Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de
BEDIENUNGSANLEITUNG
en
INSTRUCTIONS FOR USE
it
INDICAZIONI PER L'USO
lv
Lietošanas norādījumi
2
12
22
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Game Changer HTM-01

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INDICAZIONI PER L’USO Lietošanas norādījumi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Game Changer benutzen. Bewahren Sie die Anleitung zur späteren Referenz auf und übergeben Sie die Anleitung bei Weitergabe des Game Changer an den neuen Besitzer. Der Game Changer ist ein Eishockey-Trainingsgerät zur Verbesserung des Stickhandlings, also des Umgangs mit dem Eishockey-Schläger am Puck.
  • Seite 3: Lieferumfang

    1 | Lieferumfang Packen Sie den Game Changer vorsichtig aus und stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und frei von jeglichen Schäden sind. Zu Ihrem Game Changer gehören folgende Teile: Spielfläche 170 cm x 83 cm Metallschiene Schraube iPuck Silikonbänder...
  • Seite 4: Warnhinweise

    Muskelzucken, Bewusstseinsstörungen, Orientierungsverlust, unfreiwillige Bewegungen und Krämpfe. ACHTUNG: GEFAHR VON FEUER/SCHOCK ODER TOD Der Game Changer ist ein elektrisches Gerät und somit mit äußerster Vorsicht zu bedienen. Berühren Sie niemals den Stromstecker mit einem Hockeyschläger. Moderne Hockeyschläger sind aus Carbon...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch in Innenräumen bestimmt und nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Aussenbereich vorgesehen Der Game Changer ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Generell darf der Game Changer ausschließlich unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutz werden.
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    CE Kennzeichnung Erklärung, dass der Game Changer den geltenden Anforderungen genügt, die in den Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft über ihre Anbringung festgelegt sind. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Game Changer die beiliegende Bedienungsanleitung hinsichtlich Aufbau und Bedienung durch. Geprüfte Sicherheit: Gilt für Adapter, Typennr.
  • Seite 7: Aufbau

    Sprühstöße des mitgelieferten Non-Friction- Gleitsprays auf die Spieloberfläche, um ein reibungsloses Gleiten zu ermöglichen. Durch Betätigen der Taste A schalten Sie den Game Changer an. Wählen Sie nun durch mehrmaliges Betätigen der Taste A den gewünschten Modus aus. 7 | Bedienung des Game Changer...
  • Seite 8: Die Game Modes

    8 | Die Game Modes Der Game Changer bietet 9 verschiedene Modi – und 10 LEDs in zwei verschiedenen Farben! Sie wählen durch mehrmaliges Drücken der Taste A den gewünschten Modus aus. Auf dem Display erscheint die Nummer des momentan gewählten Modus DER KLASSIKER Du hast 60 Sekunden –...
  • Seite 9 Du für die Übung nützen möchtest. Spiele den iPuck anschließend mit dem Toe Drag zischen den beiden Punkten hin und her. Dabei stehst Du am Kopfende des Game Changer. DAS QUADRAT Du hast gedacht, die liegende Acht wäre schwierig? Dann gönn' Dir das Quadrat und spiele den iPuck so flüssig wie möglich um...
  • Seite 10: Gewährleistung

    Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind außerdem Schäden, die durch Missbrauch, Überlastung oder Überbeanspruchung entstehen. 10 | Nach dem Gebrauch Schalten Sie den Game Changer nach dem Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Game Changer nach dem Gebrauch abkühlen.
  • Seite 11: Transport

    12 | Transport Transportieren Sie den Game Changer sauber und sicher verpackt. Setzen Sie den Game Changer beim Transport keiner Druckbelastung aus z. B. im Auto unter schweren Gegenständen 13 | Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Game Changer und alle dazugehörigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
  • Seite 12 Please keep these instructions for later reference and hand them over to the new owner when you give the Game Changer to someone else. The Game Changer is a ice hockey training device to perfect your stick handling skills. Use this device to improve your stick handling skills dramatically in the...
  • Seite 13: Included In Delivery

    1 | Included in delivery Please unpack the Game Changer very carefully and ensure that all items are included and undamaged. Your Game Changer includes the following parts: Game Board 170 cm x 83 cm Metal Bars Screw iPuck Silicone Bands...
  • Seite 14: Warnings

    WARNING: RISK OF FIRE, INJURY OR SHOCK The Game Changer is an electronic device and therefore has to be handled with extreme care. Never touch the electrical plug with a hockey stick. Modern hockey sticks are made from carbon, a highly conductive material.
  • Seite 15: Intended Use

    Please read the following information very carefully! The Game Changer is an icehockey-training device to better your stick handling skills. To use the Game Changer stand in front of the board in about 30 cm distance. Never step on the Game Changer itself.
  • Seite 16: Legend Of All Symbols Used

    5 | Legend of all symbols used CE Marking Declaration, that the Game Changer meets the requirements of the applicable directives of the European Union. Before first use, please read the included instructions very carefully regarding assembly and intended use Geprüfte Sicherheit: Checked Safety certificate...
  • Seite 17: Assembly Of The Game Changer

    6 | Assembly of the Game Changer Look for a suitable area with sufficient space in front of the Game Changer to ensure freedom of movement Ensure that there are no breakeable items around the Game Changer Interlock the two sides of the Game Changer like a puzzle. Ensure a smooth connection to guarantee an optimal training experience Fix two screws at both metal bars and make sure they are properly screwed in.
  • Seite 18: The Game Modes

    8 | The Game Modes The Game Changer offers 9 different game modes - and 10 LEDs in two different colours! Choose the desired game mode by pressing button A multiple times until the display shows the according game number.
  • Seite 19 The you play the ipuck with the Toe Drag between those lights back and forth. You stand on the headside of the Game Changer in this mode. THE SQUARE You thought the lying eight was hard? Challenge yourself with the square. Play the ipuck around the lights in a fluent motion without hitting them.
  • Seite 20: Warranty Information

    The warranty also excludes damage caused by misuse, overload or overuse. 10 | After Use Turn off the Game Changer after use. Unplug the power cord from the wall outlet. Let the game changer cool down after use. 11 | Repair/ Maintenance and Spare Parts Do not make any unauthorized repairs to the Game Changer.
  • Seite 21: Transport

    12 | Transport Transport the Game Changer neatly and safely packed. Do not expose the game changer to any pressure during transport. e.g. in the car under heavy objects 13 | Disposal Dispose of the Game Changer and all related components through a licensed waste disposal facility or through your municipal disposal facility.
  • Seite 22 Game Changer. Conservare il manuale per riferimenti futuri e consegnare le istruzioni al nuovo proprietario quando si passa il Game Changer. Game Changer è un dispositivo di allenamento per hockey su ghiaccio per migliorare la gestione della bacchetta, quindi la gestione della bacchetta da hockey sul disco.
  • Seite 23: Volume Di Consegna

    1 | Volume di consegna Disimballare con cura il Game Changer e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e prive di danni. Il Game Changer include le seguenti parti: Area di gioco 170 cm x 83 cm Binari metallici...
  • Seite 24: Avvertenze

    ATTENZIONE: INCENDIO / SHOCK O MORTE Il Game Changer è un dispositivo elettrico e quindi con estrema cautela utilizzare. Non toccare mai la spina di alimentazione con una mazza da hockey. Moderno Le mazze da hockey sono in carbonio realizzato, un...
  • Seite 25: Destinazione D'uso

    Il Game Changer è inteso per uso privato solo al chiuso e non per destinato ad uso commerciale o esterno. • Il Game Changer non è adatto a bambini di età inferiore a tre anni. In generale, il permesso Game Changer utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di una persona adulta essere.
  • Seite 26: Simboli Usati

    Spiegazione che il gioco ha cambiato la corrente Requisiti stabiliti dalla normativa di armonizzazione La comunità è determinata dal loro attaccamento. Si prega di leggere prima di utilizzare il game changer istruzioni per l'uso allegate relative alla costruzione e Operazione di.
  • Seite 27: Costruzione

    Collegare le due guide metalliche con due viti ai fori preforati sui lati corti del Game Changer (vedi figura 1) Metti insieme le due metà del Game Changer come un puzzle nel mezzo. Prestare attenzione a un liscio Collegamento delle piastre di plastica senza urti per un'esperienza di gioco ottimale (Vedi Figura 2) Ora serrare le fascette in silicone sui lati corti sopra le viti fissate.
  • Seite 28: Le Modalità Di Gioco

    IMPORTANTE: Poiché l'induzione dell'ipuck è troppo forte, potrebbe portare a più induzioni in modalità Velocità estrema. Per un conteggio accurato, posizionare l'ipuck invertito (sottosopra) IMPORTANTE: Dopo lo standby per più di 10 minuti, il Game Changer entrerà automaticamente in MODALITÀ SLEEP. Premi il pulsante A per riattivare il gioco.
  • Seite 29 8 | Le modalità di gioco TOE DRAG (12 OPTIOMS) In questa modalità, devi prima selezionare i punti desiderativoglio usare l'esercizio. Quindi gioca a iPuck con la punta trascinare tra i punti avanti e indietro. cisei in testa al punto di svolta? LA PIAZZA Pensavi che il recumbent 8 fosse difficile? Quindi trattatipiazza e gioca l'iPuck nel...
  • Seite 30: Garanzia

    La garanzia non è trasferibile. La garanzia per il Game Changer o le singole parti è nulla se Qualcun altro sta aspettando e curando il Game Changer di quanto ci è stato detto. Quando le parti sono montate sul Game Changer o sono state utilizzate parti in cui queste non sono parti originali o rilasciate dal produttore erano.
  • Seite 31: Trasporto

    12 | Trasporto Indossa il Game Changer in modo corretto e sicuro. Non esporre il game changer alla pressione, ad esempio in macchina sotto oggetti pesanti 13 | Considerazioni sullo smaltimento Smaltisci il Game Changer e tutti i relativi componenti tramite uno società...
  • Seite 32 Game Changer lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Lūdzu, saglabājiet šīs instrukcijas vēlākai atsaukšanai un nododiet tās jaunajam īpašniekam, kad Game Changer nododat kādam citam. The Game Changer ir hokeja treniņu ierīce, lai pilnveidotu savas nūju apstrādes prasmes. Izmantojiet šo ierīci, lai īsā laikā dramatiski uzlabotu savas nūju apstrādes...
  • Seite 33: Iekļauts Piegādē

    1 | Iekļauts piegādē Disimballare con cura il Game Changer e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e prive di danni. Jūsu Game Changer ietver šādas daļas: Spēles dēlis 170 cm x 83 cm Metāla stieņi Skrūve iPuck Silikona lentes Pudele 30 ml bez pretestības aerosola...
  • Seite 34: Brīdinājumi

    Bērni un pusaudži, visticamāk, piedzīvos šos krampjus nekā pieaugušie. BRĪDINĀJUMS: UGUNS, KAITĒJUMA VAI ŠOKA RISKS Game Changer ir elektroniska ierīce, tāpēc ar to jārīkojas ļoti uzmanīgi. Nekad nepieskarieties elektrības spraudnim ar hokeja nūju. Mūsdienu hokeja nūjas ir izgatavotas no oglekļa, ļoti vadoša materiāla.
  • Seite 35: Paredzētais Lietojums

    Game Changer. Neuzņemiet epuck, kamēr izmantojat Game Changer. Mierīgi spēlējiet epuck visā Game Changer, bet nekad nešaujiet. Tā kā epuck ir tāds pats svars kā parastajai hokeja ripai, var rasties nopietni ievainojumi vai nāve, vai arī var tikt nodarīts kaitējums īpašumam.
  • Seite 36: Leģenda Par Visiem Izmantotajiem Simboliem

    5 | Leģenda par visiem izmantotajiem simboliem CE marķējums Deklarācija, ka Game Changer atbilst piemērojamo Eiropas Savienības direktīvu prasībām. Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, ļoti uzmanīgi izlasiet pievienotos norādījumus par montāžu un paredzēto lietošanu Geprüfte Sicherheit: Pārbaudīts drošības sertifikāts Adapterim, tips Nr. BYX-0501000E II drošības klase...
  • Seite 37: Asambleja Game Changer

    Piestipriniet divas skrūves pie abiem metāla stieņiem un pārliecinieties, vai tie ir pareizi ieskrūvēti. Pēc tam novietojiet metāla stieņus ar uzstādītajām skrūvēm zem Game Changer īsās puses un slīdiet skrūves caur iepriekš izurbtajiem caurumiem. Bloķējiet abas spēles mainītāja puses kā mīklu. Nodrošiniet vienmērīgu savienojumu, lai garantētu optimālu apmācības pieredzi...
  • Seite 38: Spēles Režīmi

    Svarīgs: Tā kā ipuck indukcija ir pārāk spēcīga, tā var izraisīt vairākas indukcijas ārkārtēja ātruma režīmā. Lai iegūtu precīzu skaitīšanu, novietojiet ipuck otrādi. Svarīgs: Pēc vairāk nekā 10 minūšu gaidīšanas režīma Game Changer automātiski ieslēgsies SLEEP MODE. Lai pamodinātu spēli, nospiediet pogu A.
  • Seite 39 Šajā režīmā jūs izvēlaties gaismas, kuras vispirms vēlaties izmantot. Tad jūs spēlējat ipuck ar Toe Drag starp tiem gaismiņas turp un atpakaļ. Jūs stāvat uz Game Changer šajā režīmā kvadrāts Jūs domājāt, ka astotais skaitlis ir grūti? Izaicini sevi ar laukumu. Brīvi spēlējiet ipuck ap gaismām kustība, nesitot viņus.
  • Seite 40: Informācija Par Garantiju

    Garantija Game Changer vai atsevišķām detaļām nav spēkā, ja Kāds cits pieskata un uztur Game Changer savādāk, nekā mums teica. Kad detaļas ir uzstādītas uz Game Changer vai ir izmantotas detaļas, kas nav oriģinālās detaļas vai kuras ražotājs ir izlaidis.
  • Seite 41: Transports

    Ievērojiet spēkā esošos noteikumus. Ja rodas šaubas, uzziniet par videi draudzīgu atkritumu iznīcināšanu savā novietnē. Elektriskās ierīces nepieder sadzīves atkritumiem. Game Changer ir iesaiņots, lai novērstu transporta bojājumus. Šis iepakojums ir izejviela, tāpēc to var atkārtoti izmantot vai to var atgriezt izejvielu ciklā.
  • Seite 42 | Manufactured for | Eckert und Zimmerman GbR Krumbacherstraße 10 80798 München info@epicsport.de www.epic-sport.de Copyright 2019 by Eckert und Zimmerman GbR ----All rights reserved...

Inhaltsverzeichnis