Seite 1
Cyclone Dust Collector Zyklon-Absauganlage Cyklonová odsávací jednotka CFlux 3 Cyklónová odsávacia jednotka Ciklonos elszívó egység Cyklonowe urządzenie odciągowe EN Operating Instructions (translation of the original instructions) DE Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Originalgebrauch sanweisung) CZ Návod k obsluze (překlad původního návodu) SK Návod na obsluhu (preklad pôvodného návodu)
CFlux3 Typnummer: SF-351AX-LS (400V) Laguna Marke: Hersteller: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Hiermit erklären wir in unserer alleinigen Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Entworfen in Übereinstimmung mit: ** EN ISO 12100: 2010, EN 60204-1: 2006 / AC: 2010...
Seite 15
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihren Kauf und willkommen in der Familie der Besitzer der CFluxl Laguna Maschinen.Wir sind uns dessen bewusst, dass Sie derzeit auf dem Markt unzählige Marken von Holzbearbeitungsmaschinen finden und wir schätzen es, dass Sie sich gerade für die Marke Laguna Tools von IGM entschieden haben.
Anlage anders als bestimmungsgemäß verwendet wird, schließen die IGM Operation. nástroje a stroje s.r.o. sowie die Laguna Tools Inc. jegliche Gewährleistung aus und halten sich von jeglicher Haftung für Verletzungen, die bei solcher • Verwenden Sie das richtige Werkzeug mit der richtigen Geschwindigkeit Verwendung entstehen können, frei.
Anforderungen an Versorgungskreis Kleine Tiere und Kinder stets von der Absaugöffnung halten. Für die Laguna CFlux Maschine sollte ein separater Stromkreis verwendet Funken vermeiden. Lassen Sie niemals zu, dass Stahl oder Steine den werden. Der Stromkreis sollte mit einem 16 A Leistungsschutzschalter Lüfter berühren - dadurch können Funken gebildet werden.
WARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE STECKDOSE 3. Alle Teile aus dem oberen Polystyrol-Teil entfernen und auf die Seite ORDNUNGSMÄSSIG GEERDET IST. WENN SIE NICHT SICHER legen. SIND, LASSEN SIE DIE STECKDOSE VON EINER QUALIFIZIERTEN 4. Polystyrol-Verpackungsmaterial von dem oberen Teil der Maschine ELEKTROFACHKRAFT ÜBERPRÜFEN.
Seite 19
Schritt 5: Abscheidezylinder mit Schrauben (4) 8 mm*16 mm an den Staubtrichter (C) befestigen. Anschließend die Zyklontrommel mit Schrauben (12) 8 mm*19 mm und Unterlegscheiben (12) 8 mm*OD18*2T an den Staubtrichter aufsetzen. Danach den Zyklonkegel mit Schrauben (12) 8 mm*19 mm, Unterlegscheiben (24) und Muttern (12) 8 mm auf die Zyklontrommel aufsetzen.
Seite 20
Step Eight: With the help of another person, lift the unit up carefully to the right side up with the motor on top and the wheels at the bottom. Abb. 13 Abb. 16 Step Nine: Secure the lower triangular support plate to the base using Schritt 9: Untere Dreieck-Tragplatte mit Schrauben (4) 8 mm*19 mm und Schritt 12: Unteren Teil des Stabs an die Dreieck-Stützplatte mit 5/16”*3/4”...
Seite 21
Step Fifteen: Secure the topping with (2) M8*30mm hex bolts Schritt 15: Abdeckung mit Sechskantschrauben (2) M8*30 mm absichern. Step Eighteen: Secure the Octagon drum lid to the cyclone funnel using (8) 5/16”*3/4” hex bolts, (16) 5/16”*OD18*2t flat washers and (8) 5/16” hex nuts.. Make sure to first attach all the bolts on before tightening the bolts.
Seite 22
Step Twenty Five: Once completing the assembly, apply silicone to the inside of the drum including the base to seal and prevent air leakages and air flow loss. Schritt 22: Der rechte und der linke Teil sind mit 3 vorgebohrten Löchern Step Twenty Two: Both the left and right side lift panels have three bolt holes on versehen.
Seite 23
side lift plates are over the topping on the foot peddle bar assembly before lifting the foot peddle bar up. When not aligned, the drum will not be fully sealed and Step Twenty Eight: Insert the plastic bag inside the Octagon drum. Open and will interfere with the air flow.
Seite 24
Step Thirty Five: Insert the rotation shaft assembly into the canister filter. Slightly Step Thirty Nine: While holding the rotation shaft above the hole, insert the bend the paddles to get them into the canister filter. Schrauben (4) 6 mm*19 mm und Unterlegscheiben (4) 6 mm*OD19*2T bearing onto the rotation shaft and pushing it down to the canister cover plate.
Seite 25
Für Benutzer, die die Maschine oft verwenden, wird empfohlen, regelmäßig mit Druckluft zu reinigen, um eine maximale Filtrationseffizienz und lange Lebensdauer des Filters zu gewährleisten. FILTER HERAUSNEHMEN 1. Um das Filter herauszunehmen, ist nach Schritten 29-34 in umgekehrter Reihenfolge zu verfahren. 2.
Seite 26
Zyklon-Absauganlage saugt nicht (genügend) aus; schwache Leistung. Mögliche Lösung Mögliche Ursache 1. Filterbehälter entleeren. Filter reinigen. 1. Abfallbehälter oder Filterbehälter sind voll. Filter ist verstopft. 2. Anschlussstutzen reinigen. 2. Verstopfte Luftleitung. 3. Absauganlage näher an die abzusaugende Maschine bringen. Leitung 3.
Seite 76
Parts Breakdown Parts breakdown / Ersatzteilliste / Seznam součástek / Zoznam súčiastok / Alkatrész lista / Lista komponentów 山富機械公司 2016.11.15 出圖章 www.igm.cz -76-...
Seite 77
SECTION A SECTION A (Close up view) (Close up view) 山富機械 2016. 出圖 www.igm.cz -77-...
Seite 78
SECTION B (Close up view) SECTION B (Close up view) MDC CF32201 SPARE PARTS LIST REV. C www.igm.cz -78-...
Seite 79
SECTION C (Close up view) SECTION C (Close up view) MDC CF32201 SPARE PARTS LIST REV. C www.igm.cz -79-...
Seite 80
SECTION D SECTION D (Close up view) (Close up view) MDC CF32201 SPARE PARTS LIST REV. C www.igm.cz -80-...
Seite 81
Part list / Ersatzteilliste / Seznam součástek / Zoznam súčiastok / Alkatrész lista / Lista komponentów Ref No Part Name Description Ref No Part Name Description 16H OCTAGON DRUM BACK PANEL 1 MOTOR 3HP/415V/50Hz/3Phase 16I OCTAGON DRUM RIGHT PANEL 1A MOTOR GASKET 16J OCTAGON DRUM LEFT PANEL 2 MOTOR SUPPORT BASE 16K LEFT SIDE PLATE...