Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor Carpower NEOVOX-130 Bedienungsanleitung Seite 2

Einbau-lautsprecher für car-hifi-anlagen

Werbung

Haut-parleurs encas-
F
B
CH
trables pour les installa-
tions de Hi-Fi embarquée
1
Possibilités d'utilisation
Ces haut-parleurs de haute qualité de la série NEO-
VOX de CARPOWER sont spécialement conçus pour
une utilisation dans des installations de Hi-Fi embar-
quée "High End" ("High End"= rapport qualité/puis-
sance le plus élevé). Ils sont livrés par paire avec les
filtres adéquats, parfaitement adaptés et grâce à leur
impédance de 2 Ω, ils assurent une puissance optima-
le pour les amplificateurs modernes. La puissance
maximale est précisée dans les caractéristiques tech-
niques et ne doit en aucun cas être dépassée.
2
Conseils d'utilisation et de sécurité
Les haut-parleurs et filtres doivent être fixés solide-
ment à un endroit mécaniquement stable dans le
véhicule pour éviter qu'ils ne se desserrent et ne se
transforment en projectile dangereux.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si les haut-parleurs et les filtres sont utilisés
dans un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, s'ils ne sont pas correctement branchés, s'il
y a surcharge ou s'ils ne sont pas réparé par une
personne habilitée.
Lorsque les haut-parleurs et les filtres sont définiti-
vement retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour une éli-
mination écologique.
3
Branchements
Le schéma proposé en marge du présent texte pré-
sente le branchement du filtre et du HP pour un canal ;
le branchement pour l'autre canal est identique.
3.1 Polarité
N'inversez jamais les pôles plus et moins.
1. Reliez toujours le pôle plus de la sortie amplifica-
teur au pôle plus de l'entrée du filtre IN.
Altoparlanti da incasso per
I
impianti car hifi
1
Possibilità d'impiego
Questi altoparlanti di qualità della serie NEOVOX del
programma CARPOWER sono stati realizzati princi-
palmente per l'impiego in impianti car hifi high-end.
Sono disponibili a coppie con i relativi filtri di frequen-
za, e grazie all'impedenza di 2 Ω sfruttano in modo
ottimale la potenza degli stadi finali moderni. La
potenza massima è indicata nei dati tecnici e non
deve essere superata in nessun modo.
2
Avvertenze di sicurezza
Gli altoparlanti e i filtri di frequenza devono essere
montati nella macchina in modo solido e a regola
d'arte in un posto meccanicamente stabile per
escludere che possano staccarsi e diventare dei
proiettili pericolosi.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati,
di sovraccarico o di riparazione scorretta degli alto-
parlanti e dei filtri, non si assume nessuna respon-
sabilità per eventuali danni.
Se si desidera eliminare gli altoparlanti e i filtri defi-
nitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad un'
istituzione locale per il riciclaggio.
3
Collegamento
Il collegamento del filtro e dell'altoparlante per un
canale è rappresentato nella figura qui di fianco. Il col-
legamento del secondo canale è identico.
3.1 Polarità
Non scambiare mai i poli negativo e positivo.
1. Collegare sempre il positivo dell'uscita dello stadio
finale con il positivo dell'ingresso del filtro IN.
2. Collegare i positivi delle uscite dei filtri con i positivi
dell'altoparlante. Sull'altoparlante, il positivo è rico-
noscibile dal punto rosso (frecce b).
®
Copyright
by MONACOR
©
COAXIAL
SPEAKERS
2. Reliez les pôles plus des sorties du filtre avec les
pôles plus du haut-parleur ; sur le haut-parleur, le
pôle plus est repérable grâce au point rouge (voir
flèches b).
Nous recommandons des câbles haut-parleur comme
cordons de liaison, en particulier ceux où un conduc-
teur est repéré, dans la série SPC-...de MONACOR
p. ex. : fixez toujours le conducteur repéré au pôle plus
correspondant afin d'éviter toute inversion de polarité.
3.2 Branchements haut-parleurs
Ne confondez pas les branchements des haut-par-
leurs d'aigu et de médium. Les branchements du
haut-parleur d'aigu sont repérables grâce au câble
partant du haut-parleur (voir flèche c) et doivent être
reliés aux bornes TWEETER du filtre.
3.3 Augmentation des aigus
Lors de la livraison, les filtres sont proposés avec un
cavalier respectivement sur la position BRIDGE
(flèche a). Les aigus sont ainsi augmentés de 3 dB. Si
l'augmentation des aigus n'est pas nécessaire, retirez
le cavalier.
4
Caractéristiques techniques
Modèle
Puissance maximale
Puissance nominale
Pression sonore
moyenne
Impédance
HP de médium/d'aigu
Fréq. de résonance
Bande passante max.
Ouverture de montage/
profondeur de montage Ø 118 mm/46 mm Ø 144 mm/53 mm
Diamètre extérieur
Poids
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Per i cavi di collegamento si consiglia l'uso di cavi per
altoparlanti nei quali è contrassegnato un conduttore,
p. es. della serie SPC-... della MONACOR. Collegare
il conduttore contrassegnato sempre con il polo positi-
vo in modo da escludere inversioni di polarità.
3.2 Contatti degli altoparlanti
Non scambiare i contatti del midrange e quelli del
tweeter! I contatti del tweeter si riconoscono dal cavet-
to (freccia c) e devono essere collegati con i contatti
TWEETER del filtro.
3.3 Aumento degli alti
Al momento della consegna, i filtri sono equipaggiati
ognuno con un ponte nella posizione BRIDGE (freccia
a). In questo modo, gli alti vengono aumentati di 3 dB.
Se non è necessario tale aumento si può togliere il
ponte.
4
Dati tecnici
Modello
Potenza max.
Potenza nominale
Pressione sonora media 89 dB (1W/1 m)
Impedenza
midrange/tweeter
Frequenza di risonanza 80 Hz
Campo di
frequenze max.
Apertura/
profondità di montaggio Ø 118 mm/46 mm Ø 144 mm/53 mm
Diametro esterno
Peso
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
®
NEOVOX-130
NEOVOX-165
150 W
150 W
MAX
MAX
80 W
80 W
RMS
RMS
89 dB (1W/1 m)
90 dB (1W/1 m)
2 Ω/4 Ω
2 Ω/4 Ω
80 Hz
70 Hz
f3 – 23 000 Hz
f3 – 23 000 Hz
131 mm
166 mm
800 g
950 g
NEOVOX-130
NEOVOX-165
150 W
150 W
MAX
MAX
80 W
80 W
RMS
RMS
90 dB (1W/1 m)
2 Ω/4 Ω
2 Ω/4 Ω
70 Hz
f3 – 23 000 Hz
f3 – 23 000 Hz
131 mm
166 mm
800 g
950 g
NEOVOX-130
Best.-Nr. 13.1370
NEOVOX-165
Best.-Nr. 13.1380
SPEAKERS
R
L
canal gauche
canale sinistro
filtre
filtro
IN HF + 3 dB
WOOFER TWEETER
+ BRIDGE
+
a
b
A-0037.99.01.09.2002
sortie de
l'amplificateur
uscita dello stadio
finale
+
b
c

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

13.1370Carpower neovox-16513.1380