Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2 Corporate Drive
Long Grove, IL 60047
Ph. (800) 875-5285 Fax (800) 408-1100
Web. www.WarmlyYours.com
SCE-120 INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer,
Thank you for purchasing your radiant heating control from WarmlyYours. The Instruction Manual
for this control is attached. WarmlyYours is dedicated to making comfort easy and we continually
strive to provide our customers with the best controls in the industry.
WarmlyYours sells this product under part number SCE-120. The control's manufacturer identifies
this same part with the model number of ETO2 in all the documentation provided with the control.
If you have any technical questions related to this control or the installation of any of our radiant
heating systems, please call our 24/7 installation team at (800) 875-5285 or visit our website at
www.WarmlyYours.com.
WarmlyYours
Technical Team
10291 8/10
24/7 Installation Support • Lifetime Technical Assistance • Free Design Service • www.WarmlyYours.com • (800) 875-5285

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Warmly Yours ETO2

  • Seite 1 WarmlyYours sells this product under part number SCE-120. The control’s manufacturer identifies this same part with the model number of ETO2 in all the documentation provided with the control. If you have any technical questions related to this control or the installation of any of our radiant heating systems, please call our 24/7 installation team at (800) 875-5285 or visit our website at www.WarmlyYours.com.
  • Seite 2 Type ETO2 Controller for ice and snow melting English page 2 Deutsch page 9 Polski page 16 Russian page 24...
  • Seite 3 (and subsequent amendments) and snow melting system will usually only be activated if Council Directive 2006/95/EEC on electrical snow or ice is present. ETO2 is suitable for equipment designed for use within certain voltage controlling electric heating cables or water-based limits.
  • Seite 4 Control pollution degree 2 Rated impulse voltage ....4 kV Technical data Thermostat ETO2-4550: Embedded sensor type ETOG-55: Designed to be mounted indoor only! Designed to be embedded in outdoor areas.
  • Seite 5: Sensor Installation

    ETO2 English Dimensions .....H32, Ø60 mm SENSOR INSTALLATION Temperature for the ball pressure test ..100°C Embedded sensor ETOG, fig.
  • Seite 6 ETO2 English temperature alone. The sensor should be mounted mounted in a specially designed and UL-approved on the wall under the eaves on the north side of the metal box (accessory). building. Other: The included plastic cover can be used when wall mounting in indoor area.
  • Seite 7 ETO2 English • 1-zone electric heating control with ETOR + • 2-zone electric heating control with ETOR, ETF , output relays 1, 2 and 3 (fig. 4): output relays 1 and 2 respectively (fig. 4): Connect 2 (1) ETOR sensors to terminals 11-20.
  • Seite 8 ETO2 English WIRING Terminal Colour code Wiring N, L Supply voltage, 120-240 V AC 50/60 Hz 1, 2 Alarm relay (potential free) max. 5 A 3, 4 Output relay 1, 16 A (potential free), Heating cable 1 (zone 1) / Primary pump...
  • Seite 9 Fig. 2 Installation of ETOR gutter sensor and not be disposed of along with household ETF outdoor sensor refuse but must be delivered to a waste 1 Thermostat ETO2 collection centre in accordance with 2 Gutter sensor current local regulations.
  • Seite 10: Ce-Kennzeichnung , Innerhalb Der Eu

    ETO2 Deutsch Typ ETO2 ist ein elektronischer Regler zur vollauto- CE-KENNZEICHNUNG , INNERHALB DER EU matischen, wirtschaftlichen Eis- und Schnee- OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produkt schmelze in Außenbereichen und Dachrinnen. Eis entsprechend der Richtlinie des Rates 2004/108/EG bildet sich bei einer bestimmten Konstellation von (und nachträglichen Ergänzungen) über die elektro-...
  • Seite 11 Verschmutzungsgrad 2 Technische Daten Nennimpulsspannung .....4 kV Thermostat ETO2-4550: Das Gerät ist nur für die Innenraum-Montage geeignet! Eingegossener Fühler, Typ ETOG-55: Netzspannung .
  • Seite 12: Fühlerinstallation

    ETO2 Deutsch Dachrinnenfühler, Typ ETOR-55: FÜHLERINSTALLATION Vorgesehen für Einbau in Dachrinne oder Abflussrohr. Eingegossener Fühler ETOG, Abb. 1: Angewandt in Verbindung mit Außenfühler, Typ ETF. Zum Einbau in Außenbereichen, in denen Schnee Erfassung ......Feuchtigkeit und Eis regelmäßig ein Problem darstellen.
  • Seite 13 ETO2 Deutsch Außenfühler ETF, Abb. 2: Thermostatinstallation, Abb. 6 Zum Einsatz in Verbindung mit Dachrinnenfühler Die Einheit ist in einem zugelassenen Schaltschrank ETOR. Kann auch separat nur zur Erfassung der oder in einem auf der Wand montierten dafür geeig- Temperatur benutzt werden. Der Fühler ist auf der neten und zugelassenen Metallkasten (Zubehör) auf...
  • Seite 14 ETO2 Deutsch • 1-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR + • 2-Zonen-Elektroheizungsregelung mit ETOR, ETF , Ausgangsrelais 1, 2 und 3 (Abb. 4): Ausgangsrelais 1 beziehungsweise 2, (Abb. 4): 2 (1) ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20 2 ETOR-Fühler an die Klemmen 11-20 anschließen.
  • Seite 15 ETO2 Deutsch VERDRAHTUNG Klemme Farbkennzeichnung Leiter N, L Spannungsversorgung, 120-240 V AC 50/60 Hz 1, 2 Alarmrelais (potentialfrei) max. 5 A 3, 4 Ausgangsrelais 1, 16 A (potentialfrei), Heizkabel 1 (Zone 1) / Primärpumpe 5, 6 Ausgangsrelais 2, 16 A (potentialfrei), Heizkabel 2 (Zone 2) / Sekundärpumpe...
  • Seite 16 Entsorgung (Produkt) Mit diesem Symbol gekennzeichnete Abb. 2 Installation von ETOR-Dachrinnenfühler und Produkte dürfen nicht gemeinsam mit ETF Außenfühler Haushaltsabfall entsorgt werden, 1 Thermostat ETO2 sondern müssen entsprechend den 2 Dachrinnenfühler lokalen Richtlinien bei einer 3 Außenfühler Abfallsammelstelle abgeliefert werden.
  • Seite 17 Dyrektywy Rady 2004/108/WE w poprzez jego roztapianie. Połączenie niskiej tempera- sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (z tury i wilgoci powoduje tworzenie się lodu. ETO2 późniejszymi zmianami) oraz Dyrektywy Rady mierzy temperaturę oraz wilgotność i uruchamia sys- 2006/95/WE w sprawie sprzętu elektrycznego prze- tem rozpuszczania śniegu i lodu z zasady tylko w...
  • Seite 18 ......600 g Dane techniczne Wymiary (wys./szer./głęb.) ..90/156/45 mm Termostat ETO2-4550: Przeznaczony wyłącznie do montażu wewnętrznego! Typ 1B Napięcie zasilające .
  • Seite 19 ETO2 Polski Czujnik typu ETOG-55 do osadzania w podłożu: Czujnik zewnętrzny typu ETF-744/99: Przeznaczony do osadzania w podłożu na Mierzy ......T emperaturę...
  • Seite 20 ETO2 Polski Czujnik rynnowy ETOR, rys. 2: 6x1,5 mm² dla ETOG i 4x1,5 mm² dla ETOR (łączny Przeznaczony do montażu w rynnie dachowej lub opór nie może przekraczać 10 ohm). Przewód czujni- rurze spustowej po słonecznej stronie budynku. ka ETF może mieć długość do ok. 50 m. Przewody Ważne jest takie umieszczenie elementów kontakto-...
  • Seite 21 ETO2 Polski ETOG w każdej z dwóch stref (kontrola dwustrefo- Podłączyć zewnętrzny stycznik/przekaźniki do prze- wa), lub dwa ETOR/ETF w rynnie dachowej lub rurze kaźników wyjściowych 1, 2 i 3 przy pomocy zaci- spustowej. sków 3-8 (patrz schemat oprzewodowania, rys. 3).
  • Seite 22 ETO2 Polski • Jednostrefowa kontrola wodnego układu grzejnego: Podłączyć 1 czujnik ETOG do zacisków 11-16. Podłączyć 1 czujnik ETF do zacisków 31-32. Podłączyć 3/4-drożny zawór mieszający do zaci- sków 21-24. Podłączyć zewnętrzne napięcie zasi- lające (24 V AC) do zaworu mieszającego przy pomocy zacisków 25-26.
  • Seite 23 ETO2 Polski OPRZEWODOWANIE Zacisk Oznaczenie kolorystyczne Oprzewodowanie N, L Napięcie zasilające, 120-240 V AC 50/60 Hz 1, 2 Przekaźnik alarmowy (potencjałowo wolny), maks. 5 A 3, 4 Przekaźnik wyjściowy 1, 16 A (potencjałowo wolny), Przewód grzewczy 1 (strefa 1) / Pompa główna 5, 6 Przekaźnik wyjściowy 2, 16 A (potencjałowo wolny),...
  • Seite 24 Rys. 2 Montaż czujnika rynnowego ETOR i odpadami z gospodarstwa domowego. zewnętrznego ETF Należy je przekazywać do punktów 1 T ermostat ETO2 odbioru odpadów zgodnie z 2 Czujnik rynnowy obowiązującymi lokalnymi przepisami. 3 Czujnik zewnętrzny © 2010 OJ Electronics A/S...
  • Seite 25 ETO2 Русский Термостат типа ЕТО2 представляет собой МАРКИРОВКА СЕ, для ЕС полностью автоматический и экономичный Компания OJ Electronics A/S подтверждает, что электронный контроллер для систем устройство произведено в соответствии с снеготаяния, установленных на открытых Директивой Совета 2004/108/EC по площадках и в водостоках. Как правило, лед...
  • Seite 26: Технические Характеристики

    ETO2 Русский инструкцией по эксплуатации и действующими ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ правилами по установке электрооборудования. Термостат ETO2-4550: Предназначен для установки только внутри Если изделие было каким-то образом помещений! повреждено, например, в процессе Напряжение ..~230 /115В ±10%, 50-60 Гц...
  • Seite 27 ETO2 Русский Температура окружающей среды ..0/+50°C Датчик для водостоков типа ETOR-55: Влажность окружающей среды ..10-95% Предназначен для установки в желобах и Класс защиты корпуса ...IP 20 / Nema 1 водостоках.
  • Seite 28: Установка Датчика

    ETO2 Русский При выходе датчика из строя система элементы датчика располагают по направлению снеготаяния отключается. потока талой воды. При необходимости можно параллельно подключить 2 датчика. Вместе с УСТАНОВКА ДАТЧИКА датчиком поставляется подробная инструкция по Датчик для грунта ETOG, рис. 1: его...
  • Seite 29 ETO2 Русский действующими правилами. Не допускается • 1-зонное управление электрообогревом с прокладывать кабели датчиков параллельно с датчиком ETOG, выходные реле 1,2 и 3 силовыми кабелями, т.к. электрические помехи (рис. 3): от них могут искажать сигнал от датчика. Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам...
  • Seite 30 ETO2 Русский • 1-зонное управление электрообогревом и 1 к выходному реле 1, используя клеммы 3-4. управление выходом ( Y/∆) (рис. 5): Подключите нагревательный кабель для зоны Подключите 2 (1) датчика ETOG к клеммам 11-20. 2 к выходному реле 2, используя клеммы 5-6.
  • Seite 31 ETO2 Русский Подключение Клеммы Цвет проводов Что подключается N, L Питание, ~120-240В, 50/60 Гц 1, 2 Сигнальное реле (потенциально свободный контакт) макс. 5 A 3, 4 Выходное реле 1, 16 A (потенциально свободный контакт), Нагревательный кабель 1 (зона 1) / Основной насос...
  • Seite 32 ETO2 Русский Клеммы Цвет проводов Что подключается 21, 22 3/4-ходовой кран-смеситель, 0-10 В 23, 24 3/4- ходовой кран-смеситель, ~24В 25, 26 Напряжение ~24В к приводу 3/4 ходового крана-смесителя 27, 28 Датчик температуры воды на входе 29, 30 Датчик температуры воды на выходе...
  • Seite 33 Рис. 2. Установка датчика для водостоков допускается размещать вместе с ETOR и наружного датчика температуры бытовым мусором. Они должны доставляться в специализированные 1. Термостат ETO2 центры утилизации в соответствии с 2. Датчик для водостоков действующими правилами. 3. Наружный датчик температуры...
  • Seite 34 ETO2 Fig. 1 Fig. 2 © 2010 OJ Electronics A/S...
  • Seite 35 ETO2 Fig. 3 Fig. 4 © 2010 OJ Electronics A/S...
  • Seite 36 ETO2 Fig. 5 Fig. 6 ETOG ETOR 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ETO2 CONTROLLER www.oj.dk ALARM N - L...
  • Seite 37 OJ ELECTRONICS A/S Stenager 13B · DK-6400 Sønderborg Tel.: +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13 oj@oj.dk · www.oj.dk...
  • Seite 38 Brown Green Green Yellow -ETOG-55 -ETOG-55 Gray White Pink/Purple Brown Ver. 1 Ver. 2 Yellow Gray White Pink/Purple Wire 1 +2 Heating Element 300 Ohms +/-10% Wire 3 + 4 Temperature Sensor 12 kOhms @ 25ºC/77ºF 38 kOhms @ 0ºC/32ºF Wire 5 + 6 Moist Sensor 5 = Center ring...

Diese Anleitung auch für:

Sce-120