Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Artikel/Item
Sandwichmaker
Sandwichmaker 3in1
Sandwichmaker XL
Sandwichmaker 3in1 XL
Sandwichmaker W
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu
gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung.
Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen
Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft.
Auch bei den besten Produkten können z.B. durch äußere Umstände Mängel auftreten. Wir stehen zu
unserem Qualitätsversprechen und bieten Ihnen den bestmöglichen Service. Sollte ein Problem
auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und
technischen Support.
Sandwichmaker
Modell(s):
GHSM1000, GHSM1100, GHSM1200,
GHSM1300, GHSM1800
Tech. Data/Daten
Modell
Art/Item#
GHSM1000
107265
GHSM1100
107266
GHSM1200
107267
GHSM1300
107268
GHSM1800
107269
www.DeubaService.de
Original Anleitung deutsch rev. 0
V - Hz
220-240 V ~50Hz
220-240 V ~50Hz
220-240 V ~50Hz
220-240 V ~50Hz
220-240 V ~50Hz
W
750W
800W
750W
1000W
1400W
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba monzana GHSM1000

  • Seite 1 Sandwichmaker Modell(s): GHSM1000, GHSM1100, GHSM1200, GHSM1300, GHSM1800 Original Anleitung deutsch rev. 0 Tech. Data/Daten Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Sandwichmaker GHSM1000 107265 220-240 V ~50Hz 750W Sandwichmaker 3in1 GHSM1100 107266 220-240 V ~50Hz 800W Sandwichmaker XL GHSM1200 107267 220-240 V ~50Hz 750W Sandwichmaker 3in1 XL GHSM1300...
  • Seite 2 ANLEITUNG Allgemeines ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
  • Seite 3 Gerät selbst zu reparieren. Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden.
  • Seite 4 Halten Sie einen Sicherheitsabstand rings um das Gerät ein, um einen Brand zu verhindern und bewegen oder verschieben Sie das Gerät niemals während des Betriebes! Vor der ersten Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie die Verpackungsreste vollständig.
  • Seite 5 Verwendung als Waffelautomat (optional) Füllen Sie Ihren Lieblingsteig mittig in den Waffelautomaten und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie den Deckel zur gleichmäßigen Verteilung des Teigs ein wenig runter. Achten Sie darauf, nicht zu überfüllen, sonst läuft der Teig an den Seiten heraus. Das lässt sich schlecht säubern und Achtung, in diesem Fall ist der Teig möglicherweise sehr heiß.
  • Seite 6 Unpack all the parts and elements of the set and place the components on the top of the carton or other clean surface. This protects your new product. Please also pay attention not to scratch the floor while working with tools. Make sure that this product is fully assembled before use, as shown in the illustration.
  • Seite 7: Manuel D'utilisation

    Unwind the power cord completely. Plug the power plug into a walloutlet. Unlock the safety clip and open thesandwich maker. Always preheat the appliancebefore use. Apply a small amount ofvegetable oil or non- stick spray toboth grill plates and close the lid. Both indicator lights light up.
  • Seite 8 Il est essentiel que l’assemblage de l’article soit complet conformément aux illustrations fournies avant que celui-ci ne puisse être utilisé. Intended Use Cet appareil convient pour griller desrôties ou des tranches de pain, ainsique pour rôtir des petits pain s et descroissants. Use the product only for its designed purpose of use.
  • Seite 9 intervention Déroulez complètement le cordond'alimentation. Branchez la fiched'alimentation dans une prisemurale Déverrouillez l'attache de sécuritéet ouvrez la machine à sandwich. Toujours préchauffer l'appareilavant de l'utiliser. Appliquer unepetite quantité d'huile végétale oude spr ay antadhésif sur les deuxplaques du gril et fermer lecouvercle. Les deux voyants lumineuxs'allument.
  • Seite 10 Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni. Nonostante controlli accurati, può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il percorso durante la consegna. In tal caso, non testare e mettere in funzione il prodotto. Le parti difettose possono causare pericoli e danni alla salute.
  • Seite 11 mantenere una distanza disicurezza intorno all'apparecchioper evitare incendi e non spostare osposta re mai l'apparecchio duranteil funzionamento. Prima della prima messa in servizio rimuovere l'apparecchio e gliaccessori dall'imballaggio. Rimuovere completamente i residuidell'imballa ggio. Svolgere completamente il cavodi alimentazione. riscaldare l'apparecchio per 4 minuti alla temperatura massimaimpostata. Durante il riscaldamentopuò svilupparsi un leggero odore.
  • Seite 12 Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Copyright und hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG, Zum Wiesenhof 84, 66663 Merzig, Germany. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten...