Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
MyLovelyMonster Einschla icht
Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042
FR
Veilleuse d'endormissement
MyLovelyMonster
Notice d'utilisation, Art. Núm.: 52042
ES
Lamparita para dormir
MyLovelyMonster
Manual de uso, N° d'art.: 52042
DK
MyLovelyMonster sovelys
Brugsvejledning, Artikelnummer: 52042
GB
MyLovelyMonster nightlight
Instructions for use, Art. no.: 52042
IT
Lampada da notte
MyLovelyMonster
Istruzioni per l'uso, Art. Nr.: 52042
NL
MyLovelyMonster nachtlampje
Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042
GR
Φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster
ΟΔΗΓΙΕΣ, Αρ. προ.: 52042

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für reer MyLovelyMonster Einschlaflicht

  • Seite 1 MyLovelyMonster Einschla icht MyLovelyMonster nightlight Gebrauchsanleitung, Art.Nr.: 52042 Instructions for use, Art. no.: 52042 Veilleuse d‘endormissement Lampada da notte MyLovelyMonster MyLovelyMonster Notice d‘utilisation, Art. Núm.: 52042 Istruzioni per l‘uso, Art. Nr.: 52042 Lamparita para dormir MyLovelyMonster nachtlampje MyLovelyMonster Gebruiksaanwijzing, Art. nr.: 52042 Manual de uso, N°...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MyLovelyMonster Einschla icht Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Einschla icht MyLovelyMonster von reer. Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben. Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ..02 Technische Daten ....05 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Bedienungsanleitung Netzteil LED-Einschla icht MyLovelyMonster Dockingstation Inbetriebnahme WICHTIG: Das Einschla icht muss vor der ersten Inbetriebnahme aufgeladen werden. Die Ladezeit beträgt ca. 8–10 Std. HINWEIS: Benutzen Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Adapter (6,5V DC / 150 mA).
  • Seite 4: Timer Deaktivieren

    Bedienung Durch mehrmaliges Drücken der - Taste können die Funktionen des Einschla ichtes gewechselt und ausgewählt werden. - Taste drücken: Gerät schaltet sich ein (automatisch Helligkeitstufe 2 & Timer) Durch erneutes Drücken wechseln Sie in den sanfteren Lichtmodus (Helligkeitstufe 1). Durch erneutes Drücken der - Taste schalten Sie das Gerät wieder aus.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Nennleistung: 0,18 W Leuchtdauer: ca. 50.000 Stunden • • Nennspannung: 6,5 V Betriebszeit: ca. 8–10 Stunden (bei vollem Akku) • • Leuchtmittel-Typ: 3 LEDs Schutzart: IP20 • • Reinigung und P ege Für die Reinigung emp ehlt sich ein weiches, trockenes Tuch mit einem milden Reinigungs- mittel.
  • Seite 6: General Safety Information

    MyLovelyMonster nightlight We would like to thank you for choosing the MyLovelyMonster nightlight from reer. We are sure you will enjoy the quality of our product for many years to come. Contents General safety information ..06 Technical speci cation .
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Operating instructions Power adapter LED nightlight MyLovelyMonster Docking station Before rst use IMPORTANT: The nightlight must be charged prior to initial operation. The charging time is approx. 8–10 hrs. ATTENTION: Only the supplied adapter (6.5V DC/150 mA) may be used.
  • Seite 8: Deactivating The Timer

    Operation Change and select di erent nightlight functions by repeatedly pressing the - button. Press -button: The device turns on (automatic brightness level 2) By pressing the button again, you can switch to a softer light level (brightness level 1). Press the - button again to turn the device o .
  • Seite 9: Technical Speci Cation

    Technical speci cation Technical speci cation Nominal output: 0.18 W Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours Operating time: approx. 8–10 hours •...
  • Seite 10: Consignes Générales De Sécurité

    A n d‘ é viter que l‘ e nfant ne s‘ é trangle avec le câble secteur, sécurisez le câble de la station • d‘accueil hors de portée des enfants. N‘utilisez pas de câble de rallonge. IMPORTANT: La veilleuse d‘ e ndormissement MyLovelyMonster de reer ne peut être utilisée sans problème une fois que tous les points décrits ici sont garantis.
  • Seite 11: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Mode d‘ e mploi Bloc secteur Veilleuse d‘ e ndormissement à LED MyLovelyMonster Station d‘accueil Mise en service IMPORTANT: La veilleuse d‘ e ndormissement doit être chargée avant la première mise en service. Le temps de charge est d‘ e nv. 8–10 heures. REMARQUE: N‘utilisez que le bloc secteur (6,5V DC / 150 mA) fourni dans le contenu de la livraison.
  • Seite 12 Utilisation En appuyant à plusieurs reprises sur la touche - , les fonctions de la veilleuse d‘ e ndormis- sement peuvent être changées et sélectionnées. Appuyer sur la touche - : L‘appareil se met en marche (niveau de luminosité automatique 2) En appuyant à...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Temps de fonctionnement : env. 8–10 heures Puissance nominale : 0,18 W • • (avec batterie pleine) Tension nominale : 6,5 V • Type de source d‘ é clairage : 3 LED Indice de protection : IP20 • • Durée d‘ é clairage : env. 50.000 heures •...
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Lampada da notte MyLovelyMonster Grazie per aver scelto la lampada da notte MyLovelyMonster di reer. Siamo certi che rimarrete a lungo soddisfatti della qualità del nostro prodotto. Contenuto Avvertenze di sicurezza generali ..14 Dati tecnici....17 Fornitura standard .
  • Seite 15: Fornitura Standard

    Fornitura standard Istruzioni di funzionamento Cavo di alimentazione Lampada da notte LED MyLovelyMonster Docking station Messa in funzione IMPORTANTE: Prima del primo utilizzo la lampada da notte deve essere ricaricata. Il tempo di ricarica è di circa 8–10 ore. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente l‘adattatore in dotazione (6,5 V CC/150 mA).
  • Seite 16: Disattivazione Del Timer

    Funzionamento Premere più volte il pulsante - per modi care e selezionare le funzioni della lampada da notte. Premere il tasto - : l‘apparecchio si accende (livello di luminosità automatico 2) Premere nuovamente per passare alla modalità luce so usa (livello di luminosità 1). Premere nuovamente il tasto - per spegnere l‘apparecchio.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Potenza nominale: 0,18 W Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore Autonomia: ca. 8–10 ore • • Tensione nominale: 6,5 V (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica) (a batteria completamente carica)
  • Seite 18: Indicaciones Generales De Seguridad

    Lamparita para dormir MyLovelyMonster Le damos las gracias por elegir la lamparita para dormir MyLovelyMonster de Reer. Estamos segu- ros de que va a disfrutar durante mucho tiempo de la calidad de nuestro producto. Índice Indicaciones generales de seguridad . . . 10 Datos técnicos .
  • Seite 19: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Manual de instrucciones Fuente de alimentación Lamparita para dormir LED MyLovelyMonster Estación de acoplamiento Puesta en funcionamiento IMPORTANTE: Antes del primer uso, la lamparita para dormir debe recargarse. El tiempo de recarga es de unas 8–10 horas. NOTA: Utilice solamente el adaptador incluido en el suministro (6,5V CC / 150 mA).
  • Seite 20 Manejo Pulsando varias veces la tecla - de mando se pueden cambiar y seleccionar las funciones de la lamparita para dormir. Pulsar la tecla - : El aparato se conecta (nivel de luminosidad automático 2) Al pulsar la tecla nuevamente se accede al modo de luz más tenue (nivel de luminosidad 1).
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos potencia nominal: 0,18 W Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas Tiempo de servicio: aprox. 8–10 horas •...
  • Seite 22: Mylovelymonster Nachtlampje

    MyLovelyMonster nachtlampje Hartelijk dank voor het kiezen voor MyLovelyMonster van reer. Wij zijn ervan overtuigd dat u lange tijd van de kwaliteit van ons product zal genieten. Inhoudsopgave Algemene veiligheidsaanwijzingen ..22 Technische gegevens ... . . 25 Leveringsomvang .
  • Seite 23: Leveringsomvang

    Leveringsomvang gebruikershandleiding voedingseenheid LED-nachtlampje MyLovelyMonster docking station Ingebruikname BELANGRIJK: Het nachtlampje moet voor het eerste gebruik opgeladen worden. De laadtijd bedraagt ca. 8–10 uren. AANWIJZING: Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6,5V DC/150 mA).
  • Seite 24: Bediening, Timer

    Bediening Door herhaaldelijk op de - knop te drukken kunt u de functies van het nachtlampje wijzigen en selecteren. - knop indrukken: het apparaat schakelt zich in (automatische helderheidsgraad 2). Door opnieuw te drukken verandert u de modus naar een zachte lichtmodus (helderheidsgraad 1). Door opnieuw te drukken op - knop schakelt u het apparaat weer uit.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominaal vermogen: 0,18 W lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren lichtduur: ca. 50.000 uren • • Nominaal vermogen: 6,5 V Werkingstijd: ca. 8–10 uren (bij volle accu) Werkingstijd: ca.
  • Seite 26: Generelle Sikkerhedsoplysninger

    MyLovelyMonster sovelys Vi takker dig for dit valg af sovelyset MyLovelyMonster fra reer. Vi er sikre på, at du i lang tid vil glædes over kvaliteten af vores produkt. Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsoplysninger ..26 Tekniske data ....29 Leveringsomfang.
  • Seite 27: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Brugsanvisning Netdel LED-sovelys MyLovelyMonster Docking station Ibrugtagning VIGTIGT: Sovelyset skal lades op før første brug. Ladetiden ligger på ca. 8–10 timer. BEMÆRK: Brug kun den adapter (6,5V jævnstrøm/150 mA), som var inkluderet i leveringsomfanget.
  • Seite 28: Betjening, Timer

    Betjening Sovelysets funktioner kan ændres og vælges ved gentagne tryk på - tasten. - Tast trykkes: Enheden tændes (automatisk lysstyrke 2) Ved tryk igen skiftes der til et blidere lys (lysstyrke 1). Ved at trykke på - tasten igen slukkes der for enheden.
  • Seite 29: Tekniske Data

    Tekniske data Nominel e ekt: 0,18 W Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer Brændetid: ca. 50.000 timer • • Nominel spænding: 6,5 V Driftstid: ca. 8–10 timer (ved fuldt opladet batteri) Driftstid: ca.
  • Seite 30: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το φωτάκι νυκτός MyLovelyMonster της reer. Είμαστε βέβαιοι ότι θα απολαύσετε για πολύ καιρό το προϊόν μας και την απαράμιλλη ποιότητά του. Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ..30 Τεχνικά...
  • Seite 31: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Εγχειρίδιο οδηγιών Τροφοδοτικό Φωτάκι νυκτός LED MyLovelyMonster Βάση σύνδεσης Θέση σε λειτουργία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Το φωτάκι νυκτός θα πρέπει να φορτιστεί πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία. Ο χρόνος φόρτισης ανέρχεται σε περίπου 8–10 ώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε μόνο τον αντάπτορα που περιέχεται στη συσκευασία...
  • Seite 32 Χρήση Η συσκευή ενεργοποιεί- ταιn ( στο επίπεδο φωτεινότητας 2) ένα νέο πάτημα επίπεδο φωτεινότητας 1 ένα νέο πάτημα απενεργοποιείτε τη συσκευή Χρονοδιακόπτης 30 λεπτά Απενεργοποίηση χρονοδιακόπτη (timer): Χρονοδιακόπτης (timer) On: Χρονοδιακόπτης (timer) O :...
  • Seite 33: Τεχνικά Δεδομένα

    Τεχνικά δεδομένα Ονομαστική ισχύς: 0,18 W Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες Χρόνος λειτουργίας: περίπου 8–10 ώρες • • (με φορτισμένη μπαταρία) (με...
  • Seite 34 GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de...

Diese Anleitung auch für:

52042

Inhaltsverzeichnis