Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VEGA Vegatrenn 152 Bedienungsanleitung

Zweikanaliger-trennübertrager zum anschluss von zwei 4-20 ma hart-sensoren in zweileiterausführung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vegatrenn 152:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Double channel separator for 4 ... 20 mA
sensors
VEGATRENN 152
Document ID: 50783

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA Vegatrenn 152

  • Seite 1 Operating Instructions Double channel separator for 4 … 20 mA sensors VEGATRENN 152 Document ID: 50783...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EU conformity ......................... 18 SIL conformity (optional) ....................18 Environment management system ................. 18 10 Supplement ..........................19 10.1 Technical data ........................ 19 10.2 Maße ..........................21 10.3 Industrial property rights ....................22 10.4 Trademark ........................22 VEGATRENN 152 •...
  • Seite 3 Contents Editing status: 2021-01-27 VEGATRENN 152 •...
  • Seite 4: About This Document

    Symbols used Document ID This symbol on the front page of this instruction refers to the Docu- ment ID. By entering the Document ID on www.vega.com you will reach the document download. Information, note, tip: This symbol indicates helpful additional infor- mation and tips for successful work.
  • Seite 5: For Your Safety

    During work on and with the device, the required personal protective equipment must always be worn. Bestimmungsgemäße Verwendung Das VEGATRENN 152 ist ein [EEx ia]-Trennübertrager ohne separate Spannungsversorgung zum Anschluss von 4 … 20 mA/HART-Sen- soren in Zweileiterausführung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie in Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 6: Installation And Operation In The Usa And Canada

    Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of the Canadian Electrical Code. Safety instructions for Ex areas For Ex applications, only devices with corresponding Ex approval may be used. Observe the Ex-specific safety instructions. These are an integral part of the operating instructions and are enclosed with every device with Ex approval. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 7: Product Description

    Alternatively, you can find all via your smartphone: • Scan the QR-code on the type label of the device or • Enter serial number manually in the VEGA Tools app (available free of charge in the respective stores) Principle of operation Anwendungsbereich Das VEGATRENN 152 ist ein zweikanaliger [EEx ia]-Trennübertrager zum Anschluss von zwei 4 …...
  • Seite 8: Adjustment

    • Protected against solar radiation • Avoiding mechanical shock and vibration • Storage and transport Storage and transport temperature see chapter " Supplement - temperature Technical data - Ambient conditions" • Relative humidity 20 … 85 % VEGATRENN 152 •...
  • Seite 9: Mounting

    IP20 ist das Gerät zum Einbau in Schaltschränken vorgesehen. Es ist waagerecht und senkrecht montierbar. Das VEGATRENN 152 ist ein zugehöriges eigensicheres Betriebsmit- tel und darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 0/1 installiert werden. Ein gefahrloser Betrieb ist nur bei Beachtung der Betriebsanleitung und der EU-Baumusterprüfbescheinigung sicherg-...
  • Seite 10: Connecting To Power Supply

    (schleifengespeist). Eine separate Hilfsspannung ist somit nicht er- forderlich. Der Stromeingang der Auswertung, z. B. eine SPS oder ein Anzeigeinstrument muss aktiv sein, d. h. die Spannungsversorgung für die Sensorik und den VEGATRENN 152 zur Verfügung stellen. Details zur Spannungsversorgung finden Sie in Kapitel "Technische Daten". Anschlusskabel Die Spannungsversorgung des VEGATRENN 152 wird mit han- delsüblichem Kabel entsprechend den landesspezifischen Installa-...
  • Seite 11: Anschlussschritte

    VEGADIS 82 muss der Kommunikationswiderstand im VEGADIS 82 deaktiviert werden. Note: Es ist möglich, bis zu fünf HART-Sensoren an ein VEGATRENN 152 anzuschließen. Es können zwar auch mehrere VEGATRENN auf der Auswerteseite parallel z. B. an einen SPS-Eingang angeschlossen werden, die Anzahl der max. anschließbaren HART-Sensoren ist dennoch auf insgesamt max.
  • Seite 12: Anschlussplan

    Auswertstromkreis 2 (4 … 20 mA/HART, passiver Ausgang) Auswertstromkreis 2 (4 … 20 mA/HART, passiver Ausgang mit einge- schleiftem HART-Widerstand) Information: Die Anschlussklemmen können bei Bedarf nach vorne abgezogen werden. Dies kann bei beengten Platzverhältnissen oder für den Austausch eines Gerätes sinnvoll sein. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 13: Setup

    To close it, push the cover at bottom and top firmly onto the front cover until you hear the two retaining clips snap in. HART-Kommunikations- Am VEGATRENN 152 selbst ist keine Bedienung oder Konfiguration buchsen erforderlich. Über die HART-Kommunikationsbuchsen kann eine Par- ametrierung der angeschlossenen HART-Sensoren ohne Unterbrech- nung des Messkreises vorgenommen werden. Der für diesen Zweck benötigte Widerstand (230 Ω) ist beim Anschluss der Klemmen 10/12 VEGATRENN 152 •...
  • Seite 14 6 Setup (Kanal 1) bzw. 13/15 (Kanal 2) bereits im VEGATRENN 152 integriert. Die Bedienung des angeschlossenen Sensors erfolgt über einen Windows-PC mit einer Parametrierungssoftware, wie z. B. PACTware und entsprechendem DTM. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 15: Diagnostics And Servicing

    24 hour service hotline Should these measures not be successful, please call in urgent cases the VEGA service hotline under the phone no. +49 1805 858550. The hotline is also available outside normal working hours, seven days a week around the clock.
  • Seite 16 Clean the instrument and pack it damage-proof • Attach the completed form and, if need be, also a safety data sheet outside on the packaging • Please contact the agency serving you to get the address for the return shipment. You can find the agency on our home page www.vega.com. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 17: Dismount

    Disposal The device is made of recyclable materials. For this reason, it should be disposed of by a specialist recycling company. Observe the ap- plicable national regulations. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 18: Certificates And Approvals

    That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental pro- tection. The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001. Please help us fulfil this obligation by observ- ing the environmental instructions in chapters " Packaging, transport and Lagestoragerung", " Disposal" of these operating instructions. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 19: Supplement

    15 … 35 V DC (schleifengespeist) Sensorstromkreis Anzahl Sensoren 2 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop) Eingangsart Aktiv (Sensorversorgung durch VEGATRENN 152) Klemmenspannung 16 … 10 V DC bei 4 … 20 mA Klemmenspannung bei Betriebsspannung > 19 V Ʋ bei 4 mA > 14,5 V DC...
  • Seite 20 For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully noted. They are part of the delivery or can be downloaded by entering the serial number of your instrument into the search field under www.vega.com as well as in the general download area. VEGATRENN 152 •...
  • Seite 21: Maße

    10 Supplement 10.2 Maße 20 mm 113 mm (0.79") (4.45") OPEN Fig. 2: Maße VEGATRENN 152 VEGATRENN 152 •...
  • Seite 22: Industrial Property Rights

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 23 HART-Widerstand 11, 13 Hutschiene 9 Instrument return form 15 Kabelschirm 10 PACTware 8, 13 Potenzialausgleich 10 QR code 7 Repair 15 Schutzart 9 Serial number 7 Service hotline 15 SIL 18 Spannungsversorgung 10 Störungsursachen 15 Tragschiene 9 Type label 7 VEGATRENN 152 •...
  • Seite 24 Subject to change without prior notice © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Inhaltsverzeichnis