Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Legenda Simboli
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Sull'uso Delle Batterie
  • Contenuto Della Confezione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Preparazione Dell'apparecchio
  • Parametri DI Base
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Manutenzione E Conservazione
  • Smaltimento
  • Assistenza E Garanzia
  • Risoluzione Problemi
  • Specifiche del Prodotto
  • In 1 Multifunction Thermometer
  • Package Contents
  • Description of the Appliance
  • Appliance Preparation
  • Basic Parameters
  • Battery Replacement
  • Maintenance and Upkeep
  • After-Sales Service and Warranty
  • Product Specification
  • Leyenda de Símbolos
  • Advertencias de Seguridad
  • Contenido de la Caja
  • Descripción del Dispositivo
  • Parámetros Básicos
  • Mantenimiento y Conservación
  • Eliminación de Residuos
  • Asistencia y Garantía
  • Resolución de Problemas
  • Légende des Symboles
  • Avertissements pour la Sécurité
  • Contenu de L'emballage
  • Description de L'appareil
  • Préparation de L'appareil
  • Paramètres de Base
  • Remplacement des Piles
  • Entretien et Stockage
  • Assistance et Garantie
  • Résolution des Problèmes
  • Caractéristiques du Produit
  • In 1 Multifunctionele Thermometer
  • Legenda Symbolen
  • Waarschuwingen Voor de Veiligheid
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Voorbereiding Van Het Apparaat
  • Basisparameters
  • Vervanging Van de Batterijen
  • Onderhoud en Bewaring
  • Assistentie en Garantie
  • Probleemoplossing
  • Säkerhetsanvisningar
  • Förpackningens Innehåll
  • Sätt in Batterierna
  • Avläsning Av Kroppstemperaturen
  • Service Och Garanti
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
TERMOMETRO MULTIFUNZIONE 4 IN 1
4 IN 1 MULTIFUNCTION THERMOMETER
TERMÓMETRO MULTIFUNCIÓN 4 EN 1
THERMOMÈTRE MULTIFONCTIONS 4 EN 1
MULTIFUNKTIONS THERMOMETER 4 IN 1
4 IN 1 MULTIFUNCTIONELE THERMOMETER
4 I 1 MULTIFUNKTIONELL TERMOMETER
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
INSTRUCCIONES DE USO
ES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FR
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
EN
BRUKSANVISNING
SV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Farmamed 05424

  • Seite 1 TERMOMETRO MULTIFUNZIONE 4 IN 1 4 IN 1 MULTIFUNCTION THERMOMETER TERMÓMETRO MULTIFUNCIÓN 4 EN 1 THERMOMÈTRE MULTIFONCTIONS 4 EN 1 MULTIFUNKTIONS THERMOMETER 4 IN 1 4 IN 1 MULTIFUNCTIONELE THERMOMETER 4 I 1 MULTIFUNKTIONELL TERMOMETER ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 69 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Die Marke Farmamed ist Siegel für hochwertige und zuverlässige Produkte. Weitere Informationen über dieses Gerät und das sonstige Sortiment von Farmamed finden Sie auf unserer Website www.farmamed.it.
  • Seite 70 MULTIFUNKTIONS THERMOMETER 4 IN 1 Zur Erfassung der Temperatur von: Gegenständen Umgebung Stirn Hintergrundbeleuchtetes LED-Display mit 3 Farben 34°C - 37.1°C 37.2°C - 38.1°C 38.2°C - 43.0°C Normaltemperatur Fieber Hohes Fieber ANDERE MERKMALE 30” Erfassung in einer Sekunde Automatische Abschaltung nach 30 Sekunden Inaktivität Temperaturerfassung Ideal für die ganze Familie...
  • Seite 71: Zeichenerklärung

    Dokumentation aus. Setzen Sie sich im Falle eines Verlustes dieser Anleitung und etwaigen Fragen oder Zweifeln bitte mit Farmamed in Verbindung (die Kontaktangaben sind auf der letzten Seite dieses Dokuments zu finden). • Bitte prüfen Sie vor der Verwendung des Produkts, dass die- ses intakt ist und keine sichtbaren Schäden aufweist.
  • Seite 72 und daher als gefährlich angesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf einem unsachgemäßen oder fal- schen Gebrauch beruhen. • Die Messergebnisse dieses Geräts gelten als richtungswei- send und ersetzen in keinem Fall eine medizinische Diagnose. Bitte fragen Sie für Auskünfte über die gemessene Körpertem- peratur und Bestimmung möglicher Therapien Ihren behan- delnden Arzt.
  • Seite 73 HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN • Die Batterien bei längerer Nichtbenutzung des Geräts aus dem Batteriefach nehmen und an einem kühlen, trockenen Ort bei Raumtemperatur aufbewahren. • Batterien NICHT aufladen, wenn sie dafür nicht vorgesehen sind. • Laden Sie aufladefähige Batterien NICHT anders als in der mit- gelieferten Anleitung angegeben und mit Geräten auf, die in den Unterlagen des Batterielieferanten nicht aufgeführt sind.
  • Seite 74: Lieferumfang

    • Verwenden Sie das Produkt NICHT in einer Umgebung, die starken elektromagnetischen Störungen ausgesetzt ist. Weitere quantitative Daten zur elektromagnetischen Verträgli- chkeit sind bei Farmamed und auf Anfrage erhältlich. LIEFERUMFANG • Thermometer • Soft-Beutel zum Mitnehmen/Aufbewahren des Thermome- ters •...
  • Seite 75: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 1: Ansicht des Geräts Display Taste zur Temperaturmessung Taste MEM Sonde Ein-Taste Batteriefach- deckel Stirn-/Abdeckkappe Abb. 2: Display Audio-Symbol Speicher für Ladezustand Batterie Messungen Messwert (°F oder °C) Temperaturmessung im Ohr Maßeinheit (°F oder °C) Temperaturmessung Temperaturmessung von Gegenständen.
  • Seite 76: Vorbereitung Des Geräts

    VORBEREITUNG DES GERÄTS 1) BATTERIEN EINLEGEN Dieses Gerät wird mit zwei austauschbaren 1,5 V Alkaline-Bat- terien Typ AAA betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten). • um Einlegen der Batterien das Batteriefach öffnet sich auto- matisch durch Druck auf den Deckel (Abb. 3). •...
  • Seite 77 GRUNDPARAMETER 1) AUDIO-FUNKTION • Die Taste „MEM“ bei eingeschaltetem Gerät drücken, um die Audio-Funktion aus- oder einzuschalten. • Wird die Taste „MEM“ gedrückt, blendet das LCD-Display das Symbol “ ” ein: Dies bedeutet, dass die Audio-Funktion akti- viert ist. Ein kurzer Piepton wird ausgesendet. •...
  • Seite 78: Messen Der Körpertemperatur

    GEBRAUCHSANLEITUNG 1) MESSEN DER KÖRPERTEMPERATUR Das Produkt darf nur zur Messung der Körpertemperatur von Menschen verwendet werden. Die Temperatur des menschlichen Körpers ist grundsätzlich konstant, aber Schwankungen unterworfen. Sie kann sich auch unter normalen Gesundheitsbedingungen im Laufe ei- nes Tages verändern. Zum Beispiel: Nachts Die Körpertemperatur ist aufgrund der verringerten Aktivität...
  • Seite 79 1) Messen der Ohrtemperatur • Die Abdeckkappe entfernen (Abb. 7). • Darauf achten, dass der Sensor und der Gehörgang sauber sind. Da der Gehörgang leicht gekrümmt ist, das Ohr vor dem Einführen des Sensors leicht nach oben ziehen, damit er direkt mit dem Trommelfell in Kontakt kommt (Abb.6).
  • Seite 80 2) Messen der Stirntemperatur • Sicherstellen, dass die Abdeckkappe korrekt aufgesetzt wur- de (Abb. 9) • Sich vergewissern, dass die Stirn und die Schläfen frei von Schweiß und Kosmetika sind. Es wird darauf hingewiesen, dass die Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten und Hautirritationen das Ergebnis von Stirnmessungen verfäl- schen können.
  • Seite 81: Messung Der Temperatur Von Flüssigkeiten, Ge- Genständen Und Umgebungen

    2) MESSUNG DER TEMPERATUR VON FLÜSSIGKEITEN, GE- GENSTÄNDEN UND UMGEBUNGEN • Die Messung der Temperatur von Flüssigkeiten, Gegenstän- den und Umgebungen kann mit oder ohne Abdeckkappe dur- chgeführt werden. • Die Taste “ ” längere Zeit gedrückt halten, um auf den Mo- dus „Temperaturmessung von Gegenständen“...
  • Seite 82: Aufbewahrung Und Pflege

    AUFBEWAHRUNG UND PFLEGE Für genaue Messergebnisse wird empfohlen, das Gerät nach jeder Verwendung zu reinigen. Verwenden Sie ein mit 75%igem Alkohol getränktes Watte- stäbchen, um die Außenseite der Sonde des Thermometers zu reinigen und alle Rückstände und Schmutzspuren zu entfer- nen.
  • Seite 83: Kundendienst Und Garantie

    Die Garantie hat eine Laufzeit von 2  Jahren. Danach ist die technische Unterstützung kostenpflichtig. Informationen über technische Unterstützung, ob unter Garantie oder ge- gen Bezahlung, können bei Farmamed unter der hier auf der letzten Seite angegebenen Adresse eingeholt werden. Reparaturen und der Ersatz von Produkten unter Garantie werden kostenlos durchgeführt.
  • Seite 84 FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie bei der Verwendung des Geräts auf Probleme stoßen, überprüfen Sie bitte zunächst die folgenden Punkte. Fehler Mögliche Ursache Behebung Durch neue Batterien ersetzen. Keine Anzeige des Displays Leere Batterien. nach dem Einschalten des Geräts. Die Polarität der Batterie ist am Falsch gepolte Batterien.
  • Seite 85: Angaben Zum Produkt

    ANGABEN ZUM PRODUKT Produktbezeichnung: Multifunktions-Thermometer 4-in1 Abmessungen des Produkts: 31x175x72 mm Gewicht: ca. 77g (ohne Batterie) Messbereich: 34.0°C-43.0°C.(93.2°F-109.4°F) Messbereich Flüssigkeiten, Gegenständen und Umgebungen: 0°C-93.2°C (32°F-199.7°F) Genauigkeit: (35.0°C-42.0°C) ± 0.2°C, (95.0°F-107.9°F) ± 0.4°F, Sonstige Temperatur ± 0.3°C. Betriebsbedingungen: - Temperatur: 10.0°C-40.0°C(50.0°F-104.0°F) - Maximale relative Feuchtigkeit: 15%RFI-93%RFI - Atmosphärischer Druck: 70kPa-106kPa Aufbewahrungs- und Transportumgebung:...
  • Seite 120 Importato e distribuito da / Imported and distributed by/ Distribuido en España por/ Importé et distribué par / Import und Vertrieb durch/ Geïmporteerd en gedistribueerd door/ Importerad och distribuerad av: Farmamed S.r.l. via Cisa, 2 46034 Cerese di Borgo Virgilio (MN) - Italy www.farmamed.it...

Inhaltsverzeichnis