ZX16
Base di ancoraggio per ESM1 e ESM2
Fissaggio del motoriduttore
Individuato il luogo dove installare il motoriduttore (che può essere alla
destra o alla sinistra del cancello), è possibile ancorare il motoriduttore
al suolo in due modi:
A) murando la piastra di fondazione in una piattaforma di calcestruzzo
da realizzare
B) ancorando la piastra a una piattaforma di calcestruzzo da realizzare
o già esistente usando 4 tasselli metallici M10 ad alta resistenza
(non forniti)
Nota: la piastra deve essere cementata o tassellata seguendo scrupolo-
samente le misure indicate in Fig. 1 per garantire il corretto ingranamen-
to tra pignone e cremagliera.
Si consiglia sempre di murare una piattaforma di calcestruzzo che
sporga di qualche centimetro dal livello del suolo per evitare il riscio del
ristagno di acqua piovana nella zona del motoriduttore.
A) Muratura della piastra
1) Inserire e avvitare per tutta la lunghezza le viti M8x50 (rif. A) negli
appositi inserti filettati (rif. B) della piastra (Fig. 2A).
2) Inserire i tappi di gomma (rif. A) sulle viti M8x50 (rif. B) appena inse-
rite nella piastra (Fig. 4B). Tali tappi sono indispensabili e servono ad
evitare che il cemento faccia presa sulle viti impendendo di essere
svitate in futuro.
3) Estrarre le zanche di ancoraggio con l'ausilio di un cacciavite (Fig.
2C).
4) Posizionare la piastra in modo che la freccia sulla piastra (rif. A) sia
rivolta verso la cremagliera (Fig. 2D).
5) Inserire i tubi corrugati per il passaggio dei cavi nell'apposito foro
quadrato (rif. B), il foro permette il passaggio di un corrugato da 32
mm e di uno da 25 mm. Dovesse essere necessario inserire altri
tubi corrugati, liberare il secondo foro quadrato (rif. C) presente nella
piastra (Fig. 2D). I tubi corrugati devono fuoriuscire dalla piastra di 5
cm.
6) Eseguire la gettata di cemento avendo cura che la piastra sia murata
perfettamente in piano.
B) Ancoraggio con tasselli a espansione
Nel caso in cui non sia già esistente, preparare una piattaforma perfetta-
mente piana di calcestruzzo tenace di area sufficientemente più grande
della piastra.
1) Nel caso di piattaforma da realizzare, eseguire la gettata avendo
comunque cura di far uscire dalla gettata i tubi corrugati in posizione
tale da poter successivamente posizionare correttamente la piastra
rispetto al cancello com indicato in Fig. 1.
2) Ruotare la piastra di 180° sempre con la freccia che punta verso la
cremagliera (Fig. 3A), posizionarla rispettando le misure di Fig. 1 e
usarla come dima per marcare la posizione dei 4 fori per i tasselli
(rif. A) e delle viti di ancoraggio del motoriduttore (rif. B) (Fig 3B).
Ruotare la piastra è necessario perchè altrimenti gli inserti filettati
impediscono di posare la piastra in piano.
3) Marcati i punti dei tasselli e delle viti effettuare i fori per tasselli ad
alta resistenza M10x120 (non forniti) per il fissaggio della piastra ed
i fori per le viti di ancoraggio del motoriduttore (almeno Ø14 profonità
min. 60 mm).
4) Riportare la piastra in posizione e ancorarla alla piattaforma di
cemento.
S6I.ZX1.600 03 1710
Fixing plate for ESM1 and ESM2
Securing the gear motor
After identifying the position where you are going to install the gear motor
(which can be to the right or left of the gate), you can anchor the gear
motor to the ground in two ways:
A) by bedding the base plate into a concrete plinth (to be constructed)
B) by anchoring the plate to a concrete plinth (pre-existing or to be
constructed) using 4 high-strength M10 metal anchor bolts (not
supplied)
Note: the plate must be bedded in concrete or anchored taking care
to respect the measurements given in Fig. 1 to ensure that the pinion
meshes correctly with the rack.
We recommend that the plate is always bedded into a plinth that has a
height of a few centimetres above ground level to avoid the risk of water
collecting around the gear motor.
A) Bedding the plate in concrete
1) Screw the M8x50 screws (ref. A) fully into the threaded inserts (ref.
B) in the plate (Fig. 2A).
2) Fit the rubber plugs (ref. A) on to the screws M8x50 (ref. B) screwed
into the plate (Fig. 2B). These plug are essential as they prevent the
cement adhering to the screws, so that, if necessary, the screws may
be removed in the future.
3) Using a screwdriver, lift up the anchor tabs (Fig. 2C).
4) Position the plate so that the arrow (ref. A) is pointing towards the
rack (Fig. 2D).
5) Insert the corrugated pipes for cables in the square hole (ref. B); the
hole can accept one 32 mm pipe and one 25 mm pipe. If additional
corrugated pipes are to be installed, open up the second square hole
(ref. C) in the plate (Fig. 2D). The corrugated pipes must project 5 cm
beyond the plate.
6) Cast the concrete, making sure that the plate is positioned perfectly
level.
B) Anchoring the plate with expansion bolts
If there is no pre-existing plinth, construct a perfectly level and sturdy
concrete plinth with an area sufficiently larger than the plate.
1) If a plinth is to be constructed, cast the concrete making sure that
the corrugated pipes are positioned so as to allow the plate to be
subsequently positioned correctly relative to the gate, as indicated in
Fig. 3.
2) Turn the plate over through 180°, keeping the arrow pointing
towards the rack (Fig. 3A), and position it in accordance with the
measurements in Fig. 3 and use it as a template to mark out the
positions of the 4 holes for the anchor bolts (ref. A) and the gear
motor fixing screws (ref. B) (Fig 3B). The plate must be turned over
otherwise the threaded inserts would prevent it from lying flat.
3) Mark the centres of the anchors and of the screws and drill holes for
the high-strength M10x120 anchor bolts (not supplied) and the holes
for the gear motor fixing screws (at least Ø14 with min. depth 60 mm).
4) Reposition the plate and secure it to the concrete plinth.
IT
EN
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com