Herunterladen Diese Seite drucken

Defender FreeMotion B590 Bedienungsanleitung

Wireless bluetooth stereo headset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Defender
FreeMotion B590
Wireless Bluetooth Stereo Headset
User Manual
www.defender-global.com
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Defender FreeMotion B590

  • Seite 1 Defender FreeMotion B590 Wireless Bluetooth Stereo Headset User Manual www.defender-global.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Power On/Off

    POWER ON / OFF 2 sec WIRELESS CONNECTION 5 sec Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Pairing mode Paired Settings Defender FreeMotion Bluetooth Password: 0000 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Phone Call

    PHONE CALL VOL + 123-456-78-90 REDIAL VOL - 2 sec Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 MUSIC VOL + PLAY FORWARD BACK VOL - Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6: Wired Connection

    WIRED CONNECTION CHARGING Charging Charged Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна...
  • Seite 8 Да не се разглобява. Настоящето изделие не съдържа части, подлежащи на самостоятелен ремонт. По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата-продавач или в оторизирания сервизен център Defender. При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре...
  • Seite 9 Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
  • Seite 10 Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
  • Seite 11 On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
  • Seite 12 En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
  • Seite 13 Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte- edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
  • Seite 14 Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender- huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
  • Seite 15 à la société-vendeur ou à un centre de service autorisé Defender. Lorsque vous recevez le produit, persuadez- vous de son intégrité et de l’absence d’objets qui se déplacent librement à son intérieur.
  • Seite 16 Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
  • Seite 17 Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
  • Seite 18 Neardyti. Šiame gaminyje nėra savarankiškai remontuotinų dalių. Sugedusio gaminio priežiūros ir keitimo klausimais kreipkitės į firmą – pardavėją arba į autorizuotą Defender serviso centrą. Priimant prekes, įsitikinkite, kad jis yra nepaliestas ir, kad viduje nėra laisvai judančių daiktų. Nėra skirtas vaikams iki 3 –jų metų. Sudėtyje gali būti smulkių detalių.
  • Seite 19 11. Izslēgt ierīci katrreiz, kad ir plānots to ilgstoši neizmantot. 12. Neizmantot ierīci transportlīdzekļa vadīšanas brīdī, ja ierīce novērš uzmanību, ka arī izslēgt ierīci gadījumos, kad to paredz likums. Sīkāka informācija par Defender autorizētiem servisa centriem ir pieejama mājas lapā www.defender-global.com Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 20 Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się...
  • Seite 21 12. Não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo se o aparelho está desviando sua atenção, bém como nos casos quando o desligamento do aparelho é previsto pela lei. Para obter informações mais detalhadas sobre os centros de serviço autorizados Defender vá para o site www.defender-global.com Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 22 Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
  • Seite 23 Использовать товар только по прямому назначению. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
  • Seite 24 Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
  • Seite 25 Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
  • Seite 26 Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно...