Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vitalmaxx JY-404 Gebrauchsanleitung

Fitnesswaage mit indikator
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fitnesswaage mit Indikator
DE
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Fitness Scales with Indicator
GB
Instruction manual (Page 16)
Balance fitness avec afficheur
FR
Mode d'emploi (Page 30)
Fitnessweegschaal met indicator
NL
Handleiding (Pagina 44)
Z 06779_DE-GB-FR-NL_V1
06779_DE-GB-FR-NL_V1.indb 1
06.09.11 18:36
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitalmaxx JY-404

  • Seite 1 Fitnesswaage mit Indikator Gebrauchsanleitung (Seite 2) Fitness Scales with Indicator Instruction manual (Page 16) Balance fitness avec afficheur Mode d’emploi (Page 30) Fitnessweegschaal met indicator Handleiding (Pagina 44) Z 06779_DE-GB-FR-NL_V1 06779_DE-GB-FR-NL_V1.indb 1 06.09.11 18:36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 3 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________________________________________ 3 Verletzungsgefahren ____________________________________________________ 4 Der richtige Umgang mit Batterien _________________________________________ 4 Der richtige Umgang mit dem Gerät ________________________________________ 4 Gewährleistungsbestimmungen ____________________________________________ 5 Lieferumfang __________________________________________________ 5 Geräteübersicht ________________________________________________ 5 Display _____________________________________________________________ 6 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7...
  • Seite 3: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für die „vitalmaxx“ Fitnesswaage mit Indikator entschieden haben. Diese Waage ermittelt nicht nur Ihr Gewicht sondern auch Ihren Körperfett-, Wasser-, Mus- kelmasse- und Knochenmasseanteil sowie Ihren Kalorienbedarf. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
  • Seite 4: Verletzungsgefahren

    ❐ Das Gerät hält maximal 180 kg (397 lbs) Körpergewicht aus! Ein höheres Gewicht kann das Gerät beschädigen! Verletzungsgefahren ❐ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein- geschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 5: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Hitzequellen auf. ❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. ❐ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. ❐...
  • Seite 6: Display

    Display A AGE Alter des Nutzers (von 10 bis 99 Jahre) B HEIGHT Körpergröße des Nutzers (von 100 bis 250 cm bzw. von 3' 3" bis 8' 2") C Symbol für das Geschlecht D Gewichtseinheit (lb oder kg) E Prozentzeichen F KCAL Kalorienbedarf in kcal G BONES Knochenmasseanteil in kg H MUS Muskelmasseanteil in % bezogen auf das gemessene Körpergewicht...
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUnG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf Transportschäden. Falls es Schäden aufweisen sollte, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice (siehe Kapitel „Kundenservice“).
  • Seite 8: Herkömmliches Wiegen

    Herkömmliches Wiegen ACHTUnG! ❐ Stellen Sie sich nicht mit nassen Füßen auf die Waage. Sie könnten ausrutschen! ❐ Gehen Sie sorgsam mit der Waage um, da es sich dabei um ein empfindliches Instrument für präzise Messungen handelt. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, springen Sie nicht darauf und halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten davon fern. • Wiegen Sie sich ohne Kleidung und Schuhe.
  • Seite 9: Allgemeine Informationen Zu Körperfett, Wasser, Muskelmasse, Knochenmasse Und Kalorienbedarf

    Allgemeine Informationen zu Körperfett, Wasser, Muskelmasse, Knochenmasse und Kalorienbedarf Das Grundprinzip dieser Waage basiert auf der Messung der elektrischen Impedanz des Kör- pers. Die Waage sendet ein schwaches, nicht wahrnehmbares elektrisches Signal durch den Körper, um die aktuellen Werte zu bestimmen. Unter normalen Umständen ist das Signal völlig harmlos! Die Messung ist auch als „biometrische Impedanzanalyse“...
  • Seite 10: Der Knochenmasseanteil

    Der Knochenmasseanteil Der ermittelte Knochenmasseanteil zeigt das Knochengewicht in Ihrem Körper an. Dies beträgt etwa 1 bis 2 % des Körpergewichts. Knochen sind besonders hartes, skelettbildendes Gewebe. Sie stützen den Körper, schützen die inneren Organe (z. B. im Falle der Rippen das Herz und die Lunge) und ermöglichen, zusammen mit den Muskeln, körperliche Bewegung.
  • Seite 11: Werte Ermitteln

    1. Tippen Sie mit dem Fuß oder der Hand auf die Waa- ge, um sie einzuschalten. Die Profilnummer blinkt. Wählen Sie mit den Tasten  und  Ihr gewünschtes Profil (P0 bis P9). Drücken Sie die Taste EnTER, um Ihre Wahl zu bestätigen und zum nächsten Parameter zu wechseln. 2. Es blinkt das Symbol für „weiblich“. Wechseln Sie ggf. mit der Taste ...
  • Seite 12 Bevor Sie sich auf die Waage stellen, können Sie wählen, ob das Gewicht in Kilo- gramm (kg) oder Pfund (lb) angezeigt werden soll. Drücken Sie zum Einstellen der Einheit den kleinen Knopf innerhalb des Batteriefachs. 4. Stellen Sie sich auf die Waage. Achten Sie darauf, dass Ihre Füße korrekt auf den Kontakt- flächen stehen. Das Körpergewicht wird ermittelt.
  • Seite 13: Display Und Fehlermeldungen

    Display und Fehlermeldungen Folgende Fehlermeldungen können auf dem Display erscheinen: Anzeige Bedeutung Alle Elemente Die Batterien der Waage sind zu schwach. Legen Sie neue Batterien ein gleichzeitig (siehe Kapitel „Batterien wechseln“). Auf der Waage befinden sich mehr als 180 kg. Sie ist überlastet. Es können keine Werte für Körperfett, Wasser, Muskelmasse, Knochen- masse und Kalorienbedarf ermittelt werden.
  • Seite 14: Reinigung Und Aufbewahrung

    Kapitel „Batterien wechseln“) und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, von direkter Sonneneinstrahlung geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort. Technische Daten • Modell: JY-404 • Spannungsversorgung: 6 V DC (2 x 3 V-Knopfzelle, CR2032) • Anzahl der Benutzerprofile: • Anzahl der Speicherplätze pro Benutzerprofil: • Wiegebereich:...
  • Seite 15: Kundenservice

    Kundenservice Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Tel. 0180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.). Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Bei packunterlagen jederzeit zu ändern.
  • Seite 16 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 17 Safety Instructions _____________________________________________ 17 Intended Use ________________________________________________________ 17 Danger of Injury _____________________________________________________ 18 The Proper Handling of Batteries _________________________________________ 18 The Proper Handling of the Device ________________________________________ 18 Warranty Terms _____________________________________________________ 19 Items Supplied ________________________________________________ 19 Device Overview ______________________________________________ 19 Display ____________________________________________________________ 20...
  • Seite 17: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the "vitalmaxx" Fitness Scales with Indicator. These scales will not only calculate your weight but also your body fat, water, muscle mass and bone mass content as well as your calorie demand.
  • Seite 18: Danger Of Injury

    ❐ The device can withstand a maximum body weight of 180 kg (397 lbs)! A higher weight may damage the device! Danger of Injury ❐ This device should not be used by people (including children) with impaired sensory or mental faculties or who do not have adequate experience and/or knowledge of such de- vices, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions from such a person on how to use the device.
  • Seite 19: Warranty Terms

    ❐ Do not drop the device or allow it to be knocked violently. ❐ Never immerse the device in water or other liquids. No liquid must be allowed to enter the device during cleaning. Warranty Terms The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts to repair.
  • Seite 20: Display

    Display A AGE Age of the user (from 10 to 99 years) B HEIGHT Height of the user (from 100 to 250 cm or from 3' 3" to 8' 2") C Symbol for gender D Weight unit (lb or kg) E Percentage sign F KCAL Calorie demand in kcal G BONES Bone mass content in kg...
  • Seite 21: Before Initial Use

    Before Initial Use CAUTIOn! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! 1. Take the device out of its packaging and check it for transportation damage. If you notice any damage, do not use the device (!); please contact our customer service department (see the "Customer Service"...
  • Seite 22: Conventional Weighing

    Conventional Weighing CAUTIOn! ❐ Do not stand on the scales with wet feet. You could slip! ❐ Handle the scales carefully, as they are a delicate instrument for precision measurements. Do not drop the device, do not jump on it and keep water and other liquids away from it. • Weigh yourself without any clothing and shoes on.
  • Seite 23: General Information On Body Fat, Water, Muscle Mass, Bone Mass And Calorie Demand

    General Information on Body Fat, Water, Muscle Mass, Bone Mass and Calorie Demand The basic principle of these scales is founded on measuring the electrical impedance of the body. The scales send a weak, undetectable electrical signal through the body in order to de- termine the current values.
  • Seite 24: The Bone Mass Content

    The Bone Mass Content The calculated bone mass content indicates the weight of the bones in your body. This amounts to roughly 1 to 2% of body weight. Bones are particularly hard pieces of tissue which form the skeleton. They support the body, protect the internal organs (e. g. in the case of the ribs, the heart and the lungs) and enable, together with the muscles, physical movement.
  • Seite 25: Calculate Values

    1. Tap on the scales with your foot or hand to switch them on. The profile number flashes. Use the  and  buttons to select your desired profile (P0 to P9). Press the ENTER button to confirm your choice and to move on to the next parameter. 2.
  • Seite 26 4. Stand on the scales. Make sure that your feet are placed correctly on the contact areas. The body weight will be calculated. 5. Once the body weight has been established, the number on the display begins to flash. The other values are calculated immediately after this. This is indicated by the countdown "oooo" (runs from left to right) on the display. 6.
  • Seite 27: Display And Error Messages

    Display and Error Messages The following error messages can appear on the display: Display Meaning All elements The batteries in the scales are too weak. Insert new batteries (see the "Re- at the same place Batteries" chapter). time More than 180 kg are on the scales. The scales are overloaded. No values for body fat, water, muscle mass, bone mass and calorie demand Err2 can be calculated.
  • Seite 28: Cleaning And Storage

    (see the "Replace Batteries" chapter) and store the device away in a dry, clean place which is protected from direct sunlight and is out of the reach of children. Technical Data • Model: JY-404 • Voltage supply: 6 V DC (2 x 3 V button cell, CR2032) • Number of user profiles: • Number of memory locations...
  • Seite 29: Customer Service

    Customer Service If you have any questions about this device, please contact our customer service department: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Calls subject to a charge. We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with our policy of continuous development.
  • Seite 30 Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 31 Consignes de sécurité __________________________________________ 31 Utilisation conforme __________________________________________________ 31 Risques de blessure ___________________________________________________ 32 Manipulation appropriée des piles _________________________________________ 32 Manipulation appropriée de l'appareil ______________________________________ 32 Dispositions relatives à la garantie _________________________________________ 33 Composition _________________________________________________ 33 Vue générale de l'appareil ________________________________________ 33 Afficheur ___________________________________________________________ 34...
  • Seite 31: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté la balance fitness avec afficheur « vitalmaxx ». Non seu- lement cette balance indique votre poids, mais aussi votre taux de graisse corporelle, votre taux de masse hydrique, de masse musculaire et de masse osseuse ainsi que votre besoin en calories. Nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et de le conserver précieusement.
  • Seite 32: Risques De Blessure

    ❐ Chez les personnes de plus de 70 ans et chez les sportifs de haut niveau, les valeurs indiquées pour le besoin en calories, la graisse corporelle, la masse hydrique, la masse musculaire et la masse osseuse peuvent s'écarter des valeurs réelles. ❐...
  • Seite 33: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Ne placez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur. ❐ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à des variations de température importantes, au rayonnement direct du soleil ou à l'humidité. ❐ Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents. ❐...
  • Seite 34: Afficheur

    Afficheur A AGE Âge de l'utilisateur (de 10 à 99 ans) B HEIGHT Taille de l'utilisateur (de 100 à 250 cm, ou encore de soit de 3' 3" à 8' 2") C Symbole pour le sexe D Unité de poids (lb ou kg) E Pourcentage F KCAL Besoins en calories, en kcal G BONES Taux de masse osseuse en kg...
  • Seite 35: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTEnTIOn ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec. 1. Sortez l'appareil de l'emballage et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le trans- port. En cas de dommage, n'utilisez pas l'appareil, contactez notre service après-vente (voir paragraphe « Service après-vente »).
  • Seite 36: Pesée Traditionnelle

    Pesée traditionnelle ATTEnTIOn ! ❐ Ne montez pas sur la balance les pieds mouillés. Vous risquez de glisser. ❐ Manipulez la balance avec précautions, car il s'agit d'un instrument fragile destiné à des me- sures de précision. Ne laissez pas tomber l'appareil, ne sautez pas dessus et tenez l'appareil à...
  • Seite 37: Informations Générales Relatives À La Graisse Corporelle, À La Masse Hydrique, À La Masse Musculaire, À La Masse Osseuse Et Au Besoin En Calories

    Informations générales relatives à la graisse corporelle, à la masse hydrique, à la masse musculaire, à la masse osseuse et au besoin en calories Le principe de la balance consiste à mesurer l'impédance électrique du corps. La balance envoie à travers le corps un faible signal électrique, imperceptible, afin de déterminer les valeurs effec- tives.
  • Seite 38: Le Taux De Masse Musculaire

    Le taux de masse musculaire La masse musculaire se définit comme la totalité des muscles du corps. Les muscles ont pour rôle d'assurer aussi bien le déplacement physique de l'être humain que le transport de substances organiques dans le corps, telles que le sang et les aliments. La maîtrise de la masse musculaire est particulièrement importante pour les personnes obèses ou les personnes ayant un taux de graisse corporelle important car les muscles aident à...
  • Seite 39: Détermination Des Valeurs

    • En l'absence de saisie pendant 8 secondes environ, le mode programmation est quitté. Le paramètre sélectionné ne clignote plus et ne peut plus être modifié. Pour retourner au mode programmation, appuyez sur la touche EnTER. Le nu- méro de profil se remet alors à clignoter et vous pouvez poursuivre la saisie des paramètres. Les valeurs de paramètres précédemment saisies restent inchangées. • Vous avez la possibilité de choisir l'affichage du poids en kilogrammes (kg) ou en livres anglo-saxonnes (lb), et l'affichage de la taille en centimètres (cm) ou en pieds et en pouces ('/"). Pour sélectionner les unités de mesure, appuyez sur le petit bouton placé...
  • Seite 40 Respectez également les consignes données au début du paragraphe « Pesée tradi- tionnelle ». 1. Placez la balance sur une surface sèche, plane et solide (évitez la moquette). Un sol irrégu- lier peut causer des imprécisions dans la mesure. 2. Effleurez la balance du pied ou de la main pour la mettre en marche. Le profil du dernier utilisateur s'affiche et le numéro de profil clignote. Sélectionnez votre profil à l'aide des touches  et . 3. Attendez jusqu'à ce que l'afficheur indique « 0.0 ». Avant de monter sur la balance, vous avez la possibilité de sélectionner l'affichage du poids en kilogrammes (kg) ou en livres anglo-saxonnes (lb). Pour sélectionner l'unité...
  • Seite 41: Affichage Et Messages D'erreur

    Pour choisir parmi les places mémoire, servez-vous des touches  et . Confirmez votre choix en appuyant sur la touche EnTER. Notez que seules les places mémoire occupées peuvent être sélectionnées. Les places mémoire encore libres ne sont pas proposées au choix. 10.
  • Seite 42: Nettoyage Et Rangement

    • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, sortez les piles (voir para- graphe « Remplacement des piles ») et rangez l'appareil dans un lieu sec, propre, à l'abri du rayonnement direct du soleil et hors de portée des enfants. Caractéristiques techniques • Modèle : JY-404 • Alimentation : 6 V cc (2 x piles boutons de 3 V, CR2032) • Nombre de profils utilisateurs : • Nombre de places mémoire par profil utilisateur : • Plage de pesée :...
  • Seite 43: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous avez des questions à propos de cet appareil, veuillez vous adresser à notre service après-vente : DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tél. +49 (0)180-5003530 *) Courriel : service@dspro.de *) Appel payant. Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe.
  • Seite 44 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 45 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 45 Doelmatig gebruik ____________________________________________________ 45 Gevaar voor verwondingen _____________________________________________ 46 De juiste omgang met batterijen __________________________________________ 46 De juiste omgang met het apparaat ________________________________________ 46 Garantievoorwaarden _________________________________________________ 47 Leveringsomvang ______________________________________________ 47 Onderdelenoverzicht ___________________________________________ 47 Display ____________________________________________________________ 48...
  • Seite 45: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de ‘vitalmaxx’ fitnessweegschaal met indi- cator. Deze weegschaal geeft niet alleen uw gewicht aan maar ook het percentage lichaamsvet, water, spiermassa, botmassa en uw behoefte aan calorieën. Gelieve vóór het eerste gebruik van het product de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
  • Seite 46: Gevaar Voor Verwondingen

    ❐ Bij personen ouder dan 70 jaar en bij personen die prestatief sport bedrijven kunnen de gevonden waarden voor controlebehoefte, lichaamsvet, water, spier- en botmassa afwijken van de werkelijke waarden. ❐ Het maximale weegvermogen van het apparaat bedraagt 180 kg (397 lb)! Een hoger ge- wicht kan het apparaat beschadigen! Gevaar voor verwondingen ❐...
  • Seite 47: Garantievoorwaarden

    ❐ Zet het apparaat altijd op een droge, vlakke en stevige ondergrond. ❐ Plaats het apparaat nooit in de buurt van warmtebronnen. ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. ❐ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterke schokken. ❐...
  • Seite 48: Display

    Display A AGE leeftijd van de gebruiker (van 10 tot 99 jaar) B HEIGHT lichaamslengte van de gebruiker (van 100 tot 250 cm resp. van 3' 3" tot 8' 2") C Symbool voor het geslacht D Gewichtseenheid (lb of kg) E Procentteken F KCAL behoefte aan calorieën in kcal G BOTTEn Botmassa in kg...
  • Seite 49: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstik- kingsgevaar! 1. Neem het apparaat uit de verpakking en controleer het op transportschade. Wanneer het apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet (!), maar neem contact op met onze klanten- service (zie hoofdstuk ‘Klantenservice’).
  • Seite 50: Normaal Wegen

    Normaal wegen LET OP! ❐ Ga nooit met natte voeten op de weegschaal staan. U zou kunnen uitglijden! ❐ Ga zorgvuldig met de weegschaal om, omdat het een gevoelig instrument voor nauwkeu- rige metingen betreft. Laat de weegschaal niet vallen, spring er niet op en houd de weeg- schaal vrij van water en andere vloeistoffen.
  • Seite 51: Algemene Informatie Over Lichaamsvet, Water, Spiermassa, Botmassa En De Behoefte Aan Calorieën

    Algemene informatie over lichaamsvet, water, spiermassa, botmassa en de behoefte aan calorieën Het principe van deze weegschaal is gebaseerd op het meten van de elektrische weerstand van het lichaam. De weegschaal zendt een zwak, niet waarneembaar elektrisch signaal door het lichaam om de weerstandswaarde te bepalen.
  • Seite 52: Het Botmassapercentage

    Het botmassapercentage Het gemeten botmassapercentage is een aanduiding voor het gewicht van de beenderen in uw lichaam. Dat is ongeveer 1 tot 2% van het lichaamsgewicht. Beenderen zijn bijzonder harde, skelet vormende weefsels. Ze steunen het lichaam, beschermen de organen (bijv. de ribben rond hart en longen) en zorgen samen met de spieren voor de lichaamsbeweging.
  • Seite 53: Waarden Meten

    1. Tik met de voet of de hand op de weegschaal om die te activeren. Het profielnummer knippert. Selecteer met de knoppen  en  een profiel (P0 tot en met P9). Druk op de knop EnTER om uw keuze te be- vestigen en naar de volgende parameter te gaan. 2. Het symbool voor ‘vrouw’ knippert. Vervang het sym- bool zo nodig met de knop ...
  • Seite 54 Voordat u op de weegschaal gaat staan, kunt u kiezen of het gewicht moet wor- den weergeven in kilogrammen (kg) of ponden (lb). Druk voor het kiezen van de gewichtseenheid op de knop in het batterijvak. 4. Ga op de weegschaal staan. Zet uw voeten op de juiste wijze op de contactvlakken. Het lichaamsgewicht wordt bepaald.
  • Seite 55: Display En Foutmeldingen

    Display en foutmeldingen De volgende foutmeldingen kunnen op de display verschijnen: Weergave Betekenis Alle elementen De batterijen van de weegschaal zijn te zwak. Plaats nieuwe batterijen (zie tegelijk hoofdstuk ‘Batterijen vervangen’). Op de weegschaal bevindt zich meer dan 180 kg. Deze is overbelast. Er zijn geen waarden bepaald voor het percentage lichaamsvet, water, spiermassa, botmassa en de behoefte aan calorieën.
  • Seite 56: Reinigen En Opbergen

    ‘Batterijen vervangen’) en berg het apparaat op een droge, schone plaats die niet bloot staat aan direct zonlicht en niet toegankelijk is voor kinderen. Technische gegevens • Model: JY-404 • Spanning: 6 V DC (2 x 3 V-knoopcel, CR2032) • Aantal gebruikersprofielen: • Aantal geheugenplaatsen...
  • Seite 57: Klantenservice

    Klantenservice Wanneer u vragen hebt over het apparaat, kunt u zich wenden tot onze klantenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND Tel. +49 (0)180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Niet gratis. In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor om product, verpakking of bijliggende gebruikshandleidingen op elk moment te wijzigen.
  • Seite 58 Platz für Ihre notizen / Room For Your notes / Place pour prendre des notes / Ruimte voor uw notities 06779_DE-GB-FR-NL_V1.indb 58 06.09.11 18:36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 06779_DE-GB-FR-NL_V1.indb 59 06.09.11 18:36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 06779_DE-GB-FR-NL_V1.indb 60 06.09.11 18:36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis