattez les repose-pieds ou faites-les pivoter vers l'extérieur. Tenez-vous debout contre le fauteuil roulant avec le creux des genoux. Trouvez un appui sur les accoudoirs et asseyez-vous le plus loin possible en arrière.
  • Seite 26 (FR) Fixer le dossier Tirez le dossier vers le haut avec précaution jusqu'à ce qu'il soit verrouillé par les goupilles de verrouillage. Un clic clairement audible indique que le dossier est verrouillé. Démontage des roues Ce fauteuil roulant est équipé de roues à démontage rapide. Cela signifie que les roues peuvent être facilement démontées au moyen d'un bouton poussoir situé...
  • Seite 27: Service Et Garantie

    (FR) Service et garantie MultiMotion n'est pas responsable des blessures de l'utilisateur, ni des dommages matériels, si les recommandations et les mises en garde ne sont pas suivies lors de​ ​ l 'utilisation du fauteuil roulant. Ce fauteuil roulant est un produit extrêmement sûr et stable à condition que les règles de manipulation décrites dans ce manuel soient respectées.
  • Seite 28 (FR) Liste des pièces Rembourrage du dossier (Nylon) 19. Fourche avant (Plastique) 2. Poignée (Plastique) 20. Support de siège avant (Plastique) 3. Tube de la poignée (Aluminium) 21. Repose-pieds (Plastique) 4. Mécanisme de pliage (Aluminium) 22. Tube de réglage du repose-pied (Acier) 5.

Inhaltsverzeichnis