BS 96A_solid.book Seite 6 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät Akku nicht öffnen, sowie vor Stoß, Hitze und Feuer ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- schützen. Explosionsgefahr! nungsanleitung und die Sicherheits- Vor jeder Benutzung Gerät und Akku überprüfen.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfver- fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einem Adolf Würth GmbH & Co. KG Würth master-Service ausführen zu lassen. In Deutsch- land erreichen Sie den Würth master-Service kostenlos unter Tel. 0800-WMASTER (0800-9 62 78 37) . In Ös- terreich unter der Tel.
BS 96A_solid.book Seite 8 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 For Your Safety Working safely with this machine is Do not open the battery; protect against impact, possible only when the operating heat and fire. Danger of explosion! and safety information are read Before each use, check the machine and battery.
Seite 9
If the machine should fail despite the care taken in man- 98/37/EC. ufacturing and testing, repair should be carried out by a Würth Master-Service agent. For all correspondence and spare parts orders, always Adolf Würth GmbH & Co. KG include the article number on the type plate of the ma- chine.
BS 96A_solid.book Seite 10 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Per la Vostra sicurezza E’ possibile lavorare con l’elettrou- In caso di deposito coprire i contatti della batteria tensile senza incorrere in pericoli sol- all‘esterno del caricabatterie. In caso di cortocir- tanto dopo aver letto completamente cuito dovuto a collegamenti metallici, esiste peri- colo di incendio e di esplosione!
73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE. zione va fatta effettuare da un punto di assistenza Wür- th master-Service autorizzato. Adolf Würth GmbH & Co. KG Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è...
BS 96A_solid.book Seite 12 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Pour votre sécurité Pour travailler sans danger avec cet Ne pas ouvrir les accumulateurs. Les protéger des appareil, il est impératif d‘en avoir lu chocs, de la chaleur et du feu : risques d‘explo- attentivement le mode d‘emploi et de sion ! respecter au pied de la lettre les con-...
La machine et ses ouïes de refroidissement doivent toujours rester propres. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à un master-Service Würth. P. Zürn R. Bauer Pour toutes questions et commandes de pièces de re-...
BS 96A_solid.book Seite 14 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Para su seguridad Para poder trabajar sin peligro con No abrir la batería, y protegerla contra golpes, el aparato, debe Ud. leer completa- del calor y del fuego. Peligro de explosión! mente las instrucciones de manejo, Antes de cada utilización controlar el aparato y el así...
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE. control, la máquina llegara a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico Würth master. Adolf Würth GmbH & Co. KG Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el nº...
BS 96A_solid.book Seite 16 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Para sua segurança Um trabalho seguro com o aparelho Não abrir o acumulador e protegê-lo de panca- só é possível após ter lido atenta- das, calor e fogo. Perigo de explosão! mente as instruções de serviço e as Controllare la macchina e la batteria prima di indicações de segurança e após ob-...
Seite 17
Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser exe- cutada por um serviço pós-venda Würth master. Adolf Würth GmbH & Co. KG No caso de questões e encomenda de peças sobressa- lentes, deverá...
BS 96A_solid.book Seite 18 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Voor uw veiligheid Met det apparaat kan uitsluitend vei- Akku niet openen. Beschermen tegen schokken, lig worden gewerkt, wanneer u de hitte en vuur. Explosiegevaar! gebruiksaanwijzing en de veilig- Voor elk gebruik machine en akku kontroleren. In- heidsvoorschriften volledig leest en u dien defekten worden vastgesteld, machine niet zich strikt aan de gegeven aanwij-...
Seite 19
Mocht het gereedschap ondanks zorgvuldige fabrica- Adolf Würth GmbH & Co. KG ge- en testmethoden toch defect raken, dient de repara- tie door een Würth Master-Service te worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson- derdelen altijd het artikelnummer volgens het typeplaat- je van de machine.
BS 96A_solid.book Seite 20 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 For Deres egen sikkerheds skyld Sikkert arbejde med maskinen er Åbn ikke akkumulatoren. Beskyt den mod stød, kun muligt, hvis De før brug læser varme og ild. Eksplosionsfare! brugsvejledningen og sikkerhedsfor- Maskine og batteri skal kontrolleres før brug.
Seite 21
Maskine og udluftningsslidser skal altid være rene. Skulle maskinen svigte trods omhyggelig fabrikation og Adolf Würth GmbH & Co. KG kontrol, skal reparationen udføres af Würth Master Ser- vice. Artikelnummeret på maskinens typeskilt skal altid angi- ves ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
BS 96A_solid.book Seite 22 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 For din egen sikkerhet Det er kun mulig å arbeide farefritt Åpne ikke akkumulatoren, og beskytt den mot støt, med maskinen hvis du leser bruksan- varme og ild. Eksplosjonsfare! visningen og sikkerhetshenvisninge- Før hver bruk må...
Seite 23
BS 96A_solid.book Seite 23 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Tekniske data Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Akku-Borskrutrekker BS 96-A solid miljøvennlig gjenvinning. Bestillingsnummer 0700 182 X Kun for EU-land: Opptatt effekt 300 W Elektroverktøy må ikke kastes i van- Turtall, ubelastet lig søppel! 1.
BS 96A_solid.book Seite 24 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Työturvallisuus Turvallinen työskentely laitteen kans- Älä avaa akkua. Suojele se iskuilta, kuumuudelta sa on mahdollinen vain jos luet käyt- ja tulelta. Räjähdysvaara! töohjeen ja turvallisuusohjeet koko- Tarkista ennen jokaista käyttöä laite sekä akku. naisuudessaan sekä...
Seite 25
Pidä aina laite ja tuuletusaukot puhtaana. 89/336/ETY, 98/37/EY. Jos laitteeseen huolellisesta valmistus- ja testausmene- telmästä huolimatta joskus tulisi vika, tulee korjauksen suorittaa Würth master-huolto. Adolf Würth GmbH & Co. KG Mainitse ehdottomasti koneen mallikilvessä löytyvä tuo- tenumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa.
Seite 26
BS 96A_solid.book Seite 26 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna använda el- Öppna ej ackumulatorn och skydda den mot stö- verktyget bör du noggrant läsa ige- tar, värme och eld. Explosionsrisk! nom bruksanvisningen och exakt föl- Före varje användning kontrollera maskinen och ja de instruktioner som lämnas i sä- batteriet.
Seite 27
BS 96A_solid.book Seite 27 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Tekniska data Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas Ackumulator-driven på miljövänligt sätt för återvinning. Borrskruvdragare BS 96-A solid Endast för EU-länder: Artikelnummer 0700 182 X Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Upptagen effekt 300 W Enligt...
BS 96A_solid.book Seite 28 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Για την ασφάλειά σας Μην ανοίγετε το η συσσωρευτή. Φυλάγετε Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή, αν διαβάσετε αυτ ν απ χτυπήµατα, ζέστη και φωτιά. πρώτα καλά λες τις οδηγίες Κίνδυνος...
κατασκευής κι ελέγχου, σταµατήσει το µηχάνηµα να εργάζεται, τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ΄ Adolf Würth GmbH & Co. KG ένα συνεργείο master-Service της Würth. Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά, παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το κωδικ αριθµ που...
Seite 30
BS 96A_solid.book Seite 30 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Güvenliπiniz ∑çin Aküyü açmay∂n, darbe, s∂cak ve ateµten Aletle güvenli bir biçimde koruyun. Patlama tehlikesi vard∂r! çal∂µabilmek için, kullan∂m k∂lavuzu ve güvenlik talimatlar∂n∂ Çal∂µmaya baµlamadan önce her defas∂nda dikkatlice okuyup, belirtilen aleti ve aküyü...
Seite 31
EN 61 000, EN 50 366 . Aletiniz dikkatli üretim ve test yöntemlerine raπmen ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ bir Würth master-Service’ne yapt∂r∂n. Adolf Würth GmbH & Co. KG Bütün sorular∂n∂z, baµvurular∂n∂z ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletinizin tip etiketindeki ürün kodunu belirtin.
Seite 32
BS 96A_solid.book Seite 32 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Nie otwieraç akumulatora oraz chroniç go zarøwno Bezpieczna i wydajna praca przy u†yciu tego urzådzenia mo†liwa przed uderzeniami, wysokimi temperaturami jak i jest po uwa†nym zapoznaniu si™ z ogniem.
Seite 33
Urzådzenie i otwory wyntylacyjne nale†y utrzymywaç Adolf Würth GmbH & Co. KG zawsze wolne i w czysto∂ci. Je∂li urzådzenie, mimo dok∆adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ powinien przeprowadziç master-Service firmy Würth. Przy wszystkich zg∆oszeniach i zamówieniach cz™∂ci P. Zürn R. Bauer zamiennych koniecznie podaç...
BS 96A_solid.book Seite 34 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Az Ön biztonsága érdekében Sohase nyissa fel és óvja meg az ütésektœl, A készülékkel csak akkor lehet melegtœl és tæztœl az akkumulátort. veszélytelenül dolgozni, ha a Robbanásveszély! készülék használata elœtt végig elolvassa a készülék kezelési Minden használat elœtt ellenœrizze a készüléket útmutatóját és a biztonsági...
Seite 35
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak egy Würth Adolf Würth GmbH & Co. KG master-vevœszolgálatot szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található cikkszámot.
Seite 36
BS 96A_solid.book Seite 36 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce se strojem je Akumulátor neotvírejte, taktéÏ jej chraÀte pfied moÏná jen pokud si dÛkladnû nárazem, horkem a ohnûm. Nebezpeãí proãtete návod k obsluze a exploze. bezpeãnostní...
Stroj a vûtrací otvory udrÏujte vÏdy volné a ãisté. 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. Pokud stroj i pfies peãlivé postupy v˘roby a zkou‰ek jednou vypadne, nechte opravu provést master-servisem firmy Würth. Adolf Würth GmbH & Co. KG Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte objednací ãíslo podle typového ‰títku.
BS 96A_solid.book Seite 38 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Pre Va‰u bezpeãnosÈ Bezpeãná práca s produktom je Akumulátor neotvárajte a chráÀte ho pred moÏná len vtedy, ak si dôkladne nárazmi, horúcim prostredím a ohÀom. preãítane tento návod na Nebezpeãenstvo v˘buchu. pouÏívanie a bezpeãnostné...
Seite 39
BS 96A_solid.book Seite 39 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Technické parametre Ochrana Ïivotného prostredia Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal Akumulátorov˘ v⁄tací treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie. skrutkovaã BS 96-A solid Len pre krajiny EÚ: Objednávacie ãíslo 0700 182 X Neodhadzujte ruãné...
Seite 40
BS 96A_solid.book Seite 40 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Pentru siguranøa dumneavoastrå Nu deschideøi acumulatorul, feriøi-l de µocuri, Lucrul fårå pericol cu maµina cåldurå µi foc. Pericol de explozie. este posibil numai dacå citiøi în întregime instrucøiunile de Înainte de fiecare utilizare, controlaøi maµina µi folosire µi indicaøiile privind acumulatorul.
Seite 41
µi curate. Dacå, în ciuda procedeelor riguroase de fabricaøie µi control, maµina are totuµi o panå, repararea acesteia se va executa la un centru de service Würth master. P. Zürn R. Bauer Pentru informaøii µi comenzi de piese de schimb vå...
BS 96A_solid.book Seite 42 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Za va‰o varnost Varno delo z napravo je mogoãe Akumulatorske baterije ne odpirajte in jo samo, ãe temeljito preberete zavarujte pred udarci, vrocino in ognjem. navodila za uporabo in Nevarnost eksplozije! varnostna navodila ter jih Pred vsako uporabo preglejte napravo in dosledno upo‰tevate.
Seite 43
To velja tudi za prezracevalne reÏe, ki morajo biti ciste in prehodne. âe bi kljub skrbni izdelavi in preizku‰anju pri‰lo do izpada delovanja naprave, naj popravilo opravi Würth master-Service. P. Zürn R. Bauer Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih delov obvezno navedite katalo‰ko ‰tevilko, ki se nahaja...
BS 96A_solid.book Seite 44 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 За Вашата сигурност Безопасна работа с Не отваряйте акумулаторната батерия, електроинструмента е възможна предпазвайте я от удари, нагряване и от огън. само ако внимателно прочетете Съществува опасност от експлозия. ръководството за експлоатация и Винаги...
BS 96A_solid.book Seite 45 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Списък с актуалните резервни части за Технически параметри електроинструмента можете да намерите в Интернет на адрес „http://www.wuerth.com/partsmanager“ или да получите в местното представителство на Würth. Акумулаторен гайковерт BS 96-A solid Каталожен...
BS 96A_solid.book Seite 46 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Teie ohutuse tagamiseks Ohutu töötamine on võimalik Enne kasutamist kontrollige alati aku ja ainult siis, kui te loete seadme korrasolekut. Kahjustuste korral mitte kasutusjuhendi korralikult läbi ja kasutada. Parandustöid tohib teostada ainult järgite rangelt juhendis toodud vastava ettevalmistusega isik.
Seite 47
73/23/EWG, 89/336/EWG, Kui seadme talitluses peaks hoolimata põhjalikest 98/37/EG. tootmis- ja kontrollmenetlustest tekkima tõrkeid, lasta seade parandada Würth master-Service töökojas. Adolf Würth GmbH & Co. KG Küsimuste ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati nimetada artiklinumber, mis on tööriista tüübi tähis.
BS 96A_solid.book Seite 48 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Js˜ saugumui Saugus darbas su prietaisu Akumuliatoriaus neatidarinòti, saugoti j∞ nuo ∞manomas tik tuo atveju, jeigu smgio, kar‰ãio bei ugnies. Sprogimo pavojus. Jus pilnai perskait´ naudojimo Prie‰ kiekvienà naudojimà patikrinti prietaisà ir instrukcijà, grieÏtai laikysitòs jos akumuliatori˜.
Seite 49
Tuo atveju, jeigu prietaisas i‰eit˜ i‰ rikiuotòs, kad ir Adolf Würth GmbH & Co. KG atsÏvelgiant ∞ jo rûpestingà gamybos ir patikrinimo bûdus, patikòkite jo remontà Würth master-Service ∞monei. Turint klausim˜ bei uÏsakant atsargines detales pra‰om bûtinai nurodyti ∞ prekòs numer∞ pagal prietaiso firmin´...
Seite 50
BS 96A_solid.book Seite 50 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Jsu dro‰¥bai Lai ar aparÇtu varïtu dro‰i strÇdÇt, Akumulatoru neatveriet un sargÇjiet no izlasiet vispirms lieto‰anas grdieniem, karstuma un uguns. SprÇdziena instrukciju un stingri ievïrojiet b¥stam¥ba. visus tÇs dro‰¥bas norÇd¥jumus. Pirms katras izmano‰anas pÇrbaudiet ier¥ci un akumulatoru.
Seite 51
BS 96A_solid.book Seite 51 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Atbr¥vo‰anÇs no nolietotajiem AparÇta tehniskie dati izstrÇdÇjumiem Akumulatora urb‰anas Sagatavojot otrreizïjai izmanto‰anai nolietotos skrvgrieznïtÇjs BS 96-A solid elektroinstrumentus, to piederumus un iesai¿ojuma Artikula numurs 0700 182 X materiÇlus, tie jÇpÇrstrÇdÇ apkÇrtïjai videi nekait¥gÇ Ieejas jauda 300 W veidÇ.
BS 96A_solid.book Seite 52 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Для Вашей безопасности Безопасная работа с прибором Не открывайте аккумулятор и предохраняйте возможна только после его от ударов, воздействия высоких ознакомления с инструкцией по температур и огня. Взрывоопасность. эксплуатации и с указаниями по Всегда...
Директив 73/23/EWG, 89/336/EWG и (Европейское методы изготовления и испытания, выйдет из экономическое сообщество) 98/37/EG. строя, то ремонт следует поручить сервисной мастерской Würth master-Service. При всех вопросах и заказах запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте значный номер изделия, указанный на фирменной табличке прибора.
Seite 54
BS 96A_solid.book Seite 79 Montag, 11. Dezember 2006 1:21 13 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C. GmbH &...