Seite 1
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. RS 18 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen.
Seite 2
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...
Seite 3
LXC RS 18 Reciprocating Saw Art.no 40-8506 Model DMF008C-180 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
Seite 4
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Seite 5
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Seite 6
Safety Warnings for battery pack a) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack. b) Do not short-circuit a battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short- circuited by conductive materials.
Seite 7
Vibration • The measurement of the vibration emission level declared in this instruction manual has been carried out in accordance with a standardised test method described in EN 60745 and can be used for comparing one power tool with another. •...
Product description 1. Saw blade 2. Footplate 3. Blade clamp 4. Variable speed power trigger 5. Safety lock button 6. Rear handle 7. Allen key holder 8. Battery connection 9. Front handle Assembly and setup Important: Always remove the battery from the power tool before adjusting, servicing or repairing it.
4. Remove the saw blade by unhooking it from the blade clamp guide pin. 5. Insert a new blade into the blade clamp making sure that the blade clamp guide pin passes through the hole in the end of the blade. 6.
Seite 10
Sawing corners 1. Mark the cut line clearly before starting to cut. 2. Line the tip of the blade along the cut line. 3. Rest the edge of the footplate on the workpiece and hold the saw almost parallel to the workpiece with the blade in the air.
Troubleshooting guide Problem Possible cause Solution The machine Battery discharged. Recharge the battery. does not start. The battery is overheated. Let the battery cool down. Worn brushes. Contact our Customer Services. Faulty power trigger. Contact our Customer Services. The machine is slow Worn/damaged saw blade.
Seite 12
Tigersåg LXC RS 18 Art.nr 40-8506 Modell DMF008C-180 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Seite 13
3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b) Använd skyddsutrustning.
Seite 14
Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
Seite 15
e) Starta motorn och låt den gå upp i fullt varv innan sågningen påbörjas. Sätt fast mindre arbetsstycken med tving, skruvstycke etc. innan sågningen påbörjas. g) Kontrollera att inställningarna är rätt och att bladet sitter fast i fästet innan sågningen påbörjas. Särskilda säkerhetsföreskrifter för batterier/batteripack a) Försök aldrig öppna, ta isär eller på...
Seite 16
Säkerhetsinstruktioner för batterier och laddare • Försök aldrig att öppna batteriet. • Förvara aldrig batteriet i direkt solljus eller vid temperaturer över 40 °C. • Ladda batteriet endast i temperaturer mellan 5 och 40 °C. • Utsätt aldrig batteriet eller laddaren för vatten. Vibration •...
Produktbeskrivning 1. Sågblad 2. Fotplatta 3. Bladfäste 4. Strömbrytare med steglös hastighetsreglering 5. Låsknapp för strömbrytare 6. Bakre handtag 7. Hållare med insexnyckel 8. Batterianslutning 9. Främre handtag Montering och justering Viktigt! Ta alltid ur batteriet ur maskinen före justering, service eller underhåll av maskinen. Byte av sågblad Sågbladet kan monteras med tänderna uppåt eller nedåt.
Seite 18
4. Ta bort sågbladet genom att haka av det från bladfästets styrpinne. 5. För in det nya sågbladet i bladfästet, sågbladet har ett hål där bladfästets styrpinne ska in. 6. Dra åt bladfästets insexskruv, se samtidigt till att styrpinnen hamnar i sågbladets hål. 7.
Seite 19
Sågning av hörn 1. Märk ut sågsnittet. 2. Placera sågbladets spets mot linjen som korsar ditt sågsnitt. 3. Vinkla sågen tills fotplattan vidrör arbetsstycket och sågbladet går fritt. 4. Starta sågen och låt den gå upp i varv. 5. Vik upp sågen sakta så att bladet möter den markerade såglinjen.
Seite 20
Felsökningsschema Problem Möjlig orsak Åtgärd Maskinen går inte. Batteriet oladdat. Ladda batteriet. Batteriet överhettat. Låt batteriet svalna. Slitna kolborstar. Kontakta kundtjänst. Fel på strömbrytaren. Kontakta kundtjänst. Maskinen går sakta och/ Slött eller skadat sågblad. Byt ut sågbladet. eller stängs av. För hård matning.
Seite 21
Tigersag LXC RS 18 Art.nr. 40-8506 Modell DMF008C-180 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Seite 22
3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
Seite 23
5) Bruk og service av det ladbare håndverktøyet a) Påse at strømbryteren er skrudd av før du monterer batteriet. Hvis batteriet monteres på et elektrisk håndverktøy med strømbryteren skrudd på, kan det føre til ulykker. b) Lad batteriene kun med lader som er bestemt av produsenten. En lader som er beregnet for en type batteri kan forårsake brann når den blir brukt til en annen type batterier.
Seite 24
Spesielle sikkerhetsforskrifter for batterier/batteripakker a) Batteriet må ikke forsøkes åpnet eller skades på annen måte. b) Kortslutt ikke batteriet. Batteriet må ikke oppbevares slik at det kan komme i kontakt med andre batterier eller andre strømførende gjenstander. Når batteriet ikke er i bruk skal det holdes unna alle gjenstander av metall som f.eks.
Seite 25
Vibrasjon • Målingen av vibrasjonsnivået som er oppgitt i denne bruksanvisningen er utført i henhold til en standard målemetode etter EN60745 og kan benyttes ved sammenlikning av forskjellige elektriske håndverktøy. • Målemetoden kan også benyttes til foreløpige målinger av vibrasjonsbelastningen. •...
Produktbeskrivelse 1. Sagblad 2. Fotplate 3. Bladfeste 4. Strømbryter med trinnløs hastighetsregulering 5. Låseknapp for strømbryter 6. Bakre håndtak 7. Holder med inseksnøkkel 8. Batteritilkobling 9. Fremre håndtak Montering og justering Viktig! Ta alltid batteriet ut av maskinen før justering, service eller vedlikehold av maskinen. Skifte av sagblad Sagbladet kan monteres med tennene oppover eller nedover.
Seite 27
4. Sagbladet fjernes ved at det hukes av fra dets styrepinne. 5. Plasser det nye bladet i bladfestet. Sagbladet har et hull hvor styrepinnen til bladfestets skal sitte. 6. Trekk til inseksskruen til bladfestet. Pass også på at styrepinnen kommer i hullet til sagbladet. 7.
Seite 28
Saging av hjørner 1. Merk sagesnittet. 2. Plasser sagbladets spiss mot linjen som krysser sagesnittet. 3. Vinkle sagen til fotplaten berører arbeidsemnet og sagbladet går fritt. 4. Start sagen og la den komme opp i turtall. 5. Før sagen sakte opp slik at bladet møter den markerte sagelinjen.
Seite 29
Feilsøking Problem Mulig orsak Tiltak Maskinen virker ikke. Batteriet er utladet. Lad batteriet. Batteriet er overopphetet. La batteriet avkjøles. Slitte kullbørster. Kontakt kundeservicen. Feil på strømbryteren. Kontakt kundeservicen. Maskinen går sakte og/ Sløvt eller skadet sagblad. Skift det. eller skrur seg av. For hard mating.
Seite 30
Puukkosaha LXC RS 18 Tuotenro 40-8506 Malli DMF008C-180 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Seite 31
e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään kosteassa ympäristössä, se tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla.
Seite 32
d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttöohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattoman käyttäjän käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä ja että sähkökäyttöisessä...
Seite 33
Puukkosahan turvallisuusohjeet Tärkeää! Poista akku koneesta aina ennen säätöä ja huoltoa. a) Älä vie käsiä terän ja muiden liikkuvien osien lähelle. Älä laita käsiä tai muita ruumiinosia sahattavan materiaalin alle. Terä tai käsi voi olla näkymättömissä. b) Älä koskaan pidä käsiä tai sormia teräakselin ja vaihdepesän välissä. Puristumisvaara! c) Älä...
Seite 34
Akkua ja laturia koskevia turvallisuusohjeita • Älä yritä avata akkua. • Älä koskaan säilytä akkua suorassa auringonvalossa tai yli 40 °C:n lämpötiloissa. • Akun latauksen sallittu lämpötila-alue on 5 °C…40 °C. • Älä altista akkua tai sen laturia vedelle. Tärinä •...
Seite 35
Tuotekuvaus 1. Sahanterä 2. Jalkalevy 3. Teräkiinnike 4. Virtakytkin, jossa portaaton nopeuden säätö. 5. Virtakytkimen lukituspainike 6. Takakahva 7. Kuusiokoloavain ja pidike 8. Akkuliitäntä 9. Etukahva Asennus ja säätäminen Tärkeää! Poista akku koneesta aina ennen säätöä ja huoltoa. Sahanterän vaihto Sahanterän voi asentaa siten, että...
Seite 36
4. Irrota sahanterä terän kiinnikkeen ohjaustapista. 5. Laita uusi sahanterä terän kiinnikkeeseen. Sahanterässä on reikä, johon teränpidikkeen ohjaustapin pitää osua. 6. Kiristä terän kiinnikkeen kuusiokoloruuvi. Varmista samalla, että ohjaustappi osuu sahanterän reikään. 7. Laita kuusiokoloavain takaisin takakahvan alla olevaan pidikkeeseen. 8.
Seite 37
Kulmien sahaaminen 1. Merkitse sahauslinja. 2. Aseta sahanterän kärki kohti linjaa, joka risteää sahauslinjan kanssa. 3. Taivuta sahaa kunnes jalkalevy koskettaa työkappaletta ja sahanterä liikkuu vapaasti. 4. Käynnistä ja odota, kunnes saha saavuttaa täydet kierrosluvut. 5. Taita sahaa varovasti niin, että terä osuu merkittyyn sahauslinjaan. 6.
Vianhakutaulukko Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Laite ei käy. Akku on tyhjä. Lataa akku. Akku on ylikuumentunut. Anna akun jäähtyä. Kuluneet hiilet. Ota yhteys asiakaspalveluun. Virtakytkimessä vikaa. Ota yhteys asiakaspalveluun. Kone käy hitaasti Tylsä tai viallinen sahanterä. Vaihda sahanterä. ja/tai sammuu. Konetta painetaan liian kovaa.
Seite 39
Säbelsäge LXC RS 18 Art.Nr. 40-8506 Modell DMF008C-180 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen.
Seite 40
Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektro werkzeugs Vernunft walten lassen.
Seite 41
e) Elektrowerkzeuge warten. Kontrollieren, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Teile kaputt sind oder etwas anderes eingetroffen ist, wodurch die Funktion des Elektro werkzeugs beeinträchtigt ist. Sollte etwas beschädigt sein, muss es vor der Benutzung repariert werden. Viele Unfälle beruhen auf schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Die Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten.
Seite 42
c) Nicht in Wände oder an anderen Stellen sägen, wo möglicherweise verdeckte Stromleitungen vorhanden sind. Falls dort trotzdem gesägt werden muss: Sämtliche Sicherungen herausnehmen und alle Schalter abschalten, die mit den Stromleitungen in Verbindung stehen könnten. Nur die Kunststoffteile der Tigersäge anfassen. Kein Metallteil anfassen, wenn die Säge an einer Stelle verwendet wird, wo möglicherweise verdeckte Stromleitungen vorhanden sind.
Seite 43
p) Den Akku außer Reichweite von Kindern halten. q) Alle mitgelieferten Originaldokumente für künftigen Gebrauch aufbewahren. r) Bei Nichtbenutzung den Akku aus dem Werkzeug nehmen. s) Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte • Nie versuchen, den Akku zu öffnen. •...
Produktbeschreibung 1. Sägeblatt 5. Feststellknopf für Ein-/Ausschalter 2. Fußplatte 6. Hinterer Griff 3. Sägeblatthalterung 7. Halter mit Innensechskantschlüssel 4. Ein-/Ausschalter mit stufenloser 8. Akkuanschluss Geschwindigkeitsregelung 9. Vorderer Griff Montage und Einstellung Wichtig: Vor Einstellungs-, Service- oder Wartungsarbeiten an der Maschine stets den Akku aus der Maschine entnehmen.
4. Das Sägeblatt durch Aushaken von Führungsstift der Sägeblatthalterung entfernen. 5. Das neue Sägeblatt einführen. Das Sägeblatt hat ein Loch, in das der Führungsstift der Sägeblatthalterung passt. 6. Die Innensechskantschraube der Sägeblatthalterung festziehen und gleichzeitig darauf achten, dass der Führungsstift in das Loch des Sägeblattes kommt. 7.
Sägen von Ecken 1. Den Sägeschnitt markieren. 2. Die Spitze des Sägeblattes an der Linie platzieren, die den Sägeschnitt kreuzt. 3. Die Säge anwinkeln, bis die Fußplatte das Werk- stück berührt und das Sägeblatt frei geht. 4. Die Säge starten und den Motor hochfahren lassen. 5.
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Lösung Die Maschine Der Akku ist nicht geladen. Den Akku laden. läuft nicht. Der Akku ist überhitzt. Den Akku abkühlen lassen. Verschlissene Kohlebürsten. Kundendienst kontaktieren. Fehler am Ein-/Ausschalter. Kundendienst kontaktieren. Die Maschine läuft Stumpfes oder beschädigtes Das Sägeblatt austauschen.
Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring Vakuutus yhdenmukaisuudesta Konformitätserklärung CLAS OHLSON AB SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN Declares that this product complies with the requirements of the following directives and standards Intygar att denna produkt överensstämmer med kraven i följande direktiv och standarder Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että...