Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor IT-50 Anleitung Seite 2

Druckkammerlautsprecher

Werbung

®
F
B
CH
Haut-parleur à chambre
de compression
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce haut-parleur à chambre de compression est spé-
cialement conçu pour une utilisation dans des installa-
tions de sonorisation, fonctionnant en ligne 100 V.
Grâce au boîtier aluminium protégé contre lʼhumidité,
ce haut-parleur est également utilisable en extérieur à
condition quʼil soit protégé des projections dʼeau et
éclaboussures et précipitations.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-
bole
.
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec ou légèrement humide, doux, en aucun cas de
détergents abrasifs ou de produits chimiques.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
I
Altoparlante a compressione
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante a compressione è stato realizzato
specialmente per lʼimpiego in impianti di sonorizza-
zione PA che lavorano con uscita audio 100 V. Grazie
al contenitore in alluminio, protetto contro lʼumidità,
lʼaltoparlante può essere usato in certe condizioni
anche allʼesterno, se è protetto dallʼacqua gocciolante
e dagli spruzzi dʼacqua nonché dalle precipitazioni.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Lʼaltoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto
o leggermente inumidito; non impiegare in nessun
caso detergenti aggressivi o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non a regola
dʼarte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico
dellʼaltoparlante, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼal-
toparlante.
Caractéristiques techniques
Puissance nominale
Bande passante
Pression sonore moyenne (1 W/1 m)
Angle de dispersion (horizontal/vertical)
Dimensions
Poids
Bobine de remplacement
IT-50
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
monté, branché ou sʼil y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
Dans le cas dʼun montage en extérieur, le branche-
ment doit être résistant aux intempéries.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA uti-
lisable par les haut-parleurs. Une surcharge peut
lʼendommager ! La somme des puissance de tous les
haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de lʼamplificateur.
1) Vissez le haut-parleur via lʼétrier de montage à un
endroit adéquat. Pour lʼorienter, desserrez les
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo
In caso di montaggio allʼesterno, il collegamento
deve essere resistente alle intemperie.
Considerare anche il carico dellʼamplificatore PA da
parte degli altoparlanti. Il sovraccarico può danneg-
.
giare lʼamplificatore! La somma delle potenze di tutti
gli altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dellʼamplificatore.
1) Avvitare lʼaltoparlante per mezzo della staffa di
montaggio in un punto adatto. Per orientarlo, allen-
tare i dadi di bloccaggio della staffa, girare lʼalto-
parlante e stringere nuovamente i dadi.
2) Prima di collegare lʼaltoparlante, spegnere comple-
tamente lʼimpianto PA per garantire che il cavo
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Pressione sonora media (1 W/1 m)
Angolo dʼirradiazione (orizzontale/verticale)
Dimensioni
Peso
Bobina mobile di ricambio.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 16.0150
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble de branchement.
Seul un personnel qualifié peut
effectuer lʼinstallation.
di collegamento è presente una
tensione pericolosa fino a 100 V.
Lʼinstallazione deve essere fatta
solo da personale specializzata.
IT-50
50/25/15/5 W
RMS
200 – 9 000 Hz
107 dB
90°/90°
∅ 390 mm × 440 mm
5,5 kg
IT-50/VC
écrous de réglage de lʼétrier, orientez le haut-par-
leur en conséquence puis revissez les écrous.
2) Avant de brancher le haut-parleur, éteignez com-
plètement lʼinstallation de Public Adress pour que le
câble audio 100 V de lʼamplificateur Public Adress
ne soit pas porteur de tension.
3) Dévissez le couvercle de protection sur la face
arrière du haut-parleur. Vissez le conducteur gris à
la borne avec la puissance nominale (volume) vou-
lue (voir caractéristiques techniques) et revissez le
couvercle de protection. Reliez ensuite le câble du
haut-parleur au câble audio 100 V de lʼamplificateur
Public Adress.
4) Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à
ce que les haut-parleurs aient tous la même pola-
rité (par exemple conducteur rouge = branchement
moins) et à ce que lʼamplificateur Public Adress ne
soit pas en surcharge.
Tout droit de modification réservé.
audio 100 V proveniente dallʼamplificatore sia
libero di tensione!
3) Svitare il coperchio protettivo sul retro dellʼaltopar-
lante. Avvitare il conduttore grigio con il contatto
che rappresenta il carico nominale (volume) richie-
sto (vedi Dati tecnici) e richiudere il coperchio.
Quindi collegare il cavo dellʼaltoparlante con la
linea audio 100 V dellʼamplificatore PA.
4) Collegando più altoparlanti, fare attenzione che
tutti gli altoparlanti presentino la medesima polarità
(p. es. conduttore rosso = polo negativo) e che
lʼamplificatore PA non venga sovraccaricato.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0922.99.02.04.2011

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.0150