Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
STAINPRO4
USER GUIDE
2068N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bissell STAINPRO4

  • Seite 1 STAINPRO4 USER GUIDE 2068N...
  • Seite 2 global.BISSELL.com...
  • Seite 3 global.BISSELL.com...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    Use » Do not pick up anything that is burning or smoking, such as only BISSELL® cleaning products intended cigarettes, matches or hot ashes. » Do not use without filters in place.
  • Seite 5 Your BISSELL carpet & upholstery washer is well made, and we back it with a limited two-year guarantee. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast, considerate...
  • Seite 6: Product View

    BISSELL formulas intended for use with the machine. To reduce the risk of fire, use only BISSELL formula for full-size machines in your cleaner. Use of cleaning formulas that contain lemon or pine oil may damage this appliance and void the guarantee.
  • Seite 7 Repeated passes will help aid in dry time. 3. Fill with BISSELL® formula to the indicated fill line on the built-in measuring cup and NOTE: You may notice hair and debris pour into mouth of the bladder.
  • Seite 8 Coloured stuffing may bleed 7. Set the ReadyTools Dial to the TOOLS through fabric when it becomes wet. setting. This will allow spray and suction from the hose. 8. Attach the cleaning tool to the end of the hose. global.BISSELL.com...
  • Seite 9: Care, Maintenance & Storage

    Refer to section C-5, illustrations 11 and 12. 6. Wipe the machine’s exterior with a soft cloth. 7. After carpet is dry, vacuum to remove hair and fuzz. global.BISSELL.com...
  • Seite 10: Consumer Care

    NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date of purchase in the event of a guarantee claim. See guarantee for details. Consumer Care If your BISSELL product should require service or to claim under our limited guarantee, please visit global.BISSELL.com. global.BISSELL.com...
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Benutzen Sie nur Reinigungs­ » Ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie den TurboBrush™­Aufsatz aufstecken. produkte von BISSELL, die für den Gebrauch » Plastische Folie kann gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie sich von Kindern fern.
  • Seite 12 Vielen Dank für Ihren Kauf eines Tiefenreinigers von BISSELL Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Tiefenreiniger von BISSELL entschieden haben. Unser gesamtes Wissen über das Reinigen von Böden steckt im Design und in der Konstruktion dieses High-Tech- Komplettreinigungssystems für zu Hause.
  • Seite 13: Montage

    Komponenten zu reduzieren, 6. Halten Sie den flexiblen Schlauch mit der verwenden Sie ausschließlich Reinigungsflüssigkeiten Schlauchsicherung in seiner Verriegelung. von BISSELL, die für die Verwendung mit dem Tiefenreiniger vorgesehen sind. Schließen Sie den Reiniger erst an, wenn Sie ihn gemäß den Anweisungen vollständig Verwenden Sie in Ihrem Tiefenreiniger ausschließlich...
  • Seite 14: Betrieb

    Fahren Sie nicht über lose Objekte oder Ecken von Teppichreinigung in Abschnitt C-2. Halten Sie Teppichen. Die Bürste zum Stillstand zu bringen bei jedem Reinigungsdurchgang den Fuß des Reinigers senkrecht zur Kante des Vorlegers, kann zum vorzeitigen Ausfall der Riemen führen. um Beschädigungen zu vermeiden. global.BISSELL.com...
  • Seite 15 10-mal im und entgegen dem 4. Planen Sie die Arbeiten zeitlich so, dass Uhrzeigersinn. Auf diese Weise müssten Ihre Polster vollständig trocknen können. sich alle Ablagerungen lösen. 5. Saugen Sie gelockerte Ablagerungen und Haare von Haustieren gründlich auf. global.BISSELL.com...
  • Seite 16: Pflege, Wartung Und Aufbewahrung

    Wasser mehr im Schlauch befindet. Siehe Abschnitt C-5, Abbildung 11 und 12. 6. Wischen Sie die Maschine außen mit einem weichen Tuch ab. 7. Saugen Sie, nachdem der Teppich getrocknet ist, den Teppich erneut, um Haare und andere Ablagerungen zu entfernen. global.BISSELL.com...
  • Seite 17 PHINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum im Fall eines Garantieanspruches. Details finden Sie in der Garantie. Kundenbetreuung Sollte Ihr BISSELL-Produkt Service benötigen oder um Garantieansprüche unter unserer beschränkten Garantie zu stellen, kontaktieren Sie uns bitte wie folgt: Website: Telefonnummer: www.BISSELL.eu...
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    » Guárdala en una superficie plana. limpiarlas. Utiliza únicamente productos de limpieza » No levantes la limpiadora para transportarla mientras la estés usando. BISSELL® destinados a esta limpiadora. » Desenchúfala antes de conectar el accesorio TurboBrush™. » Utiliza únicamente el tipo y la cantidad de líquido »...
  • Seite 19 Fue mi bisabuelo quien inventó la barredora allá por 1876. En la actualidad, BISSELL se ha erigido líder mundial en lo que respecta al diseño, la fabricación y el mantenimiento de productos para el cuidado del hogar de alta calidad, como la limpiadora profesional BISSELL que has adquirido.
  • Seite 20: Descripción Del Producto

    Utiliza siempre fórmulas quitamanchas originales del mango hasta que no pueda moverse de BISSELL. Las fórmulas de limpieza que no más. Gira el bastidor hasta que se encaje en son de BISSELL pueden dañar la limpiadora y su sitio con un clic.
  • Seite 21 Sigue realizando pasadas sin pulsar el gatillo de 3. Rellénalo con fórmula BISSELL hasta la pulverización hasta que observes que no se línea de llenado indicada en él y vierte el aspira agua.
  • Seite 22 El relleno de color puede teñir el tejido cuando se moja. 18. Devuelve el dial ReadyTools™ a la opción 4. Planifica las actividades de forma que la FLOOR CLEANING (Limpieza de suelo). tapicería tenga tiempo para secarse. global.BISSELL.com...
  • Seite 23: Cuidado, Mantenimiento Y Almacenamiento

    IMPORTANTE Comprueba que no se dañen los colores en un lugar no visible. Si fuera posible, comprueba el relleno de la tapicería. El relleno de color puede teñir el tejido cuando se moja. global.BISSELL.com...
  • Seite 24: Atención Al Cliente

    NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar la Garantía. Consulta la Garantía para conocer más detalles. Atención al cliente Si tienes que reparar el producto BISSELL o reclamar la garantía limitada, ponte en contacto con nosotros: Sitio web: Número de teléfono: www.BISSELL.eu...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Utilisez exclusivement les » Maintenez l’appareil sur une surface plane. produits de nettoyage BISSELL® conçus pour être utilisés » Ne portez pas l’appareil lors de son utilisation. » Débranchez l’appareil avant d’attacher l’accessoire TurboBrush™.
  • Seite 26 Merci d’avoir choisi un nettoyeur BISSELL Nous sommes ravis que vous ayez acheté un nettoyeur BISSELL. La conception et la fabrication de ce système de nettoyage ménager complet haute technologie résultent de notre longue expérience dans le domaine de l’entretien des sols.
  • Seite 27: Aperçu Du Produit

    à la poignée en le faisant glisser authentiques de BISSELL. Les solutions vers la partie supérieure de l’ensemble de la nettoyantes non agréées par BISSELL peuvent poignée jusqu’au bout. Tournez le support endommager le nettoyeur et annuler la garantie.
  • Seite 28 Les passages répétés permettront à le verre mesureur intégré. la moquette de sécher. 3. Remplissez-le de solution de BISSELL REMARQUE : Il est possible que vous jusqu’à la limite indiquée sur le verre constatiez des cheveux et des résidus sur la mesureur et versez-la par le bec du réservoir.
  • Seite 29 6. Pour commencer le nettoyage avec les accessoires, suivez les instructions du chapitre C-1 Remplissage du réservoir d’eau 2-en-1. 7. Placez la molette ReadyTools™ en position TOOLS (outils) pour contrôler global.BISSELL.com...
  • Seite 30: Entretien Et Rangement

    Reportez-vous au chapitre C-5, ainsi qu’aux illustrations 11 et 12. 6. Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. 7. Une fois que la moquette est sèche, aspirez à nouveau pour retirer les cheveux et les peluches. global.BISSELL.com...
  • Seite 31: Service Client

    Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d’informations. Service client Si votre produit BISSELL devait nécessiter une prise en charge par nos services, en particulier dans le cadre de notre Garantie limitée, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes : Site internet :...
  • Seite 32: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Utilizza solo » Tieni l'apparecchio su una superficie piana. » Non trasportare l'apparecchio mentre è in funzione. i prodotti di pulizia BISSELL® destinati all’uso » Scollegalo prima di applicare l'accessorio TurboBrush™. con questo apparecchio. » La pellicola di plastica può essere pericolosa. Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere lontano dai bambini.
  • Seite 33 Il tuo deep cleaner BISSELL è stato costruito con cura ed è supportato da una garanzia limitata di due anni. Viene inoltre supportato da un reparto di Assistenza clienti competente e dedicato, quindi potrai ricevere un'assistenza rapida e premurosa per qualsiasi problema.
  • Seite 34: Vista Del Prodotto

    Usare sempre le soluzioni per pulizia profonda supporto superiore del tubo al gruppo BISSELL. Le soluzioni di pulizia non BISSELL dell'impugnatura facendolo scorrere sulla possono danneggiare l'apparecchio e rendere parte superiore dell'impugnatura finché non nulla la garanzia.
  • Seite 35: Funzionamento

    3. Riempi con soluzione BISSELL fino alla NOTA: Sulla moquette o nel serbatoio linea di riempimento indicata sul bicchiere potresti notare depositi di capelli e detriti di misurazione integrato, quindi versala staccati dall'azione di pulizia.
  • Seite 36 5. Pulire completamente con un aspirapolvere per rimuovere detriti staccati e peli di animali. Usare un aspirapolvere con un accessorio a spazzola e uno strumento per la pulizia delle fessure per pulire le pieghe del tessuto e le frange. global.BISSELL.com...
  • Seite 37: Cura, Manutenzione E Stoccaggio

    Fai riferimento alla sezione C-5, illustrazioni 11 e 12. 6. Asciuga l'esterno della macchina con un panno morbido. 7. Quando la moquette è asciutta, puliscila di nuovo con un aspirapolvere per rimuovere pali e lanugine. global.BISSELL.com...
  • Seite 38: Servizio Consumatori

    NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale. Costituisce una prova della data d’acquisto in caso di richiesta di intervento in Garanzia. Per i dettagli, leggi la Garanzia. Servizio consumatori Qualora il tuo prodotto BISSELL dovesse richiedere assistenza o per qualsiasi richiesta di intervento in base alla nostra garanzia limitata, contattaci come segue: Sito web:...
  • Seite 39: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik alleen reinigingsproducten van » Gebruik het apparaat niet buitenshuis. BISSELL® die voor gebruik met deze machine bestemd zijn. » Sluit het apparaat altijd aan op een goed geaard stopcontact. Breng geen wijzigingen aan de geaarde stekker aan.
  • Seite 40 Mocht je ooit een probleem ervaren, kun je rekenen op snelle hulp en onze volledige aandacht. Mijn overgrootvader heeft de vloerveger uitgevonden in 1876. Vandaag de dag is BISSELL een wereldleider in het ontwerpen, vervaardigen en onderhouden van hoogwaardige onderhoudsproducten voor particulier gebruik, zoals jouw BISSELL-reiniger.
  • Seite 41 Gebruik altijd originele BISSELL-producten voor schuiven. Draai de slanghouder totdat hij dieptereiniging. Reinigingsproducten die niet van vastklikt. BISSELL zijn, kunnen de reiniger beschadigen en de garantie doen vervallen. 3. Schuif het handgreepsamenstel naar omlaag op het bovenste deel totdat het niet 11 1,5 l Wash &...
  • Seite 42 OPMERKING: op het tapijt of in het 3. Vul de maatbeker met BISSELL product reservoir kunnen er haar en vuilresten tot aan de gemarkeerde vullijn en giet het zichtbaar zijn dat losgekomen zijn bij de product in de vulopening van het reservoir.
  • Seite 43 5. Verwijder los vuil en haar van huisdieren grondig. 6. Volg de instructies in deel C-1 om het 2-in-1 waterreservoir te vullen en te beginnen reinigen met opzetstukken. global.BISSELL.com...
  • Seite 44: Zorg, Onderhoud En Opslag

    Zie deel C-5, afbeeldingen 11 en 12. 6. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte doek. 7. Wacht totdat het tapijt droog is en stofzuig het opnieuw om haar en pluisjes te verwijderen. global.BISSELL.com...
  • Seite 45 OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig. Dit vormt het bewijs voor de aankoopdatum wanneer u een claim onder de Garantie wilt indienen. Zie Garantie voor meer informatie. Klantenservice Als uw BISSELL®-product gerepareerd moet worden of u wilt een claim indienen conform onze beperkte garantie, dan kunt u als volgt contact met ons opnemen: Website: Telefoonnummer: www.BISSELL.eu...
  • Seite 46: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    настоящего руководства. смоченных только в процессе уборки. Используйте только чистящие средства » Используйте для чистки ковров, смачиваемых только в марки BISSELL, предназначенные для данного прибора. » Используйте жидкости только тех типов и только в тех объемах, которые указаны в процессе уборки.
  • Seite 47 РАЗРАБАТЫВАЯ ДИЗАЙН И КОНСТРУКЦИЮ ЭТОЙ КОМПЛЕКСНОЙ ВЫСОКОТЕХНО- ЛОГИЧНОЙ СИСТЕМЫ ДЛЯ УБОРКИ ДОМА, МЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ВСЕ СВОИ ЗНАНИЯ ОБ УХОДЕ ЗА ПОЛАМИ. ЭТА СИСТЕМА ДЛЯ ГЛУБОКОЙ ЧИСТКИ BISSELL ОТЛИЧАЕТ- СЯ ВЫСОКИМ КАЧЕСТВОМ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИЕЙ. В НАШЕЙ КОМПАНИИ ИМЕЕТСЯ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ...
  • Seite 48: Внешний Вид

    3. Вставьте блок ручки в верхний блок корпуса до SELL для глубокой чистки. Составы других марок (не упора и зафиксируйте ее с помощью винта. BISSELL) могут стать причиной повреждения прибора и 4. Прикрепите нижний держатель шланга к задней аннулирования гарантии.
  • Seite 49 найдите встроенный мерный стакан. курок распыления раствора, пока не увидите, что 3. Залейте во встроенный мерный стакан чистящий вода больше не всасывается. Повторение таких состав BISSELL с концентрацией до имеющейся движений будет способствовать сокращению времени метки уровня заполнения и вылейте содержимое в высыхания.
  • Seite 50 4. Спланируйте уборку так, чтобы оставить время на Проверьте стойкость окраски ковра на высыхание мебельной обивки. незаметном участке. Если возможно, проверьте 5. Тщательно соберите мусор и выпавшую шерсть состав материала мебельной обивки. Влажный животных. цветной материал может окрашивать другие контактирующие с ним ткани. global.BISSELL.com...
  • Seite 51 Перед сматыванием на прибор поднимите конец шланга вверх и растяните его, чтобы вода полностью вытекла. См. раздел В-5, рисунки 11 и 12. 6. Вытрите наружные поверхности прибора мягкой тканью. 7. Когда ковер высохнет, очистите его еще раз пылесосом, чтобы собрать волосы и пух. global.BISSELL.com...
  • Seite 52: Поддержка Клиентов

    С учетом нижеследующих *ИСКЛЮЧЕНИЙ И ОГОВОРОК компания ПРИОБРЕТЕНИЯ ДАННОГО ТОВАРА. BISSELL обязуется по своему усмотрению бесплатно отремонтировать Компания BISSELL не исключает и не ограничивает своих или заменить (новыми, восстановленными, мало использованными обязательств в случае (а) смерти или получения травмы по причине...

Diese Anleitung auch für:

2068n

Inhaltsverzeichnis