Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BUSHNELL
ECCENTRIC BOTTOM BRACKET INSTRUCTIONS
THANKS FOR PURCHASING A PROBLEM SOLVERS
BUSHNELL
ECCENTRIC BOTTOM BRACKET!
This is the classic, venerable Bushnell
chain tension on tandems and oddball singlespeed rigs since the '90s.
You're in good company. (U.S. Patent No. 8,070,633)
WARNING: Cycling can be dangerous. Bicycle products should be installed
and serviced by a professional mechanic. Never modify your bicycle or
accessories. Read and follow all product instructions and warnings including
information on the manufacturer's website. Inspect your bicycle before every
ride. Always wear a helmet.
WARNING: Read these instructions completely before beginning installation
of this product. If you lack the knowledge or tools to perform installation,
please have your local professional bicycle mechanic perform the installation.
Improper installation can result in loss of control or damage to the bicycle
and/or serious injury.
For additional technical and safety information, visit:
www.problemsolversbike.com/safety
COMPATIBILITY AND INTENDED USE
The Eccentric Bottom Bracket is compatible with frames equipped with bottom
bracket shells measuring 53–54.5mm in diameter and accepts standard
English threaded bottom bracket cups.
The Eccentric Bottom Bracket (EBB) may be used on bicycles
designed for ASTM use condition 3. This is a set of conditions
for operation of a bicycle that includes Condition 1 (paved
surfaces) and Condition 2 (gravel and unpaved roads and trails)
as well as rough trails, rough unpaved roads, and rough terrain
and unimproved trails that require technical skills. Jumps and
drops are intended to be less than 61cm (24").
C
B
E
Item
Description
Qty.
A
Threaded EBB Shell
1
B
Wings
2
C
Wedge Bolt
1
D
Wedge Nut - LH Thread
1
E
Wedge Nut - RH Thread
1
F
Retaining Rings
2
6400 West 105th Street / Bloomington, MN 55438 / www.problemsolversbike.com
Eccentric that's enabled proper
D
A
B
F
TOOLS REQUIRED
Awl
Grease
6mm hex wrench
Torque wrench w/ 4mm hex bit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Prep the EBB and frame.
After cleaning the frame, perform a thorough visual inspection of the frame
and bottom bracket area. Check for cracking or other signs of fatigue or
damage. If any frame part shows signs of damage or fatigue, consult your
local bicycle retailer or replace the frame before riding the bicycle.
WARNING: Riding a cracked or damaged frame may result in an
accident and serious injury. Never ride a cracked or damaged frame.
a. Remove the EBB retaining rings using an awl or similar tool (fig. 1)
to disassemble the EBB.
Figure 1
b. Clean and liberally grease all the contact surfaces: the outside of the
wedge nuts, wedge bolt threads, the inside of the wings, and the inside
of the frame's bottom bracket shell (figs. 2, 3).
Figure 2
Figure 3
499039 12/19 | 85-001053_INST_B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell ECCENTRIC

  • Seite 1 For additional technical and safety information, visit: www.problemsolversbike.com/safety COMPATIBILITY AND INTENDED USE The Eccentric Bottom Bracket is compatible with frames equipped with bottom bracket shells measuring 53–54.5mm in diameter and accepts standard English threaded bottom bracket cups. The Eccentric Bottom Bracket (EBB) may be used on bicycles designed for ASTM use condition 3.
  • Seite 2: Warranty Process

    BUSHNELL ECCENTRIC BOTTOM BRACKET INSTRUCTIONS ™ c. Reassemble. You’ll need to orient the main bottom bracket shell body to b. Install the bottom bracket cups, crankset, chain and rear cassette/cog match your bike setup. For tandem applications, the 4mm head of the per the manufacturer(s) instructions (fig.
  • Seite 3: Erforderliche Werkzeuge

    Das Eccentric-Tretlager ist mit Rahmen kompatibel, die Tretlagergehäuse mit einem Durchmesser von 53–54,5 mm enthalten. Es passt zu Standard-Tretlagerschalen mit englischem Gewinde. Das Eccentric-Tretlager (engl. EBB) ist für den Einsatz an Rädern mit ASTM-Belastungsintensität 3 konzipiert. Diese Einsatzbedingungen für Fahrräder umfassen die Belastungsintensität 1 (befestigte Oberflächen) und 2 (Kies sowie unbefestigte Straßen und Pisten)
  • Seite 4: Kontinuierliche Wartung

    ANLEITUNG FÜR BUSHNELL -ECCENTRIC-TRETLAGER ™ Nach dem Remontieren sollten Keilmuttern und Keilbolzen ein wenig Spiel zur 4. Passen Sie die Kettenspannung an. Seite haben, aber nicht die Flügel behindern (Abb. 4, 5). a. Lösen Sie den 4-mm-Keilbolzen. HINWEIS: Der Bolzen muss so weit gelöst werden, bis beide Keile frei liegen.
  • Seite 5 (fig. 1) para desarmar el EBB. www.problemsolversbike.com/safety COMPATIBILIDAD Y USO ESPERADO El soporte inferior Eccentric es compatible con los cuadros equipados con carcasas de pedalier de 53–54,5 mm de diámetro y acepta copas de pedalier con rosca inglesa estándar.
  • Seite 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL SOPORTE INFERIOR DE ECCENTRIC BUSHNELL ™ Cuando se vuelven a armar, las tuercas de anclaje y el perno de anclaje deben 4. Ajuste la tensión de la cadena. tener un poco de juego lateral, sin interferir con las aletas (figuras 4, 5).
  • Seite 7: Outils Requis

    (fig. 1) pour démonter le pédalier excentrique. COMPATIBILITÉ ET USAGE PRÉVU Le pédalier Eccentric est compatible avec les cadres équipés de boîtiers de pédalier mesurant entre 53 et 54,5 mm de diamètre et s’adapte aux cuvettes de pédalier à...
  • Seite 8: Entretien Périodique

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU PÉDALIER ECCENTRIC BUSHNELL ™ Une fois remontés, les écrous de serrage et les boulons d’ancrage doivent 4. Réglez la tension de la chaîne. avoir un petit jeu latéral, sans toutefois interférer avec les ailes (fig. 4, 5). a. Desserrez le boulon d’ancrage de 4 mm.

Inhaltsverzeichnis