Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PARK DISTANCE CONRTOL
P.D.C. Extension Kit: Nissan Navara 2010-
DE
Ergänzungsatz
FR
Set d'extension
NL
Uitbreidingsset
GB
Extension kit
ES
Equipo de extensión
IT
Set di ampliamento
SE
Förlängningssats
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
DE
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
FR
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
ES
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
CZ
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
GR
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
NO
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
PL
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
© ECS Electronics B.V.
PARK DISTANCE CONRTOL
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden, siehe Seite 8.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 8.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 8.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado (ver página 8).
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet, se sid. 8.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle, viz. str. 8.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti, katso sivu 8.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
Revision: 0
Partnr.: NI-076-ZZ
CZ
Prodlužovací souprava
DK
Forlængelsesæt
FI
Lisäsarja
GR
εξάρτηση επέκτασης
NO
Påbyggingssett
PL
Zestaw rozszerzający
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
questione, cfr. pagina 8.
køretøjer, side 8.
ρυμουλκούμενο όχημα, δείτε σελίδα 8.
tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet, se s. 8.
pojazdu, patrz strona 8.
NI-076-ZZ / 011110JJ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECS Electronics NI-076-ZZ

  • Seite 1 - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu, patrz strona 8. © ECS Electronics B.V. Revision: 0 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 2 © ECS Electronics B.V. Pag. 2 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 3 Κίτρινο Πορτοκαλί Μοβ Ροζ Κόκκινο Svart Brun Blå Grå Grønn Hvit Oransje Lilla Rosa Rød Czarny Brązowy Niebieski Szary Zielony Biały Żółty Pomarańczowy Purpurowy Różowy Czerwony ROUTING NI-076-DL X1 X2 Code © ECS Electronics B.V. Pag. 3 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 4 NI-076-DL pag. 3 colortable RD/BK BU/WH © ECS Electronics B.V. Pag. 4 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 5: Microswitch

    1 = C (Common) RD/BK NC (4) P.D.C. C (1) Option A NO (1) NC (4) P.D.C. Option B C (1) NO (1) NC (4) P.D.C. C (1) Option C NO (1) NI-076-DL P.D.C. © ECS Electronics B.V. Pag. 5 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 6 Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connection Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 10 NI-076-DL © ECS Electronics B.V. Pag. 6 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 7 *pos. 7 pos. 7* GY/WH *pos. 7 pos. 7* RD/YE © ECS Electronics B.V. Pag. 7 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 8 © ECS Electronics B.V. Pag. 8 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 9 Οδηγός χρήστη. Guía del usuario Guía del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Bruksanvisning Citroën C4 Hatchback Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. © ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH © ECS Electronics B.V. Pag. 9 NI-076-ZZ / 011110JJ...
  • Seite 10 © ECS Electronics B.V. Pag. 10 NI-076-ZZ / 011110JJ...