Packungsinhalt INHALT Was ist in der Packung? Packungsinhalt ..............19 Erste Schritte ................ 20 AIWA Prodigy Air 2 Kopplung Ihres Audiogeräts ..........22 True-Wireless-In-Ear- Aktivieren des Sprachassistenten ........24 Kopfhörer Aufrechterhaltung der Ladung ........... 25 Bedienungsfunktionen der In-Ear-Kopfhörer ....28 Technische Daten ..............
Erste Schritte Vorderseite Rückseite Linke -Multifunktionstaste LED-Leuchten/Mikrofon der In-Ear-Kopfhörer Rechte -Multifunktionstaste Tragbares Ladecase Öffnen Sie das tragbare In-Ear-Kopfhörer-Ladecase AIWA LED-Leuchtanzeigen am Ladecase Prodigy Air 2 und nehmen Sie die In-Ear-Kopfhörer vorsichtig mit den Fingern aus dem magnetischen Case. USB-C-Anschluss am Ladecase...
Hinweis: Wenn Sie zwei „AIWA Prodigy Air 2“-Geräte Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem auf Ihrer Bluetooth-Menüliste sehen, warten Sie bitte Audiogerät und wählen Sie „AIWA Prodigy Air 2“ aus 4 Sekunden, bis die In-Ear-Kopfhörer miteinander der Liste aus.
Aktivieren des Sprachassistenten Aufrechterhaltung der Ladung Die In-Ear-Kopfhörer: Koppeln Sie Ihre Bluetooth-Audiogerät mit Ihren In-Ear-Kopfhörern. Die In-Ear-Kopfhörer AIWA Prodigy Air 2 werden mit dem tragbaren Ladecase aufgeladen Drücken und halten Sie eine der beiden -Multifunktionstasten oder der In-Ear-Kopfhörer Während des Ladevorgangs leuchten beide LED-Leuchten for 2 seconds.
Jede LED-Ladeanzeige entspricht einer 25%igen Das tragbare Ladecase ( Vorderseite) Aufladung des Ladecases. Die erste LED-Anzeigeleucht blinkt während des Ladevorgangs WEIß, und sobald sie ihre 25%ige Ladung erreicht hat, bleibt sie dauerhaft WEIß, während die nächste LED-Anzeigeleuchte anfängt zu blinken usw. Wenn alle 4 LED-Anzeigeleuchten dauerhaft WEIß...
Legen Sie beide In-Ear-Kopfhörer (oder einen der beiden) was mit „Power on, pairing“ bestätigt wird. in das Ladecase und schließen Sie den Deckel. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Audiogerät und wählen Sie „AIWA Prodigy Air 2“ aus Technische Daten der Liste aus. Bluetooth: Version 5.0 Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie „Connected“.
Kompatibilität Weitere Fragen finden Sie weiter unten unter Fragen und Antworten. Wenn Sie das Problem nicht Geeignet für Smartphones, Tablets, Notebooks, Laptops identifizieren können, wenden Sie sich online an unser und Computer mit Bluetooth-Audio-Unterstützung. Kundendienstteam (siehe Seite 34). Q. Meine In-Ear-Kopfhörer lassen sich nicht Fehlerbehebung miteinander verbinden / nur ein In-Ear-Kopfhörer ist mit meinem Telefon gekoppelt...
Sicherheitshinweise Wir empfehlen: Es ist wichtig, dass Sie diesen Abschnitt vollständig lesen, insbesondere die Anweisungen in „Warnungen, Wartungsarbeiten immer von qualifizierten Personen Vorsichtshinweise und sicherer Gebrauch“. ausführen zu lassen. Eine Wartung kann erforderlich sein, wenn das Produkt beschädigt wurde, nicht normal Zu Ihrer Sicherheit: funktioniert oder heruntergefallen ist.
Recycling Dieses Produkt kann recycelt werden. Produkte mit diesem Symbol dürfen NICHT mit dem Prodigy Air 2 normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Produkt zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektronischen Geräten. E C O U T E U R S T R U E W I R E L E S S Weitere Informationen über Rückgabe-und Sammelstellen...
Utilice solo el cable de carga del fabricante del dispositivo o uno con certificación. Istruzioni di uso sicuro Non schiacciare, perforare o bruciare la custodia di ricarica o gli auricolari. Utilizzare solo il cavo fornito o un cavo certificato per la ricarica del dispositivo. www.aiwa.eu.com/en/support/ APA2-UG01...