Seite 1
E01/E02/E05/E06 AC CAPACITORS FOR PARALLEL COMPENSATION IN FLUORESCENT LIGHTING WECHSELSPANNUNGSKONDENSATOREN FÜR DIE PARALLELKOMPENSATION IN FLUORESZENZLEUCHTEN...
Seite 3
Verbindung zwischen den Anschlüssen und and windings. den Wickeln. Note: All MKP capacitors made by ELECTRONICON are free of PCB Alle MKP-Kondensatoren von ELECTRONICON sind vollständig frei or any other kind of toxic impregnant. von PCB oder anderen schädlichen Imprägniermitteln.
Seite 4
E05./E01.*** TYPE A 250V Optional For parallel compensation of fl uorescent lamps Für die Parallelkompensation von Leuchtstoffl ampen 250V~ 50/60Hz approval marks Prüfzeichen IEC / DIN EN 61048 : 2006 (safety Sicherheit) Test voltages Prüfspannungen IEC / DIN EN 61049 (performance Leistungsanforderungen) 2.15 U...
Seite 5
E05./E01.*** TYPE A 250V D × L Order code Design Code Design Code pcs./box ( F) (mm) Bestellnummer PW/PY Stck/box 45 x 95 E05.F95-4032 G0 220001 32/FB3 PW/PF 45 x 95 E05.F95-4035 G0 220001 32/FB3 45 x 119 E05.F19-4045 G0 220001...
Seite 6
E06./E02.*** TYPE A 250V Optional For parallel compensation of fl uorescent lamps Für die Parallelkompensation von Leuchtstoffl ampen 250V~ 50/60Hz acc. to standards entsprechen Standards IEC / DIN EN 61048 : 2006 (safety Sicherheit) Test voltages Prüfspannungen IEC / DIN EN 61049 (performance Leistungsanforderungen) 2.15 U GOST...
Seite 7
Design PW Design PY Design PD DESIGN PW/PY/PD DESIGN PW/PY/PD Can material ..... plastic Bechermaterial ....Kunststoff Filling material .
Seite 8
Design PF Design PE Fixing grid Befestigungsraster Ø 4.2 +0.2 -0.2 material thickness Materialstärke 0.5 ... 1.2 mm DESIGN PF/PE DESIGN PF/PE Can material ..... plastic Bechermaterial .
Seite 9
DESIGN AW Can material ..... aluminium Filling material ....none (dry) Design AW Mounting position .
Seite 10
Datenblatt bzw. Katalog und die nachfolgenden Anweisungen eingehalten werden. ELECTRONICON does not accept responsibility for whatever damage may arise ELECTRONICON übernimmt keine Verantwortung für Schäden, welche out of a non-observance. aus einer Nichteinhaltung erwachsen.
Seite 11
Connection and fi xation Anschluss und Befestigung The capacitors are fi xed by an M8 base mounting stud. For lighting capacitors Die Befestigung erfolgt mit M8 Bodenschraube. Für Leuchtkondensatoren in plastic can an alternative fi xation with lateral clip is available. im Kunststoffbecher sin außerdem Varianten mit seitlicher Befestigung („Seitenclip“) erhältlich.
Seite 12
40 MJ/kg. RoHS Compliance Einhaltung der RoHS-Richtlinie According to current state of knowledge, ELECTRONICON does not use any Nach heutigem Kenntnisstand setzt ELECTRONICON keine gefährlichen hazardous substances as listed in guidelines 2003/11/EC and 2002/95/EC. Stoffe im Sinne der EU-Richtlinien 2003/11/EC und 2002/95/EC ein. Alle...
Wichtige Hinweise Safety Sicherheit ELECTRONICON will not indemnify or be responsible for any kind of damages ELECTRONICON übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für jegliche to persons or property due to the improper application of any capacitors pur- Schäden an Personen oder Eigentum, welche aus der unsachgemäßen An- chased from ELECTRONICON or its distributors.
Seite 14
Important: Wichtig: Overvoltage has a dramatic effect on service life and risk of failure: on Überspannung hat einen drastischen Effekt auf die Lebensdauer und das average, a 10% increase of the operating voltage halves the expected life- Ausfallrisiko: im Schnitt bewirkt eine 10%ige Anhebung der Betriebsspan- time, or in other words, doubles the failure rate of a capacitor (compare nung eine Halbierung der Lebensdauer oder, in anderen Worten, eine Ver- “FIT rate”...
Seite 15
Thermoelement Temperature Fuse (type A capacitors) Temperatursicherung (Kondensatoren Typ A) For lighting capacitors without overpressure protection, ELECTRONICON Für Leuchtstoffl ampen-Kondensatoren ohne Überdrucksicherung (Typ A) offers a thermal fuse which is integrated in the capacitor core and which bietet ELECTRONICON eine im Kondensatorkern platzierte Thermosicherung responds to overtemperatures caused by electrical or thermal overload.
Seite 16
See our „General Conditions“ for details on Warranty and Product liability. Siehe unsere „Allgemeinen Geschäftsbedingungen” für Details zu Gewähr- leistung und Produkthaftung. Find more information and detailed instructions in our Application Notes and Mehr Informationen in unseren Anwendungshinweisen und unter on www.electronicon.com www.electronicon.com...
Seite 17
PACKING DETAILS VERPACKUNG box type dimensions boxes/pallet Karton Typ Abmessung Kartons/Palette Karton L × B × H (mm) 383 × 203 × 193 383 × 203 × 173 383 × 203 × 148 383 × 203 × 133 383 × 203 × 113 380 ×...