Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Manuale d'uso
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DICE D-ENERGY

  • Seite 1 Manuale d'uso User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Руководство пользователя...
  • Seite 2 AVVERTENZE DI SICUREZZA Alimentazione • Il D·ENERGY è alimentato da due batterie alcaline tipo AA presenti nella confezione. Uso e manutenzione dei dispositivi • Tenere i dispositivi lontani da fonti di calore (ad esempio da radiatori o stufe); • Non collocare i dispositivi su piani vibranti (ad esempio sopra una lavatrice);...
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    CONSIGLIO! Per facilitare l'installazione di D·ENERGY è consigliato accendere un elettrodomestico che aumenti i consumi in modo tale che la frequenza di lampeggio del led sul contatore sia abbastanza elevata. IMPORTANTE! È possibile associare un solo D·ENERGY ad un DiCE SMART.
  • Seite 4 Il D·ENERGY emetterà un blink prolungato (circa 1 sec) seguito da 3 blink rapidi. I 3 blink rapidi indicano che il dispositivo non è stato associato a nessun DiCE SMART. Una volta associato, in seguito ad esempio a cambio di batterie, il D·ENERGY emetterà...
  • Seite 5 (famiglia di colore Energy) indicando che è in corso la proce- dura di associazione; • Una volta stabilita la connessione, il DiCE SMART si colorerà di giallo (famiglia di colore Energy). Dopo 1 minuto, il D·ENERGY inizierà a comunicare i valori di potenza che saranno rappresentati sul DiCE SMART seguendo la scala cromatica della famiglia di riferimento (Energy);...
  • Seite 6 • Posizionare D·ENERGY sul contatore in modo stabile; • Applicare il biadesivo sul supporto fibra ottica e posizionarlo sul led superiore del contatore verificando la corretta installazione tramite la replica dei lampeggi su D·ENERGY (in fase di prima installazione, vengono replicati i primi 20 blink).
  • Seite 7: Reset Dispositivo

    • Se i lampeggi vengono letti correttamente, chiudere la parte supe- riore di D·ENERGY con una leggera rotazione in senso orario. RESET DISPOSITIVO La procedura per resettare il dispositivo e disassociarlo dal DiCE SMART è la seguente: 1. svitare la parte superiore del D·ENERGY in senso antiorario;...
  • Seite 8: Cambio Batterie

    Se D·ENERGY è posizionato perpendicolare al DiCE SMART, le performance in trasmissione migliorano notevolmente. Al contrario, se il segnale deve percorrere molta distanza in diagonale, attraversando molti muri, si interromperà...
  • Seite 9: Aggiornamento Firmware

    AGGIORNAMENTO FIRMWARE L’aggiornamento del firmware viene notificato in app. La procedura da seguire è la seguente: 1. Avvicinare il D·ENERGY al DiCE SMART; 2. Premere 10 volte il pulsante di accoppiamento all’interno del D·ENERGY (intervallando un impulso ogni secondo); 3. Avviare l’aggiornamento da mobile app e attendere la conferma; la durata dell’aggiornamento richiede alcuni minuti.
  • Seite 10 rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente o gratuitamente senza obbligo di acquisto per prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25cm. Uno smaltimento non adeguato comporta effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana dovuti alla eventuale presenza di sostanze pericolose e si è soggetti alle sanzioni previste. Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 11 Made in Italy...
  • Seite 12 SAFETY WARNINGS Power supply • D·ENERGY is powered by two AA alkaline batteries in the package. Use and maintenance of the devices • Keep the devices away from heat sources (for example from radiators or stoves); • Do not place the devices on vibrating surfaces (for example on a washing machine);...
  • Seite 13: Content Of The Package

    ADVICE! To facilitate the installation of D · ENERGY, it is advisable to switch on an appliance that increases consumption so that the frequency of flashing of the led on the meter is high enough. IMPORTANT! Only one D·ENERGY can be associated with a DiCE SMART.
  • Seite 14 D · ENERGY will emit only the prolonged blink (about 1 sec); • Add D·ENERGY to the DiCE SMART using the DiCEhome app and follow the indicated procedures. Once the procedure has been car- ried out via the app, wait for the connection between DiCE SMART...
  • Seite 15 · ENERGY for 5 seconds. Upon release, the signaling LED will flash until the association is complete; • During pairing, the DiCE SMART will slowly flash yellow (Energy co- lor family) indicating that the pairing procedure is in progress; • Once the connection is established, the DiCE SMART will turn yel- low (Energy color family).
  • Seite 16 • Place D·ENERGY on the meter stably; • Apply the double-sided tape on the fiber optic support and place it on the upper led of the meter checking the correct installation by replicating the flashes on D · ENERGY (during the first installation, the first 20 blinks are replicated);...
  • Seite 17: Device Reset

    The estimated battery life is up to one year. This estimate was made on the basis of 16 transmissions / hour to the DiCE SMART, which are equivalent to the transmissions that would occur in a house lived all day.
  • Seite 18: Battery Change

    If D · ENERGY is positioned perpendicular to the DiCE SMART, the transmission performances improve considerably. On the contrary, if the signal has to travel a long distance diagonally, crossing many walls, it will stop sooner.
  • Seite 19: Declaration Of Conformity

    The firmware update is notified in the app. The procedure to follow is the following: 1. Bring the D · ENERGY closer to the DiCE SMART; 2. Press the pairing button 10 times inside the D · ENERGY (alternating one pulse every second);...
  • Seite 20 obligation to purchase for products to be disposed of with dimensions less than 25cm. Inadequate disposal has negative effects on the environment and human health due to the possible presence of dangerous substances and you are subject to the penalties provided for. The product works with batteries that fall under the European Directive 2013/56 / EU and that cannot be disposed of with normal domestic waste.
  • Seite 21 Made in Italy...
  • Seite 22 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Source de courant • Le D·ENERGY est alimenté par deux piles alcalines AA dans l'emballage. Utilisation et maintenance des appareils • Gardez les appareils à l'écart des sources de chaleur (par exemple des radiateurs ou des poêles); •...
  • Seite 23: Contenu Du Paquet

    CONSEIL! Pour faciliter l'installation de D·ENERGY, il est recommandé d'allumer un appareil qui augmente la consommation afin que la fréquence de clignotement du led sur le compteur soit suffisamment élevée. IMPORTANT! Un seul D · ENERGY peut être associé à un DiCE SMART...
  • Seite 24 D·ENERGY émet un long clignotement (environ 1 seconde) suivi de 3 clignotements rapides. Les 3 clignotements rapides indiquent que l'appareil n'a été associé à aucun DiCE SMART. Une fois associé, par exemple après avoir changé les piles, le D · ENERGY n'émettra que le clignotement prolongé...
  • Seite 25 Energy) indiquant que la procédure d'appairage est en cours. • Une fois la connexion établie, le DiCE SMART devient jaune (famille de couleurs Energy). Après 1 minute, le D·ENERGY commencera à com- muniquer les valeurs de puissance qui seront représentées sur le DiCE SMART en suivant l'échelle chromatique de la famille de référence (En-...
  • Seite 26 • Placer D·ENERGY sur le compteur de manière stable; • Appliquez le ruban adhésif double face sur le support de fibre opti- que et placez-le sur la led supérieure du compteur, en vérifiant l'in- stallation correcte en reproduisant les flashs sur D·ENERGY (lors de la première installation, les 20 premiers clignotements sont reproduits);...
  • Seite 27: Réinitialisation De L'appareil

    • Si les flashs sont lus correctement, fermez la partie supérieure du D · ENERGY avec une légère rotation dans le sens horaire. RÉINITIALISATION DE L'APPAREIL La procédure pour réinitialiser l'appareil et le dissocier du DiCE SMART est la suivante: 1. Dévissez la partie supérieure du D · ENERGY dans le sens inverse des aiguilles d'une montre;...
  • Seite 28 été faite sur la base de 16 transmissions / heure vers le DiCE SMART, équivalentes aux transmissions qui se produiraient dans une maison habitée toute la journée. Remarque: D · ENERGY est capable de s'adapter automatiquement et d'augmenter la puissance de transmission en cas de longues distances ou de barrières qui gênent la transmission du signal.
  • Seite 29: Mise À Jour Du Firmware

    La mise à jour du firmware est notifiée dans l'application. La procédure à suivre est la suivante: 1. Rapprocher le D · ENERGY du DiCE SMART; 2. Appuyez 10 fois sur le bouton d'appairage à l'intérieur du D · ENERGY (en alternant une impulsion par seconde);...
  • Seite 30 l'utilisation, l'utilisateur doit se charger de livrer le produit à un centre de collecte séparé approprié ou de le retourner au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent ou gratuitement sans obligation d'achat pour les produits à éliminer avec dimensions inférieures à 25 cm. Une élimination inadéquate entraîne des effets négatifs sur l'environnement et la santé...
  • Seite 31 Made in Italy...
  • Seite 32 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Fuente de alimentación • D·ENERGY funciona con dos pilas alcalinas AA en el paquete. Uso y mantenimiento de los dispositivos • Mantenga los dispositivos alejados de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores o estufas); • No coloque los dispositivos sobre superficies vibratorias (por ejemplo, en una lavadora);...
  • Seite 33: Contenido Del Paquete

    ¡CONSEJO! Para facilitar la instalación de D · ENERGY, se recomienda encender un aparato que aumente el consumo de modo que la frecuencia de parpadeo del led en el medidor sea lo suficientemente alta. ¡IMPORTANTE! Solo un D·ENERGY puede asociarse con un DiCE SMART.
  • Seite 34 D · ENERGY emitirá un parpadeo largo (aproximadamente 1 segundo) seguido de 3 parpadeos rápidos. Los 3 parpadeos rápidos indican que el dispositivo no se ha asociado con ningún DiCE SMART. Una vez asociado, por ejemplo, después de cambiar las baterías, el D ·...
  • Seite 35 (familia de colores de energía) indicando que el procedi- miento de emparejamiento está en curso. • Una vez establecida la conexión, el DiCE SMART se volverá amarillo (familia de colores de energía). Después de 1 minuto, el D · ENERGY comenzará...
  • Seite 36 • Coloque D·ENERGY en el medidor de forma estable; • Aplique la cinta de doble cara en el soporte de fibra óptica y colóq- uelo en el led superior del medidor, verificando la instalación cor- recta replicando los flashes en D·ENERGY (durante la primera insta- lación, se replican los primeros 20 parpadeos);...
  • Seite 37: Restablecer Dispositivo

    (aproximadamente 1 segundo) seguido de 3 parpadeos rápidos. Los 3 parpadeos rápidos indican que el dispositivo está listo para repetir el procedimiento de asociación con el DiCE SMART como se indica en el párrafo INSTALACIÓN. DURACIÓN DE LA BATERÍA...
  • Seite 38 16 transmisiones / hora al DiCE SMART, que son equivalentes a las transmisiones que ocurrirían en una casa vivida todo el día. Nota: D·ENERGY es capaz de autoadaptarse y aumentar la potencia de transmisión en caso de largas distancias o barreras que impiden la transmisión de la señal.
  • Seite 39: Actualización De Firmware

    La actualización del firmware se notifica en la aplicación. El procedimiento a seguir es el siguiente: 1. Acerque el D · ENERGY al DiCE SMART; 2. Presione el botón de emparejamiento 10 veces dentro de D · ENERGY (alternando un pulso por segundo);...
  • Seite 40 útil debe recogerse por separado de otros desechos. Al final del uso, el usuario debe encargarse de entregar el producto en un centro de recolección separado adecuado o de devolverlo al distribuidor al comprar un producto equivalente nuevo o de forma gratuita sin obligación de comprar productos para desechar con Dimensiones inferiores a 25 cm.
  • Seite 41 Made in Italy...
  • Seite 42: Sicherheitswarnungen

    SICHERHEITSWARNUNGEN Netzteil • D·ENERGY wird von zwei im Lieferumfang enthaltenen AA-Alkalibatterien gespeist. Verwendung und Wartung der Geräte • Halten Sie die Geräte von Wärmequellen fern (z. B. von Heizkörpern oder Öfen). • Stellen Sie die Geräte nicht auf vibrierende Oberflächen (z. B. auf eine Waschmaschine).
  • Seite 43 Netzwerk einspeisen (z. B. Photovoltaik). RAT! Um die Installation von D·ENERGY zu erleichtern, wird empfohlen, ein Gerät einzuschalten, das den Verbrauch erhöht, damit die Blinkfrequenz der LED am Messgerät hoch genug ist. WICHTIG! Einem DiCE SMART kann nur eine D·ENERGY zugeordnet werden.
  • Seite 44 Nach dem Zuordnen, z. B. nach dem Batteriewechsel, gibt die D·EN- ERGY nur das längere Blinken aus (ca. 1 Sek.); • Fügen Sie dem DiCE SMART mit der DiCEhome-App D·ENERGY hin- zu und befolgen Sie die angegebenen Verfahren. Warten Sie nach Bestätigung des Vorgangs über die App, bis die Verbindung zwi-...
  • Seite 45 D·ENERGY 5 Sekunden lang. Nach dem Loslassen blinkt die Si- gnal-LED, bis die Zuordnung abgeschlossen ist. • Während des Pairings blinkt der DiCE SMART langsam gelb (Ener- giefarbenfamilie), um anzuzeigen, dass der Pairing-Vorgang au- sgeführt wird. • Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird der DiCE SMART gelb (Energiefarbenfamilie).
  • Seite 46 • Stellen Sie D·ENERGY stabil auf das Messgerät; • Bringen Sie das doppelseitige Klebeband auf der Glasfaserhalte- rung an und platzieren Sie es auf der oberen LED des Messgeräts, um die korrekte Installation zu überprüfen, indem Sie die Blitze auf D·ENERGY wiederholen (während der ersten Installation werden die ersten 20 Blinkzeichen wiederholt).
  • Seite 47: Geräte Zurücksetzen

    • Wenn die Blitze richtig gelesen werden, schließen Sie den oberen Teil des D·ENERGY mit einer leichten Drehung im Uhrzeigersinn. GERÄTE ZURÜCKSETZEN Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät zurückzusetzen und vom DiCE SMART zu trennen: 1. Schrauben Sie den oberen Teil des D · ENERGY gegen den Uhrzeigersinn ab.
  • Seite 48 Faktoren beeinflusst, die von Ort zu Ort variieren. Daher ist es sehr schwierig, eine korrekte Schätzung vorzunehmen. Wenn D·ENERGY senkrecht zum DiCE SMART positioniert ist, verbessern sich die Übertragungsleistungen erheblich. Im Gegenteil, wenn das Signal eine lange Strecke diagonal zurücklegen muss und viele Wände überquert, stoppt...
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    Das Firmware-Update wird in der App benachrichtigt. Das folgende Verfahren ist wie folgt: 1. Bringen Sie die D · ENERGY näher an den DiCE SMART. 2. Drücken Sie die Pairing-Taste 10 Mal innerhalb der D · ENERGY (abwechselnd ein Impuls pro Sekunde).
  • Seite 50: Kontakte Und Garantie

    Produkts an ein geeignetes separates Sammelzentrum oder die Rücksendung an den Einzelhändler beim Kauf eines neuen gleichwertigen Produkts oder kostenlos ohne Kaufverpflichtung für zu entsorgende Produkte übernehmen Abmessungen weniger als 25 cm. Eine unzureichende Entsorgung hat aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, und Sie unterliegen den vorgesehenen Strafen.
  • Seite 51 Made in Italy...
  • Seite 52: Предупреждения По Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Источник питания • D·ENERGY он работает от двух щелочных батарей типа АА в упаковке Использование и обслуживание устройств • держите устройства подальше от источников тепла (например, от радиаторов или печей); • не ставьте устройства на вибрирующие поверхности (например, на стиральную машину); • не подвергайте устройства воздействию агрессивных материа- лов, воды, пара и не храните их во влажных местах; • не подвергайте устройства риску удара или удара; • Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к незащищен- ным электрическим цепям. Контакт может привести к пораже- нию электрическим током;...
  • Seite 53: Содержание Пакета

    пользователь может установить правильное значение с помощью мобильного приложения на этапе сопряжения. Устанавливаемое значение составляет от 100 до 10000 импульсов / кВтч. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время установки нельзя касаться токоведущих частей. Устройство не работает должным образом при наличии сторонних систем, которые подают энергию в сеть (например, фотоэлектрические). СОВЕТ! Для облегчения установки D·ENERGY» рекомендуется включить прибор, который увеличивает потребление, чтобы частота мигания светодиода на счетчике была достаточно высокой. ВАЖНЫЙ! Только один D·ENERGY может быть связан с DiCE SMART.
  • Seite 54 • Вставьте батарейки с указанной полярностью. При первой уста- новке D·ENERGY будет долго мигать (около 1 секунды), а за- тем 3 быстрых мигания. 3 быстрых мигания указывают на то, что устройство не было связано ни с каким DiCE SMART. При включении, например, после замены батарей, D · ENERGY будет излучать только продолжительное мигание (около 1 секунды). • Добавьте D·ENERGY в DiCE SMART с помощью приложения...
  • Seite 55 сигнальный светодиод будет мигать до тех пор, пока связь не будет завершена. • Во время сопряжения DiCE SMART будет медленно мигать жел- тым (семейство энергетических цветов), указывая на то, что процедура сопряжения выполняется. • Как только соединение будет установлено, DiCE SMART станет желтым (семейство энергетических цветов). Через 1 минуту D · ENERGY начнет передавать значения мощности, которые будут представлены на DiCE SMART после хроматической шкалы эта- лонного семейства (Энергия). • В случае потери связи между двумя устройствами DiCE SMART снова начнет мигать желтым (сигнал подается пользователю, когда DiCE SMART находится в разделе потребления).. ШАГ 2: УСТАНОВКА НА СЧЕТЧИКЕ...
  • Seite 56 • Поместите D · ENERGY на прибор стабильно; • Нанесите двустороннюю ленту на оптоволоконную опору и по- местите ее на верхний светодиод счетчика, проверив правиль- ность установки, повторив вспышки на D·ENERGY (во время первой установки повторяются первые 20 миганий);...
  • Seite 57: Сброс Устройства

    • Если вспышки считываются правильно, закройте верхнюю часть D·ENERGY с небольшим вращением по часовой стрелке. СБРОС УСТРОЙСТВА Процедура сброса устройства и отсоединения его от DiCE SMART заключается в следующем: 1. Открутите верхнюю часть D·ENERGY против часовой стрелки; 2. 7 раз нажмите кнопку сопряжения внутри D · ENERGY (чередуя один импульс каждую секунду). 3. сигнальный светодиод будет мигать длительное время (около 1 с), а затем 3 быстрых мигания. 3 быстрых мигания указывают, что устройство готово повторить процедуру связывания с DiCE SMART, как указано в параграфе УСТАНОВКА. СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ...
  • Seite 58 диапазон сигнала имеет ограничение и зависит от многих факторов, которые варьируются от места к месту, поэтому очень трудно дать правильную оценку. Если D · ENERGY расположена перпендикулярно DiCE SMART, характеристики передачи значительно улучшаются. Напротив, если сигнал должен преодолевать большие расстояния по диагонали, пересекая многие стены, он остановится раньше. Исходя из нашего...
  • Seite 59: Обновление Прошивки

    ОБНОВЛЕНИЕ ПРОШИВКИ Обновление прошивки уведомляется в приложении. Процедура, которой необходимо следовать, заключается в следующем: 1. Поднесите D · ENERGY ближе к DiCE SMART; 2. Нажмите кнопку сопряжения 10 раз внутри D · ENERGY (чередуя один импульс каждую секунду); 3. Запустите обновление из мобильного приложения и дождитесь подтверждения; Продолжительность обновления занимает несколько минут. Если обновление прошивки не выполнено, ранее установленная версия будет автоматически восстановлена. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Настоящим DiCEworld s.r.l. заявляет, что радиооборудование D · ENERGY соответствует директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу: www. diceworld.it УДАЛЕНИЕ Символ...
  • Seite 60 покупке нового эквивалентного продукта или бесплатно без обязательства покупки для продуктов, подлежащих утилизации с размеры менее 25см. Неправильная утилизация приводит к негативным последствиям для окружающей среды и здоровья человека из-за возможного присутствия опасных веществ, и вы подлежите штрафным санкциям. Продукт работает с батареями, которые подпадают под европейскую директиву 2013/56 / EU и которые нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
  • Seite 61 Made in Italy...
  • Seite 62: Техническая Спецификация

    SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE FICHA DE DATOS DATENBLATT ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ COMMUNICATION MAX POWER E.I.R.P (dBm) APPLICATION FREQUENCY RANGE (MHz) RF 868 MHz < 26,9(*) 869.400 ÷ 869.650 (*) Max power permitted.
  • Seite 63 POWER Type Rated Supply Voltage 3VDC BATTERY Type Alkaline AA Number Life Up to 1 year INTERFACE Type Optical Pulse Counting RADIO FREQUENCY Frequency Range 869.400 ÷ 869.650 MHz Radio Range Distance (open space) ~ 250m MECANICHAL Size (WxPxH) 85,5x85,5x33 mm Weight 110 g Application...
  • Seite 64 Prodotto da DiCEworld s.r.l. Via della Guastalla 5 - 20122 Milano ©2020 All Rights Reserved diceworld.it...

Inhaltsverzeichnis