Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deutsch
Anleitung
Nederlandsk
Instructies
Polski
Instrukcje
Français
Instructions
WSDK-2000B, WSDK-2000S
FORMAT wasserkessel
FORMAT waterketel
FORMAT czajnik na wodę
FORMAT bouilloire

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa Svart WSDK-2000B

  • Seite 1 WSDK-2000B, WSDK-2000S Deutsch Anleitung FORMAT wasserkessel Nederlandsk Instructies FORMAT waterketel Polski Instrukcje FORMAT czajnik na wodę Français Instructions FORMAT bouilloire...
  • Seite 3 LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
  • Seite 4 VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN. Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Wilfa Format Wasserkocher, einem Produkt der Wilfa Produktreihe. Mit diesem Gerät können Sie Wasser äußerst präzise er- hitzen. Unterschiedliche Getränke haben unterschiedliche Temperaturen, und diese wird Ihnen Ihr Wilfa Format zuverlässig bereitstellen.
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitshinweise • Dieses Gerät darf nur bestimmungsgemäß und zu privaten Zwecken verwendet werden. • Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. • Dieses Gerät wurde nur für die Nutzung in Innenräumen konzipiert. Von Wärmequellen (z. B. Elektroherd), hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten.
  • Seite 6 kann zu Verbrühungen führen. • Halten Sie sich während des Kochvorgangs fern vom entweichenden Wasserdampf, da er Verbrühungen verursachen kann. • Nach dem Kochen bleibt das Heizelement noch eine Weile heiß. Achten Sie darauf, dass niemand das Innere des Wasserkochers berührt, da dies zu Verbrennungen führen kann! •...
  • Seite 7 Gerät daher nur am vorgesehenen Griff berühren. • Überfüllen Sie den Wasserkocher nicht, um ein Austreten des Wassers zu vermeiden. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
  • Seite 8 damit verbundenen Gefahren verstanden haben. • Die Reinigung und benutzerseitige Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. •...
  • Seite 9 • Vermeiden Sie ein Auslaufen von Wasser auf den Anschluss. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung des Wasserkochers bitte sorgfältig durch, um dieses Produkt möglichst lange benutzen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf.
  • Seite 10 ➊ Behälter ➋ Deckel ➌ Skala für die Wassermenge ➍ Basisstation ➎ Einstellung der Wassertemperatur, 40 ºC, 70 ºC, 80 ºC, 90 ºC und 100 ºC ➏ Ein-/Ausschalter ➐ Warmhalten ➋ ➊ ➌ ➍ ➐ ➎ ➏...
  • Seite 11 Erste Benutzung Holen Sie den Wasserkocher und die Basisstation aus der Verpackung und reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Schließen Sie anschließend die Basisstation an eine ord- nungsgemäß installierte, geerdete Steckdose an. Füllen Sie den Behälter vor der regulären Benutzung mit kaltem Wasser bis zum höchsten Füllstand und kochen Sie es gemäß...
  • Seite 12 werden. Drücken Sie “ ” und wählen Sie eine der Temperaturen 40/70/80/90°C. Drücken Sie anschließend die “wilfa“-Taste. Der Wasserkocher heizt das Wasser auf die eingestellte Temperatur auf und hält sie 25 Minuten lang. Entkalkung und Reinigung • Wir empfehlen, den Wasserkocher regemäßig zu entkalken, je nach der Nutzungsinten- sität.
  • Seite 13 Technische Spezifikationen Netzteil 220-240 V AC, 50/60 Hz Stromverbrauch 2000-2400 W GARANTIE Wilfa gewährt ab dem Kaufdatum 5 Jahre Garantie auf dieses Produkt. Die Garantie deckt Fabrikationsmängel oder Defekte ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden.
  • Seite 14 VÓÓR GEBRUIK EERST ALLE INSTRUCTIES LEZEN Lees de instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor naslag. Van harte gefeliciteerd met uw nieuwe Wilfa Format – waterkoker, een product dat deel uitmaakt van de serie Wilfa. Water koken op exact de juiste temperatuur. Verschillende dranken hebben een verschillende temperatuur, en dat is precies wat Wilfa Format u biedt.
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies • Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Het product is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik. Het product niet buitenshuis gebruiken of voor enig ander doel dan het bestemde gebruik. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht en scherpe randen.
  • Seite 16 handelingen onder toezicht worden uitgevoerd. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een fysieke, zintuigelijke of geestelijke beperking en door mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of instructies hebben gekregen over de veilige manier waarop het apparaat moet worden gebruikt en de hieraan...
  • Seite 17 vloeistof worden ondergedompeld. • Het apparaat mag alleen in combinatie met de bijbehorende basis worden gebruikt • Voorkom dat vocht op de aansluiting lekt. • Lees vooral de onderstaande “speciale veiligheidsinstructies”. • Lees vooral de onderstaande “speciale veiligheidsinstructies”. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat •...
  • Seite 18 • Controleer altijd of het deksel goed is gesloten. • Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt. ➊ Waterkoker ➋ Deksel ➌ Waterniveau ➍ Basis ➎ Regulering van de temperatuur van het water, 40 ºC, 70 ºC, 80 ºC, 90 ºC en 100 ºC. ➏...
  • Seite 19 Eerste gebruik van de waterkoker Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats. Voordat de wa- terkoker voor daadwerkelijk gebruik wordt toegepast, moet minimaal twee keer vers water worden gekookt. Gebruik uitsluitend water zonder enige toevoegingen of ingrediënten. Gebruik •...
  • Seite 20 Ontkalken en reinigen • Wij adviseren om de waterkoker regelmatig te ontkalken. Hoe vaak dit moet worden herhaald is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik. Vóór het reinigen is het noodzakelijk dat de stekker uit het stopcontact wordt genomen en wordt gewacht tot de waterkoker volledig is afgekoeld.
  • Seite 21 Technische gegevens 220 – 240V ~ 50/60Hz, 2000-2400 GARANTIE Wilfa geeft 5 jaar garantie op dit product vanaf de dag van aankoop. De garantie dekt pro- ductiefouten of defecten die zich voordoen tijdens de garantieperiode. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op uw garantie. De garantie is uitsluitend geldig voor producten die voor huishoudelijke toepassing gekocht en gebruikt werden.
  • Seite 22 PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Gratulujemy zakupu czajnika Wilfa Format należącego do rodziny produktów Wilfa. Ten czajnik pozwala na precyzyjne podgrzewanie wody. Różne napoje wymagają różnej temperatury, dlatego skonstruowaliśmy czajnik Wilfa Format. Dla każdej odmiany herbaty zaleca się...
  • Seite 23 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, w gospodarstwie domowym; nie jest ono przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Nie używaj urządzenia w otwartym terenie ani do innych celów. • Urządzenie powinno znajdować się z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego nasłonecznienia, wilgoci i ostrych krawędzi.
  • Seite 24 wykonywane przez dzieci, chyba, że ukończyły 8 lat i pozostają pod nadzorem. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat. • Urządzenie może być używane przez osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie sprawę...
  • Seite 25 komplecie podstawą. • Unikaj zamoczenia złącza. • W szczególności przestrzegaj „specjalnych instrukcji bezpieczeństwa” podanych poniżej. Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia • Napełniaj urządzenie tylko zimną wodą. • Poziom wody musi znajdować się między oznaczeniami MAX i MIN. Jeśli poziom wody przekroczy poziom maksymalny, z czajnika może być...
  • Seite 26 ➊ Czajnik ➋ Pokrywka ➌ Skala poziomu wody ➍ Podstawa ➎ Regulacja temperatury wody: 40ºC, 70ºC, 80ºC, 90ºC i 100ºC. ➏ Włącznik/wyłącznik ➐ Podgrzewanie ➋ ➊ ➌ ➍ ➐ ➎ ➏...
  • Seite 27 Pierwsze użycie urządzenia Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu. Przed pierwszym użyciem wody z czajnika co najmniej dwa razy zagotuj świeżą wodę w czajniku i wylej. Używaj zwykłej wody bez żadnych dodatków i składników. Korzystanie z urządzenia •...
  • Seite 28 Usuwanie kamienia i czyszczenie • Zalecamy regularne odkamienianie czajnika odpowiednio do intensywności eksploatacji. Przed czyszczeniem konieczne jest wyjęcie wtyczki z gniazdka i odczekanie aż urządzenie całkowicie ostygnie. • Przed dzióbkiem znajduje się filtr kamienia. Aby wyjąć filtr, otwórz pokrywkę i naciśnij plastikową...
  • Seite 29 Dane techniczne 220 – 240 V ~ 50/60 Hz, 2000-2400 Polsk: GWARANCJA Firma Wilfa udziela 5-letniej gwarancji na ten produkt od dnia zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub wady powstałe w okresie gwarancyjnym. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Seite 30 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT. Lire attentivement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. Félicitations pour votre nouvelle bouilloire Wilfa Format, produit de la famille Wilfa. Elle assure un chauffage précis de l’eau. Les températures peuvent varier en fonction des divers types de boisson : Wilfa Format vous offre cette possibilité.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes • Cet appareil est destiné à un usage non commercial et non industriel ; il doit être utilisé à l’intérieur pour un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser cet article à l’extérieur ou à toute autre fin. •...
  • Seite 32 cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de la machine, et si elles ont conscience des risques inhérents.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité Spécifiques De L'appareil

    • Prêter une attention particulière aux « consignes de sécurité spécifiques » ci-après. Consignes de sécurité spécifiques de l’appareil • Remplir l’appareil uniquement avec de l’eau froide. • Le niveau d’eau doit se situer entre les repères MAX et MIN. Si le niveau d’eau excède le niveau maximal indiqué, l’utilisateur s’expose à...
  • Seite 34 ➊ Bouilloire ➋ Couvercle ➌ Graduations indiquant le niveau d’eau ➍ Base ➎ Régulation de la température de l’eau : 40 ºC, 70 ºC, 80 ºC, 90 ºC et 100 ºC. ➏ Bouton On/off ➐ Maintien au chaud ➋ ➊ ➌...
  • Seite 35 Première utilisation de l’appareil Veuillez lire attentivement la notice et la conserver en lieu sûr. Bouillir de l’eau fraîche dans la bouilloire au moins deux fois avant de s’en servir pour la première fois. Utiliser uniquement de l’eau nature, sans aucun additif ni autre ingrédient. Utilisation •...
  • Seite 36 Détartrage et nettoyage • Nous recommandons de régulièrement détartrer la bouilloire, en fonction de l’intensité de l’utilisation. Avant le nettoyage, il est essentiel de retirer la fiche du secteur et d’attendre que l’appareil refroidisse complètement. • Le filtre à tartre se trouve en amont du bec. Pour retirer le filtre, ouvrir le couvercle et baisser le rebord plastique.
  • Seite 37 Caractéristiques techniques 220 à 240 V ~ 50/60 Hz, 2 000 -2400 GARANTIE Wilfa accorde une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat sert de preuve à...
  • Seite 38 wilfa.com...

Diese Anleitung auch für:

Wsdk-2000s