Herunterladen Diese Seite drucken

Dehn DLM PV 1000 V2 FM Installationsanleitung

Werbung

INSTALLATION INSTRUCTIONS
DEHNlimit DLM PV 1000 V2 (FM)
4 Nm
Cruciform drive
(e.g. Pozidriv
2
1
no blow out
Mounting on 35 mm DIN rail / mounting plate
Montage auf Hutschiene 35mm/ Montageplatte
Fig. 1 Maximum switching currents, backup fuse / Fig. 1 Max. Schaltströme, Absicherung
D
DC+
I
PV max.
DC-
F2
F2
Cross section min. 16mm
Querschnitt min. 16mm
Recommended value of fuse F1 (without blocking diode D and
F2
without fuse F2) / Empfohlene Werte für F1, wenn keine Sperrdiode
(D) und keine Sicherung F2 vorhanden sind!
≤ 100 A
- - -
Minimum peak value of
100 A
100 A gPV
>
the reverse current I p min.
Mindest-Scheitelwert des
Rückstromes I p min.
0,3 ... 1 kA
2 kA
4 kA
6 kA
I
max: 50 kA / 5 ms
13 kA
P
F1 max: 315 A gPV
Technical data / Technische Daten
Type
DLM PV 1000 V2 (FM)
SPD type 1 - Classification in
accordance with
EN 61643-11/
Z2)
IEC 61643-1/-11
U
1000 V d.c.
C
I
100 A
fi DC
ϑ° C
-40°C ... + 60°C
IP Code
20
12 mm
min.  DC-, DC+,
max.  DC-, DC+,
25 mm²
AC
F1
L
N
I
P
F1
PE
DC
Inverter / Wechselrichter
2
Cu or equal
2
Cu oder gleichwertig
2
Rated current of fuse F1 /
Max. I
t value
of fuse F1 /
Bemessungs-
2
max. Ausschalt-I
t-Wert
strom der Sicherung F1
der Sicherung F1
11000 A
2
s
100 A gPV
23000 A
2
s
125 A gPV
44000 A
2
s
200 A gPV
2
68000 A
s
250 A gPV
2
135000 A
s
315 A gPV
IEC 60364-7-712
Attention!
(DIN VDE 0100 Part 712)
When installing or replacing DLM PV 1000 V2 (FM), it must be ensured that the system
For use in photovoltaic systems
involved is in a de-energised condition!
U
1000 V d.c.
PV max.
Achtung:
I
100 A
PV max.
Bei der Montage und Austausch des DLM PV 1000 V2 (FM), ist sicherzustellen, dass
die Arbeiten im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden!
12 mm
12 mm
Note:
In case of class II,
1,5 mm²
use cables with double or reinforced
35 mm²
insulation only!
Fig. 2 Joining of strings / through-wiring /
DC+
DC-
DC+
DC-
I
100 A
PVmax ≤
Remote signalling contact/ Fernmeldekontakt
green
DLM PV 1000 V2 (FM)
DLM PV 1000 V2 FM
red
11
Publication No. 1808 / UPDATE 10.12 Id No. 065030
Hinweis:
Bei Anwendung der Schutzklasse II nur
Leitungen mit doppelter oder verstärkter
Isolierung verwenden!
Fig. 2 Zusammenführung / Durchgangsverdrahtung
DC
Inverter / Wechselrichter
Cross section min. 16mm
Cu or equal
2
Querschnitt min. 16mm
Cu oder gleichwertig
2
ok
11
14
12
DLM PV 1000 V2 (FM)
replace
14
12
© COPYRIGHT 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
AC
L
N
PE
DEHNlimit, DLM PV 1000 V2 FM
U
/ I
N
N
AC:
250 V / 0.5 A
DC:
250 V / 0.1 A
125 V / 0.2 A
75 V / 0.5 A
11
14
12
max. 1.5 mm²
.
p.t.o.
Safety
Instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dehn DLM PV 1000 V2 FM

  • Seite 1 6 kA 68000 A 250 A gPV Safety max: 50 kA / 5 ms 13 kA 135000 A 315 A gPV © COPYRIGHT 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Instructions F1 max: 315 A gPV...
  • Seite 2 Diese Verbindung dient ausschließlich dem Blitzschutz-Potentialausgleich gegen die örtliche Erde. Er weist keine Schutzleiterfunktion auf. In der dargestellten Installation muss er eine doppelte oder verstärkte p.t.o. Isolierung aufweisen. Safety © COPYRIGHT 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Instructions...
  • Seite 3 Er weist keine Schutzleiterfunktion auf. modulen (-) Minus oder (+) Plus Pol-Erdung In der dargestellten Installation muss er eine doppelte oder verstärkte Isolierung aufweisen. entsprechend Modul-Herstellerangaben! p.t.o. Safety Instructions © COPYRIGHT 2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016...
  • Seite 4 Publication No. 1808 / Update 10.12 DEHN + SÖHNE GmbH + Co. KG. Hans-Dehn-Str. 1 Postfach 1640 92306 Neumarkt Germany www.dehn.de Tel: +49 9181 906-0 info@dehn.de Fax: +49 9181 906-1100 Instruções de segurança Informazioni di Indicaciones de Consignes de sécurité...