Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
3906001924
3906001850 | 10/2014
DE
FR
Nass- Trockensauger
Originalbetriebsanleitung
Aspirateur eau et poussières
Traduction du mode d'emploi d'origine
ASP25
4 - 10
11 - 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redstone ASP25

  • Seite 1 Art.Nr. 3906001924 3906001850 | 10/2014 ASP25 Nass- Trockensauger 4 - 10 Originalbetriebsanleitung Aspirateur eau et poussières 11 - 17 Traduction du mode d’emploi d’origine...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes den kompletten Text der Bedienungsanleitung und verstehen Sie diesen auch. Das Gerät entspricht allen für das Geräte geltendend Normen und Richtlinien. ACHTUNG! Wenn Sie ein Elektrowerkzeug in die Gerätesteckdose des Nass-/Trockensaugers stecken.
  • Seite 5 Einleitung ALLGEMEINE HINWEISE • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf HERSTELLER: eventuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen scheppach muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spä- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH tere Reklamationen werden nicht anerkannt. Günzburger Straße 69 • Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit. D-89335 Ichenhausen •...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Allgemeine Sicherheitsregeln • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch- ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinwei- ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie se und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verur- eines elektrischen Schlages.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht • Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden! mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und • Nur wenn nach Sichtprüfung intakt, in trockener muss repariert werden. Umgebung, nach Einweisung arbeiten! WARNUNG! • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Bedienungspersonen müssen angemessen in den Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile Gebrauch dieser Maschinen unterwiesen werden.
  • Seite 8: Automatische Membranfilter-Reinigung

    Ein/Ausschalter (Fig.2) Anschluss für Blasfunktion (Fig.4) Dieses Gerät besitzt einen Ein/Ausschalter (1) mit Der Saugschlauch kann an den Anschluss für die zwei Arbeitsstellungen. In der „OFF“ Position ist der Blasfunktion (1) angeschlossen werden. Die Blasfunk- Nass-Trockensauger ausgeschaltet. tion ist sehr hilfreich, wenn Sie Dinge trocknen oder Reinigen wollen.
  • Seite 9: Automatische Flüssigkeits-Überlauf- Schutz (Fig.9)

    Trockensaugen Entfernen und Montieren der beiden Hauptfilter (Fig.7) ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht zum Die beiden Hauptfilter (4) werden für das Saugen von Saugen von gefährlichen und giftigen Substanzen, Staub und Schmutz benötigt. Zum Saugen von Flüs- wie zum Beispiel Asbest. Es kann sein, dass der sigkeiten werden spezielle Filter benötigt.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Wechselstrommotor Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig an- • Die Netzspannung muss 230-240 Volt betragen geschlossen. • Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge ei- Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- nen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufwei- und DIN-Bestimmungen. sen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die ver- Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs- wendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor-...
  • Seite 11 Légende des symboles apposés sur l'appareil Lisez intégralement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et comprenez-le bien. L‘appareil respecte toutes les normes et directives CE pour les machi- nes. ATTENTION ! Lorsque vous branchez un outil électrique sur la prise de courant de l‘aspirateur eau et poussière, assurez-vous qu‘il soit toujours éteint.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Introduction CONSEILS GÉNÉRAUX • Après le déballage, contrôlez toutes les pièces pour FABRICANT: déceler d’éventuels dommages liés au transport. scheppach En cas de réclamation, le transporteur doit en être Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH immédiatement avisé. Aucune réclamation ultérieure Günzburger Straße 69 ne sera prise en compte.
  • Seite 13: Règles De Sécurité Générales

    Règles de sécurité générales un environnement humide, utilisez un disjoncteur ATTENTION ! Lisez toutes les consignes de sécu- différentiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel rité et toutes les instructions. Le non-respect des diminue le risque d‘électrocution. avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    être mis en marche ou à l’arrêt, est dangereux et do- protection approprié ! it être réparé. • Travaillez uniquement après examen visuel de • Débranchez la fiche de la prise de courant avant l‘appareil, dans un environnement sec, selon les ins- d‘effectuer des réglages de l‘appareil, de changer tructions ! ATTENTION ! Les opérateurs doivent être d‘accessoire ou de ranger l‘appareil.
  • Seite 15 Adaptateur de connexion en caout- Position « AUTO-AC » de l‘interrupteur chouc pour les outils électriques (Fig. La prise de courant (3) intégrée est opérationnel- le. L‘appareil ne démarre que si un outil électrique est branché sur la prise de courant (3) intégrée et Le raccordement du tuyau d‘aspiration est conçu de qu‘il est allumé.
  • Seite 16: Aspiration De Poussière

    Protection automatique contre le dé- REMARQUE : Si de la poussière est soufflée par la bordement de liquide (Fig. 9) connexion de la fonction de soufflage, un des filt- res est endommagé ou mal installé. Lorsque le niveau maximal de liquide est atteint pour le réservoir, un interrupteur de fin de course (1) se dé- Montage du sac filtrant (Fig.
  • Seite 17: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Débranchez toujours la fiche d‘alimentation avant d‘effectuer des travaux d‘entretien de l‘appareil. Les travaux d‘entretien et de réparation qui nécessitent l‘ouverture du boîtier du moteur ne doivent être effectués que par des techniciens agréés. Veillez toujours à ce que le système de protection auto- matique anti-débordement des liquides reste propre.
  • Seite 19 Lezennes, 20.10.14...
  • Seite 22 Deutschland Slovakia Nur für EU-Länder Len pre štáty EÚ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Seite 23 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
  • Seite 24 De kosten voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. Redstone - BP 36666, 59712 Lille Cedex 9...

Inhaltsverzeichnis