Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JARDINO IDRA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    IDRA Manual de instrucciones Instruction Manual Manuel d’instructions Betriebsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2: Manual De Instrucciones

    óptimo rendimiento de nuestras electrobombas. Las IDRA son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión y a una temperatura máxima de 35 C.
  • Seite 3: Conexión Eléctrica

    Manual de instrucciones Asegúrese de que el caudal del pozo es superior al necesitado, para evitar que la bomba trabaje en seco o arranque y pare con una frecuencia superior a la normal. Si el pozo tiene fluctuaciones importantes de nivel, es recomendable instalar un equipo de electrosondas de nivel.
  • Seite 4 Manual de instrucciones Si el motor no arranca o no brota agua al final de la tubería, procure descubrir la anomalía a través de la relación de averías más habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto nº 10. En los modelos PRES espere unos 10 segundos para el cebado.
  • Seite 5: Declaración De Conformidad

    La relación de los principales componentes se puede consultar en Fig. 8. Declaración de Conformidad PRODUCTOS: IDRA Los productos arriba mencionados se hallan conformes a: Directiva de máquinas 2006/42/CE y a la Norma EN 809, Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y a la norma EN 60335- 2-41, Directiva EMC 2004/108/CE.
  • Seite 6: Instruction Manual

    Please read the following instructions carefully in order to obtain a correct installation, free from problems, as well as optimum performance of our electrical pumps. The IDRA 07 range consists of vertical submersible pumps, easy to install and designed to operate with clean water, free from elements in suspension, at a maximum temperature of 35° C.
  • Seite 7: Electrical Connection

    Instruction Manual Make sure the well flow is higher than required, to prevent the pump from running dry or from starting and stopping more often than normal. If the well water level fluctuates significantly, we recommend installing level electroprobe equipment. To avoid ruining the motor power cable and level electroprobe cables, attach them to the discharge line with clamps when lowering them into the well.
  • Seite 8 Instruction Manual In the PRES models, wait around 10 seconds for priming. If the electronic circuit detects no water the pump stops. The circuit will make 4 attempts. If the pressure cannot be restored during any of these attempts due to a lack of water, the circuit will remain in permanent fault until it is reactivated manually (disconnecting and reconnecting the power supply).
  • Seite 9: Compliance Statement

    The materials used are top quality, submitted to strict controls and checked with maximum thoroughness. The list of main components can be seen in Fig. 8. Compliance Statement PRODUCTS: IDRA The products indicated above comply with: Machinery Directive 2006/42/EC and Standard EN 809, Low-Voltage Directive 2006/95/EC and Standard EN 60335-2-41, EMC Directive 2004/108/EC.
  • Seite 10: Manuel D'instructions

    électropompes. Les pompes IDRA sont des pompes submersibles verticales faciles à mettre en place ; elles ont été conçues pour un travail en eau propre, sans éléments en suspension, et à une température maximum de 35°C.
  • Seite 11: Connexion Électrique

    Manuel d'instructions Vérifiez que le débit du puits est supérieur au débit nécessaire, afin d'éviter que la pompe ne travaille à sec ou ne démarre et s'arrête trop fréquemment. Si le puits a des fluctuations importantes de niveau, il est recommandé d'installer des électrosondes de niveau. Afin de ne pas abîmer le câble d'alimentation du moteur et des électrosondes de niveau, fixez-les au tuyau de refoulement à...
  • Seite 12 Manuel d'instructions Si le moteur ne démarre pas ou si l'eau ne coule pas en fin de tuyau, recherchez l'anomalie parmi les pannes les plus courantes ; vous pourrez trouver une solution à ces pannes au point n°10. Sur les modèles PRES attendre environ 10 secondes pour l'amorçage. Lorsque le circuit électronique détecte un manque d'eau, la pompe s'arrête.
  • Seite 13: Déclaration De Conformité

    Le rapport des principaux éléments peut être consulté sur la Fig.8. Déclaration de Conformité PRODUITS : IDRA Les produits décrits ci-dessus sont conformes à : Directive des machines 2006/42/CE et Norme EN 809, Directive de Basse Tension 2006/95/CE et Norme EN 60335-2-41, Directive CEM 2004/108/CE.
  • Seite 14: Betriebsanleitung

    Installation sowie eine optimale Leistung unserer Elektropumpen zu gewährleisten. Bei den IDRA handelt es sich um senkrechte, versenkbare Pumpen, die leicht zu installieren sind. Diese sind für den Betrieb in sauberem Wasser ohne Schwebkörper bei einer Höchsttemperatur von 35 ºC konzipiert.
  • Seite 15: Montage Der Einströmrohre

    Betriebsanleitung Für die PRES-Modelle darf die geometrische Höhe von der Pumpenposition aus bis zum höchsten Punkt GHU ,QVWDOODWLRQ QLFKW PHKU DOV P 0 P 0 EHWUDJHQ 6LHKH $EE  Montage der Einströmrohre Die Pumpen sind bei Auslieferung für den Anschluss an ein 1"-Rohr vorbereitet. In Fällen, wo die geometrische Höhe erheblich ist und lange und kurvige Verläufe vorhanden sind, empfehlen wir jedoch die Verwendung von Rohrleitungen mit einem größeren Durchmesser, um Reibungsverluste weitestgehend zu vermeiden und die größtmögliche hydraulische Leistung zu erlangen.
  • Seite 16: Wartung

    Betriebsanleitung Warten Sie bei den PRES-Modellen ca. 10 Sekunden mit der Zündung. Wenn der elektronische Kreislauf das Fehlen von Wasser feststellt, stoppt die Pumpe. Der Kreislauf unternimmt 4 Versuche. Falls bei keinem Versuch wegen Wassermangel der Druck wiederhergestellt werden kann, behält der Kreislauf auf unbestimmte Zeit die Störungsmeldung bei, bis dieser manuell neu aktiviert wird (durch Abschalten und erneutes Einschalten der Stromversorgung).
  • Seite 17: Aufstellung Der Hauptkomponenten

    Überprüfungen unterworfen. Die Aufstellung der Hauptkomponenten entnehmen Sie bitte aus Abb. 8. Konformitätserklärung PRODUKTE: IDRA Die oben bezeichneten Produkte sind konform mit: der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der Norm EN 809, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/(* und der Norm EN 60335-2-41, der EMV-Richtlinie 2004/108/(*.
  • Seite 18: Manuale Di Istruzioni

    Al fine di ottenere una corretta installazione esente da problemi e il rendimento ottimale delle nostre elettropompe si raccomanda l'attenta lettura delle istruzioni qui fornite. Le IDRA sono pompe sommergibili verticali facilmente installabili concepite per lavorare con acqua pulita, priva di elementi in sospensione e a una temperatura massima di 35º C.
  • Seite 19: Connessione Elettrica

    Manuale di istruzioni Accertarsi che la portata del pozzo sia superiore a quella necessaria per evitare che la pompa lavori a secco oppure si avvii e si arresti con una frequenza superiore al normale. Se il livello del pozzo muta considerevolmente, si consiglia di installare un dispositivo a elettrosonde di livello. Per non danneggiare il cavo di alimentazione del motore e quelli delle elettrosonde di livello, quando li si cala nel pozzo occorre fissarli con delle fascette al tubo di mandata.
  • Seite 20 Manuale di istruzioni Nei modelli PRES attendere 10 secondi circa per l'adescamento. Nel caso in cui il circuito elettronico rilevi la mancanza d'acqua, la pompa si arresta. Il circuito effettuerà 4 tentativi. Se in nessun tentativo riuscirà a ristabilire la pressione per mancanza d'acqua, il circuito resterà...
  • Seite 21: Elenco Dei Componenti Principali

    I materiali utilizzati sono della massima qualità, sottoposti a rigidi controlli e verificati con estremo rigore. L'elenco dei principali componenti è consultabile nella Fig. 8. Dichiarazione di conformità PRODOTTI: IDRA I summenzionati prodotti sono conformi a: Direttiva Macchine 2006/42/CE e alla Norma EN 809, Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e alla norma EN 60335-2-41, Direttiva EMC 2004/108/CE.
  • Seite 22: Manual De Instruções

    Recomendamos que leia atentamente as instruções que facultamos de modo a que consiga uma correcta instalação isenta de problemas bem como um óptimo rendimento das nossas electrobombas. As IDRA são bombas submersíveis verticais de fácil instalação concebidas para trabalharem com água limpa, sem elementos em suspensão e a uma temperatura máxima de 35 C.
  • Seite 23: Ligação Eléctrica

    Manual de instruções Assegure-se de que o caudal do poço é superior ao necessitado, para evitar que a bomba trabalhe em seco ou arranque e pare com frequência superior à normal. Se o poço tiver flutuações de nível importantes, é recomendável instalar um equipamento de electrosondas de nível.
  • Seite 24: Manutenção

    Manual de instruções Nos modelos PRES espere cerca de 10 segundos para ferrar a bomba. No caso de o circuito electrónico detectar falta de água, a bomba parará. O circuito fará 4 tentativas. Se em nenhuma delas conseguir restabelecer a pressão por falta de água, o circuito permanecerá...
  • Seite 25: Declaração De Conformidade

    A relação dos principais componentes pode ser consultada na Fig 8. Declaração de Conformidade PRODUTOS: IDRA Os produtos acima mencionados estão conformes com a: Directiva de máquinas 2006/42/CE e na Norma EN 809, Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e na norma EN 60335-2- 41, Directiva EMC 2004/108/CE.
  • Seite 26: Nl Gebruiksaanwijzing

    Lees de hierna volgende instructies aandachtig door voor een probleemloze installatie en een optimaal rendement van onze elektrische pompen. De IDRA zijn gemakkelijk te installeren dompelpompen die ontworpen zijn voor het werken met zuiver water, vrij van suspensie en bij een temperatuur van maximaal 35ºC.
  • Seite 27: Elektrische Aansluiting

    Gebruiksaanwijzing Controleer of het waterpeil in de put voldoende hoog is om te vermijden dat de pomp droog draait of te vaak in en buiten bedrijf wordt gesteld. Wanneer er aanzienlijke niveauschommelingen zijn in de put, is het aanbevolen een uitrusting met elektronische peilsondes te installeren.
  • Seite 28 Gebruiksaanwijzing Als de motor niet start of er geen water uit het leidingeinde komt, speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr. 10. Wacht bij de modellen PRES zo een 10 seconden voor het verwijderen van de resterende lucht uit de pomp.
  • Seite 29: Conformiteitsverklaring

    De gebruikte materialen zijn van hoogstaande kwaliteit en onderworpen aan zeer strenge controles. De belangrijkste onderdelen worden aangegeven in figuur 8. Conformiteitsverklaring PRODUCTEN: IDRA Bovenvermelde producten zijn conform: Machinerichtlijn 2006/42/EG en Norm EN 809, Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en Norm EN 60335-2-41, EMC-richtlijn 2004/108/EG.
  • Seite 30: Инструкция По Эксплуатации

    Рекомендуем вам внимательно прочитать приведенные ниже инструкции, с той целью, чтобы наш электронасос был установлен правильно, не вызывал никаких проблем и функционировал оптимальным образом. IDRA - это погружаемые вертикальные насосы, легко устанавливаемые. Они предназначены для работы с чистой водой, лишенной взвешенных в ней элементов, при температуре не более, чем 35 С.
  • Seite 31: Установка

    Инструкция по эксплуатации Установка Насосы не должны лежать на дне колодца или находиться очень близко от стен. Чтобы избежать этого, насос должен подвешиваться за кабель с помощью ручки, существующей в верхней части. Никогда не следует подвешивать насос за электрокабель или за трубы нагнетающей секции. Насос должен...
  • Seite 32: Техническое Обслуживание

    Инструкция по эксплуатации Контроль перед первым запуском Удостоверьтесь в том, что напряжение и частота в сети соответствуют указанным на табличке с техническими характеристиками. Удостоверьтесь в том, что значение конденсатора равно значению, указанному на табличке (только однофазный вариант). Проконтролируйте. чтобы насос был полностью погружен. Если объем потока воды меньше ожидаемого, поменяйте...
  • Seite 33: Декларация О Соответствии

    проверенные. Состав основных компонентов можно посмотреть на рис. 8. Декларация о соответствии ИЗДЕЛИЯ: IDRA Вышеуказанные изделия соответствуют следующим нормам: Директиве о машинах 2006/42/CE и норме EN 809, Директиве о низком напряжении 2006/95/CE и норме EN 60335- 2-41, директиве об электромагнитной совместимости 2004/108/CE.
  • Seite 34 IDRA...
  • Seite 35 I∆n 1’ 5’ 15’ ’...
  • Seite 36 IDRA Pere Tubert...
  • Seite 37 IDRA PRES PRES PRES (6M/4M)
  • Seite 38 PRES I∆n PRES PRES 1’ 5’ 15’ ’...
  • Seite 40 IDRA Pere Tubert Pere Tubert...
  • Seite 41 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 44 Fig. 8 Cuerpo aspiración Intake housing Corps d'aspiration Ansaugkörper Corpo di aspirazione Cuerpo bomba Pump housing Corps de pompe Pumpenkörper Corpo della pompa Rodete Impeller connector Roue Läufer Girante Difusor Diffuser Diffuseur Diffusor Diffusore Retén mecánico Mechanical seal Garniture mécanique Mechanischer Rückhalter Tenuta meccanica Cojinete Mounting...
  • Seite 45 H. max. 333 min. 111 Q. max. 333 min. 111 Fig. 9...
  • Seite 48 (63$  6/ C/ 0LHUHV VQ 17820 BANYOLES - GIRONA SPAIN 03-2014/02 &RG ...