Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Folienfrühbeet
Plastic-covered cold frame
Serre à bâche
Semenzaio con film
170
FFB
Art.-Nr.: 36.023.20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL FFB 170

  • Seite 1 Folienfrühbeet Plastic-covered cold frame Serre à bâche Semenzaio con film Art.-Nr.: 36.023.20...
  • Seite 5 Sehr geehrter Kunde, Teleskoprohre (10) mit Seitenbügel (3) der Deckelklappe verschrauben. Befestigungslöcher durchstechen (Abb. 8). zum Aufbau legen Sie sich bitte diese Aufbauanlei- Handgriff an Querstange (7) anschrauben. tung zurecht. Alle in Klammern gesetzten Ziffern ( ) Befestigungslöcher durchstechen (Abb. 8). beziehen sich auf die Übersichtszeichnungen.
  • Seite 6 Dear Customer, Fasten the plastic to the tubular frame using the enclosed plastic clips. For assembly, please lay out this assembly guide in The plastic-covered cold frame is now fully a convenient place. All numbers in brackets ( ) refer assembled and can be anchored to the ground with to the outline drawings.
  • Seite 7 Cher client, Montez les longs câbles tendeurs (14) marqués de couleur au clapet du toit avec une légère contrainte. Transpercez les trous de fixation Veuillez, pour le montage, placer à portée de main (fig. 8). ces consignes de montage. Tous les chiffres entre Vissez les tubes télescopiques (10) aux étriers parenthèses () se rapportent aux plans de vue latéraux (3) du clapet de toit.
  • Seite 8 Ai nostri clienti, Avvitare i tubolari telescopici (10) con i tubolari arcuati laterali (3) del portello. Perforare i fori di fissaggio (Fig. 8). Per il montaggio tenete a portata di mano. Tutte le Avvitare la maniglia alla barra trasversale (7). cifre tra parentesi ( ) si riferiscono ai disegni Perforare i fori di fissaggio (Fig.
  • Seite 9 Ihr Kundendienstansprechpartner Your customer service partner GARANTIE EINHELL CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL La période de garantie commence à partir de la I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto date d’achat et dure 2 ans. e dura 2 anni. La garanzia vale nel caso di Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de...
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Tel. (02236) 53 16, Fax (02236) 52369 Technische Änderungen vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

36.023.20