$ When the rechargeable battery pack has been stored for a relatively long period, it may be discharged $ Use only original Sartorius battery chargers Connecting the Battery Charger to the Battery Pack: § Connect the supplied battery charger to the battery pack §...
§ Insert the plug into the jack on your balance/scale § Connect the plug to the battery pack Operation Service life of the rechargeable lead batteries: – For 100% discharged battery pack: approx. 250 charge/discharge cycles – For 30% discharged battery pack: approx.
Return used or defective ing agents (solvents or similar agents). battery packs to your Instead use a cloth which has been wet Sartorius dealer or dispose with a mild detergent to clean the of them in accordance with rechargeable battery pack.
Seite 7
Inhalt 8 Installation 9 Betrieb 10 Pflege und Wartung 10 Entsorgung 10 Technische Daten Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Installation Laden des Akkus: $ Zur Inbetriebnahme das Ladegerät zum Aufladen des Akkus mindestens 10 Stunden an die Strom- versorgung anschließen $ Nach längerer Lagerung kann der Akku entladen sein $ Nur Originalladegeräte verwenden Anschluss Ladegerät – Akku: § Beiliegendes Ladegerät mit Akku verbinden §...
§ Stecker der Anschlussleitung in die Buchse der Waage einsetzen § Anschlussleitung mit Akku verbinden Betrieb Lebensdauer des Bleiakkus: – bei 100% Entladung: ca. 250 Lade-/Entladezyklen – bei 30% Entladung: ca. 1200 Lade-/Entladezyklen Akku rechtzeitig laden, um Schäden durch Tiefent- ladung zu vermeiden $ bei Erreichen der Tiefladeschwelle (ca.9 V) schaltet sich die Waage aus...
Pflege und Wartung Entsorgung Reinigung Die Batterie enthält umwelt- Vor Reinigung des Gerätes trennen schädliche Stoffe (Blei) und Sie den Stromanschluss bitte vom Netz- darf somit nicht in den nor- gerät. malen Müll entsorgt werden. Verbrauchte oder defekte Benutzen Sie bitte keine aggressiven Batterie-Packs an den Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), Lieferanten zurücksenden...
Seite 11
Sommaire 12 Installation 13 Fonctionnement 14 Entretien et maintenance 14 Recyclage 14 Caractéristiques techniques Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
10 heures. $ Après un stockage prolongé, il se peut que l’accu- mulateur soit déchargé. $ Utiliser uniquement des chargeurs de batteries d’origine Sartorius. Raccordement du chargeur de batteries et de l’accumulateur : § Raccorder l’accumulateur au chargeur de batteries ci-joint.
§ Brancher le connecteur du câble de raccordement dans la douille de la balance. § Connecter le câble de raccordement à l’accumulateur. Fonctionnement Durée de vie des accumulateurs en plomb : – en cas de décharge totale : env. 250 cycles d’accumulation et de décharge. –...
Entretien Recyclage et maintenance Nettoyage L’accumulateur contient Avant de nettoyer l’appareil, veuillez des substances polluantes le débrancher du bloc d’alimentation. (plomb) et ne doit pas être jeté dans les déchets N’utilisez pas de produits de nettoyage normaux. Retourner les agressifs (détergents ou produits accumulateurs usagés ou similaires) mais un chiffon humecté...
Seite 15
Contenido 16 Instalación 17 Funcionamiento 18 Cuidado y mantenimiento 18 Eliminación de desechos 18 Datos técnicos Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Instalación Cargar el equipo de baterías: $ Para la puesta en funcionamiento, cargar el equipo de baterías, conectando el aparato de carga, por lo menos 10 horas, a la tensión de red $ Después de un almacenamiento prolongado, el equipo de baterías puede haberse descargado $ Emplear solamente aparatos originales Conexión del aparato de carga –...
§ Insertar cable conector en la hembrilla de la balanza § Unir el equipo de baterías mediante el cable conector Funcionamiento Duración del equipo baterías de plomo: – con descarga del 100%: aprox. 250 ciclos carga/descarga – con descarga del 30%: aprox.
Cuidado Eliminación y mantenimiento de desechos Limpieza Las baterías constan de Antes de empezar con la limpieza, materiales nocivos (plomo) desconecte el equipo de baterías recar- y, por lo tanto, no deben gables de la unidad de alimentación. eliminarse como basura normal.
Seite 19
Sartorius Weighing Technology GmbH Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com Copyright by Sartorius, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius.