Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor PA GLS-201/GR Anleitung Seite 2

Gartenlautsprecher granit

Werbung

Diffusore da giardino "Granito"
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo diffusore dallʼaspetto di una pietra è stato rea-
lizzato specialmente per lʼimpiego in impianti PA che
funzionano con uscita audio 100 V. È insensibile agli
spruzzi dʼacqua (grado di protezione IP 44) ed è parti-
colarmente indicato per la sonorizzazione allʼesterno
(p. es. in giardini, terrazze di ristoranti, zone esterne
dʼalberghi).
2 Avvisi importanti di sicurezza
Lʼaltoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto
o leggermente inumidito; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o detergenti aggressivi.
G
Non esporre il diffusore a calore o freddo eccessivo
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico dellʼaltoparlante, non si assume
Altavoz de jardín "granito"
E
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos pos-
teriores.
1 Posibilidades de utilización
Este altavoz de aspecto de roca está especialmente
fabricado para una utilización en instalaciones de Pu-
blic Adress que funcionan en línea 100 V. Es insensi-
ble a las salpicaduras (clase de protección IP 44) y se
adapta particularmente a una sonorización en exterior
(p. ej. jardines, terrazas de restaurante, zonas exterio-
res de hoteles).
2 Consejos de utilización y de seguridad
El altavoz corresponde a todas las Directivas requeri-
das por la UE y por ello está marcada con
G
Para limpiar el aparato, utilice únicamente un trapo
suave, seco o ligeramente húmedo, en ningún caso
productos químicos o detergentes abrasivos.
G
No exponga el altavoz al calor o al frío demasiado
elevado (temperatura de funcionamiento autorizada:
0 – 40 °C).
G
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
Głośnik ogrodowy "Granit"
PL
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia pro-
simy zapoznać się z instrukcją obsługi, a następnie
zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik w obudowie imitującej granit jest przezna -
czony do użytku w systemie nagłośnieniowym PA
(public address) w technice 100 V. Głośnik jest od-
porny na wodę (klasa zabezpieczenia IP 44) dzięki
czemu idealnie nadaje się do zastosowania na wol-
nym powietrzu (np. w ogrodzie, tarasach restauracyj-
nych, terenach hotelowych).
2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wymogi norm obowiązujących w Unii
Europejskiej, posiada więc oznaczenie
G
Do czyszczenia obudowy używać suchej, lub lekko
wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie stosować środ-
ków czyszczących ani mocnych detergentów.
G
Nie należy wystawiać głośnika na bardzo wysokie
lub bardzo niskie temperatury (dopuszczalna tem-
peratura pracy 0 – 40 °C).
G
Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzia -
GLS-201/GR
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lʼaltoparlante.
Se si desidera eliminare il diffusore definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamenti
Attenzione: Durante il funzionamento, ai con-
B
tatti è presente una tensione pericolosa fino a
100 V. Isolare assolutamente i cavetti di colle-
gamento non usati.
Lʼinstallazione deve essere fatta solo perso-
nale specializzato.
.
Rispettare il corretto adattamento alla potenza.
Lʼadattamento errato può danneggiare lʼampli-
ficatore PA!
1) Se lʼimpianto PA è accesso occorre spegnerlo com-
pletamente!
2) Collegare lʼaltoparlante per mezzo del suo cavo di
5,8 m a più conduttori: il conduttore nero (polo ne-
gativo) e il conduttore con il colore che corrisponde
desperfectos materiales o corporales resultandos si
el altavoz se utiliza para otro fin que no sea por el
que ha sido concebido, si no está correctamente co-
nectado o si hay sobrecarga; además carecería de
todo tipo de garantía.
Cuando el altavoz se retira definitivamente
del circuito de distribución, debe deposi-
tarse en una fábrica de reciclaje adaptada
para su eliminación no contaminante.
3 Conexiones
¡Atención! durante el funcionamiento, una
B
tensión peligrosa hasta 100 V está presente en
los bornes. Aísle siempre los cables de cone-
xión no utilizados.
Solo un personal especializado puede efectuar
.
la instalación.
Verifique la adaptación de potencia correcta.
Una adaptación errónea puede dañar el ampli-
ficador Public Adress.
1) Si la instalación Public Adress está encendida,
apáguela antes de todo completamente.
2) Conecte el altavoz vía su cable multiconductores
5,8 m: conecte el conductor negro (polo negativo) y
lności za wynikłe szkody materialne, jeśli urządze-
nie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zo-
stało zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie
lub poddawane nieautoryzowanym naprawom.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało uty-
lizowane bez szkody dla środowiska.
3 Połączenia
Uwaga: Podczas działania głośnika, na prz y łą -
B
czach może występować napięcie do 100 V.
Należy zawsze izolować nieużywane kable.
Instalacje może przeprowadzać tylko prze-
szkolony personel.
Proszę zawsze przestrzegać prawidłowej bie-
.
gunowości: Nieprawidłowa biegunowość mo że
uszkodzić wzmacniacz nagłośnieniowy.
1) Nie należy podłączać głośnika podczas pracy
wzma cniacza. Wzmacniacz należy wyłączyć przed
podłączaniem głośnika.
2) Głośnik należy podłączyć za pomocą kabla wie loż -
yłowego 5,8 mm. Podłącz czarny kabel (biegun
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 16.1820
alla potenza nominale da parte dellʼaltoparlante,
con lʼuscita dellʼamplificatore PA.
Colore del conduttore
nero
arancio
rosso
marrone
3) Collegando più altoparlanti fare attenzione allʼiden-
tica polarità di tutti (conduttore nero = polo nega-
tivo) e di non sovraccaricare lʼamplificatore PA.
4 Dati tecnici
Altoparlante: . . . . . . . . altoparlante a larga banda di
Gamma di frequenze: . 80 – 15 000 Hz
Potenza nominale: . . . . 7,5/15/25 W
Pressione sonora
(1 W/1 m): . . . . . . . . . . . 88 dB
Dimensioni, peso: . . . . 440 × 310 × 320 mm, 5,7 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
el conductor de color correspondiente a la potencia
nominal requerida por el altavoz, a la salida del am-
plificador Public Adress.
Color conductor
nero
naranja
rojo
marrón
3) Si varios altavoces están conectados, tenga cui-
dado a que los altavoces tengan la misma polari-
dad (conductor negro = polo negativo) y que el am-
plificador PA no esté en sobrecarga.
4 Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . . . . Altavoz larga banda 20 cm
Banda pasante: . . . . . . . 80 – 15 000 Hz
Potencia nominal: . . . . . 7,5/15/25 W
Presión sonora (1 W/1 m): 88 dB
Dimensiones, peso: . . . . 440 × 310 × 320 mm, 5,7 kg
Nos reservamos el derecho de modificación.
ujemny) i kolorowy do odpowiednich wyjść wzmac-
niacza nagłośnieniowego.
Kolor przewoda
czarny
pomarańczowy
czerwony
brązowy
3) Podczas podłączania kilku głośników należy dopil-
nować żeby wszystkie miały tą samą biegunowość
(czarny = ujemny) oraz żeby wzmacniacz nie został
przeciążony.
4 Dane techniczne
System: . . . . . . . . . . . . 20 cm (8") pełno zakresowy
Zakres częstotliwości: . 80 – 15 000 Hz
Moc znamionowa: . . . . 7,5 /15 / 25 W
SPL (1 W/1 m): . . . . . . . 88 dB
Wymiary, ciężar: . . . . . 440 × 310 × 320 mm, 5,7 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Potenza nominale
contatto comune (C)
7,5 W
15 W
25 W
20 cm (8") biconico
RMS
Potencia nominal
conexión común (C)
7,5 W
15 W
25 W
(8") con cono de agudo
RMS
.
Moc znamionowa
przewód wspólny (C)
7,5 W
15 W
25 W
głośnik, podwójna cewka
RMS
A-0366.99.02.06.2011

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.1820