Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGELINE TXS-872BOOST Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE TXS-872BOOST Bedienungsanleitung

Antennenverstärkerset

Werbung

TXS-872BOOST
Best.-Nr. 15.0740
Antennen-
D
A
CH
verstärkerset
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Antennenverstärkerset dient zur Verbes-
serung der Störsicherheit und zur Vergrößerung
der Reichweite der Multifrequenz-Empfänger
TXS-872 und TXS-892 von „img Stage Line" (dop-
pelte bis dreifache Reichweite je nach ört licher
Gegebenheit). Zum Lieferumfang gehören zwei
Verstärker, zwei Antennen und zwei Mon ta ge -
winkel. Die Verstärker können entweder direkt an
den Empfänger angeschlossen werden oder über
den Antennenverteiler TXS-870DS von „img
Stage Line". Über die Buchse OUT PUT (2) erhal-
ten die Verstärker ihre Stromversorgung von dem
Empfänger bzw. von dem Verteiler.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Verstärker entsprechen allen relevanten
Richtlinien der EU und sind deshalb mit
kennzeichnet.
G
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
GB
Antenna Amplifier Set
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the antenna amplifier set and
keep them for later use.
1 Applications
This antenna amplifier set serves to improve the
interference safety and to enlarge the range of the
multifrequency receivers TXS-872 and TXS-892
from "img Stage Line" (double to triple range de -
pending on local condition). Two amplifers, two
an tennas, and two mounting brackets are in clud -
ed in the delivery. The amplifiers can either directly
be connected to the receiver or via the antenna
splitter TXS-870DS from "img Stage Line". The
amplifiers receive their power supply from the
receiver or splitter via the jack OUTPUT (2).
2 Important Notes
The amplifiers correspond to all relevant direc-
tives of the EU and are therefore marked with
G
The units are suitable for indoor use only. Pro-
tect them against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
®
Copyright
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien
oder Wasser.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch
an geschlossen oder nicht fach ge recht re pa -
riert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb ge nom men werden, über geben
Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung
einem ört lichen Recyc ling be trieb.
3 Inbetriebnahme
1) Vor der Montage sollte ein Probebetrieb erfol-
gen, damit die optimale Montagestelle für die
Antennen ermittelt werden kann (siehe Bedien-
schritte 3 bis 5). Danach die beiden beiliegen-
den Montagewinkel (5) in einem Abstand von
mindestens 0,5 bis 1 m an geeigneter Stelle
montieren. Der minimale Abstand hängt von
ge -
den örtlichen Empfangsbedingungen ab.
2) Die Antennenverstärker über ihre Gewinde-
buchse (3) mit der Montageschraube (6) an die
Halterungen schrauben.
G
No guarantee claims for the units and no
liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the units
are used for other purposes than originally
intended, if they are not correctly connected or
not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
3 Setting into Operation
1) Prior to mounting a trial run should be made so
that the optimum mounting place for the an ten-
nas can be determined (see operating steps 3
to 5). Then mount the two supplied mounting
brackets (5) at a minimum distance of 0.5 to 1 m
to a suitable place. The minimum distance de -
pends on the local conditions of reception.
2) Screw the antenna amplifiers via their
.
threaded jack (3) with the mounting screw (6)
to the brackets.
3) Connect the supplied antennas to the jacks
ANT (4) and place them vertically upwards.
4) Connect the jacks OUTPUT (2) via one 75 Ω
coaxial cable each with BNC plugs (e. g.
BNC-050 from the "img Stage Line" product
1
2
3
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1175.99.01.10.2010
3) Die beiliegenden Antennen auf die Buchsen
ANT (4) stecken und nach oben abwinkeln.
4) Die Buchsen OUTPUT (2) über je ein 75-Ω-
Koaxialkabel mit BNC-Steckern (z. B. BNC-
050 aus dem Sortiment von „img Stage Line")
an die Antenneneingänge des Empfängers
(TXS-872 oder TXS-892) bzw. des Antennen-
verteilers TXS-870DS anschließen.
5) Den Empfänger bzw. den Antennenverteiler
einschalten. Bei korrektem Anschluss leuchtet
die rote Betriebsanzeige (1).
4 Technische Daten
Verstärkung: . . . . . . . . 10 dB
Stromversorgung: . . . . 12 –18 V
Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . 77 × 18 × 76 mm
Gewicht je Verstärker: . 140 g
Anschlüsse: . . . . . . . . . 2 × BNC
Änderungen vorbehalten.
range) to the antenna inputs of the receiver
(TXS-872 or TXS-892) or the antenna splitter
TXS-870DS.
5) Switch on the receiver or the antenna splitter.
With correct connection, the red power LED (1)
lights up.
4 Specification
Amplification: . . . . . . . . 10 dB
Power supply: . . . . . . . 12 –18 V
Ambient temperature: . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . 77 × 18 × 76 mm
Weight
for each amplifier: . . . . 140 g
Connections: . . . . . . . . 2 × BNC
Subject to technical modification.
4
5
6
über
TXS-872, TXS-892 oder
TXS-870DS
via
TXS-872, TXS-892 or
TXS-870DS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE TXS-872BOOST

  • Seite 1 TXS-872BOOST Best.-Nr. 15.0740 Antennen- hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger 3) Die beiliegenden Antennen auf die Buchsen Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). ANT (4) stecken und nach oben abwinkeln. verstärkerset Verwenden Sie für die Reinigung nur ein 4) Die Buchsen OUTPUT (2) über je ein 75-Ω- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Koaxialkabel mit BNC-Steckern (z.
  • Seite 2 TXS-872BOOST Best.-Nr. 15.0740 Set dʼamplificateurs hu mi dité élevée et de la chaleur (plage de 2) Vissez les amplificateurs dʼantenne via leur tempé ra ture de fonctionnement autorisée : 0 °C prise filetée (3) avec la vis de montage (6) sur dʼantenne...
  • Seite 3 TXS-872BOOST Best.-Nr. 15.0740 Set de amplificadores ciones de agua, salpicaduras de agua, la alta 2) Atornillar los amplificadores de antena vía su humedad del aire y el calor (temperatura am - toma roscada (3) con el tornillo de montaje (6) de antena biente admisible 0 –...

Diese Anleitung auch für:

15.0740