Herunterladen Diese Seite drucken

Aubert DESIGN Serie Gebrauchsanleitung

Werbung

Conforme aux exigences de sécurité.
Carton et papier
Service clients :
AUBERT FRANCE
4 rue de la Ferme - BP 30130
68705 CERNAY Cedex
FRANCE
N° Cristal 0 969 320 658
www.aubert.com
à trier
Importé par :
SICATEC
BP16
13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex
FRANCE
NOTICE D'UTILISATION
CHAISE DESIGN
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aubert DESIGN Serie

  • Seite 1 Conforme aux exigences de sécurité. NOTICE D’UTILISATION CHAISE DESIGN Carton et papier à trier Service clients : Importé par : AUBERT FRANCE SICATEC INSTRUCTIONS FOR USE 4 rue de la Ferme - BP 30130 BP16 68705 CERNAY Cedex 13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex...
  • Seite 2: Nettoyage Et Entretien

    IMPORTANT! IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET A READ CAREFULLY AND KEEP CONSERVER EN VUE D’UNE FOR FUTURE USE CONSULTATION ULTERIEURE COMPLY WITH NF EN 14988: 2017 STANDARD CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ. CONFORME À LA NORME NF EN 14988 : 2017. WARNING! AVERTISSEMENT ! •...
  • Seite 3: Reinigung Und Pflege

    CONTENU CONTENTS INHALT WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE 1. 1x châssis 2. 1x tablette et plateau 3. 2x double tubes ANLEITUNG ZUM (droite R ; Gauche L) 4. 2 x pieds SPÄTEREN (avant A ; arrière B) 5. 1x repose-mollets NACHSCHLAGEN. 1.1x frame 2.
  • Seite 4 ASSEMBLAGE ASSEMBLING MONTAGE METTRE EN PLACE LA TABLETTE PUT THE TRAY IN PLACE DIE TISCHPLATTE ANBRINGEN CLIC RÈGLAGE DE LA TABLETTE TO ADJUST THE TRAY REGULIERUNG DES TISCHENS POSITIONS CLIC RANGER LA TABLETTE MISE EN PLACE DU PLATEAU STORE THE TRAY PUTTING THE TRAY IN PLACE EINSETZEN DER TISCHPLATTE STORE DAS TISCHPLATTE...
  • Seite 5 INCLINAISON DU SIÈGE TO ADJUST THE SEATING ANGLE SCHRÄGSTELLUNG RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE SEAT HEIGHT ADJUSTMENT HÖHENVERSTELLUNG DES SITZES INCLINAISON DU MARCHEPIED TILTING THE CALF REST NEIGUNG DER BEINSTÜTZE Le réglage en hauteur de la chaise doit se faire sans l’enfant Remove your child from the highchair, before making any adjustment to the height.
  • Seite 6 POUR DÉPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDEFALTEN RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU HARNAIS POUR RETIRER LES SANGLES ADJUSTING THE HARNESS HEIGHT TO REMOVE THE STRAPS CLIC POUR RÉGLER LE HARNAIS TO ADJUST SEAT HARNESS EINSTELLEN DES GURTES Oter l’extrémité de la sangle en la déclipsant de son emplacement (1). Insérez-la dans le passage situé...
  • Seite 7 ’ RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU HARNAIS POUR METTRE EN PLACE LES SANGLES DÉHOUSSAGE DE L ASSISE REMOVING THE SEAT COVER ADJUSTING THE HARNESS HEIGHT TO PUT THE STRAPS IN PLACE ENTFERNEN DES SITZBEZUGS HÖHENVERSTELLUNG DES HALTEGURTS EINSETZEN DER GURTE Retirer la housse de la chaise (1).
  • Seite 8 Si après votre achat, durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d’une utilisation normale telle que définie dans la notice d’emploi, Aubert s’engage à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d’exclusion suivants: •...