Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SEB-12
Eiswürfelbereiter
machine à glaçons
ijsmachine
přístroj na výrobu ledových kostek
Prístroj na výrobu ľadových kociek
www.club-haushaltspro s.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salco SEB-12

  • Seite 1 SEB-12 Eiswürfelbereiter machine à glaçons ijsmachine přístroj na výrobu ledových kostek Prístroj na výrobu ľadových kociek www.club-haushaltspro s.de...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Sie haben ein Produkt aus dem Salco-Sortiment erworben. Dieses Gerät wurde mit aller Sorgfalt entwickelt und mehreren Tests und Kontrollen unterzogen. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unsere Marke und hoffen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sein werden.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitsempfehlungen

    Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Nicht zur ge- werblichen Nutzung bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht vorgesehen, um von Personen (Kinder inbegri en) benutzt zu werden, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder von Per- sonen ohne Erfahrung oder Kenntnis, es sei denn sie haben eine Aufsicht oder vorherige Anweisungen zur Anwendung des Geräts von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich...
  • Seite 4: Besondere Sicherheitsempfehlung En

    • Es ist gefährlich, das Gerät selbst zu reparieren, falls es schlecht oder gar nicht funktioniert. Geben Sie das Gerät einem Fach- mann des Vertragskundendienstes von Salco. Verfahren Sie genauso, wenn das Netzkabel ersetzt werden soll. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle und vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit warmen Flächen in...
  • Seite 5: Vor Der Ersten Benutzung

    • Das Gerät nicht einbauen. • Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn Sie es nicht benutzen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist, wenn sie es nicht benutzen. • Kein anderes Zubehör als die mitgelieferten Teile (Schaufel und Korb) verwenden.
  • Seite 6 Achtung! Höchstens bis zur Anzeige MAX füllen. Drücken ON/OFF, Zyklus Eiswürfelbereitung zu starten. • Wählen Sie die Eiswürfel-Größe mit der Taste. Hinweis: Bei einer Raumtemperatur unter 16°C wird empfohlen, die Größe (klein) wählen, damit Eiswürfel nicht aneinanderkleben. • Drücken Sie auf ON/OFF, um das Gerät auszuschalten. Achtung: Der Betriebszyklus beträgt je nach gewählter Eiswürfel-Größe 8 bis 13 Minuten.
  • Seite 7: Kleine Pannenhilfe

    Kältemittels vorhanden ist oder dass eine Leitung des Kühlsystems blockiert ist. Bei einer Panne oder einem mangelhaften Funktionieren muss das Gerät einem Fachmann einem zugelassenen Kundendienstzentrum von Salco repariert werden. Die Adresse des zugelassenen Salco- Kundendienstzentrums Ihrer Nähe finden auf: www.salco-gmbh.com...
  • Seite 8: Led-Anzeigen

    LED-Anzeigen Wenn die LED-Anzeigen des Bedienfelds blinken, kann es sein, dass es zu einem Stromausfall gekommen ist. Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste, um den Zyklus der Eiswürfelbereitung zu stoppen. Lassen Sie die Eiswürfelmaschine ein paar Minuten ausgeschaltet, bis die Eiswürfel sich von den Wänden des Verdampfers lösen. Leeren Sie die Wasserschale und warten Sie drei Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einstecken.
  • Seite 9: Technische Daten

    Ice Maker Model SEB-12 Power Supply 220 - 240 V / 50 Hz Electrical Safety Class Climate Class SN,N,ST,T Ice-making Rating 0.7 A Ice-Harvest Rating 1.0 A Refrigerant R600a/26g Vesicant C5H10 SALCO Vertriebs GmbH, Buchenweg 10, D-69469 Weinheim Made In CHINA...
  • Seite 10: Entsorgung Des Geräts

    Personen durchgeführt wurden, verursacht werden. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Kundendienst: O.V.S. GmbH, Westkai 20, D-27572 Bremerhaven. E-Mail: online@salco-gmbh.com Entsorgung des Geräts Bitte beachten Sie die folgenden Empfehlungen: • Sie dürfen dieses Gerät nicht in Ihren Hausmüll werfen.
  • Seite 11: Notice D'utilisation

    Notice D‘Utilisation Vous venez d’acquérir un produit de la gamme Salco. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre marque et souhaitons que votre appareil vous apporte entière satisfaction.
  • Seite 12 Recommandations De Sécurité Générales Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement. Non destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation annule la garantie. • Respecter impérativement les consignes d’utilisation du mode d’emploi. • Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Seite 13: Lors De La Première Utilisation

    • Veiller à toujours poser votre appareil sur une surface plane, stable et de dimensions suffisantes pour l’accueillir. • Ne pas utiliser l’appareil directement sur un support souple (nappe…). • Ne pas placer l’appareil directement sur une surface fragile (table en verre, meuble en bois…) •...
  • Seite 14 • Avant de brancher l’appareil, le laisser reposer une heure a n que le liquide réfrigérant se répartisse. Utilisation • Ouvrez le couvercle, retirez le panier à glaçons et versez l’eau dans le réservoir. Attention ! Ne pas dépasser le niveau MAX. Appuyez sur ON/OFF pour commencer le cycle de fabrication des glaçons.
  • Seite 15: Petit Guide De Dépannage

    En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être répa ré par un professionnel d’un Centre Service Agréé Salco. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Salco le plus proche de chez vous sur : www.salco-gmbh.com...
  • Seite 16: Voyants Del

    Voyants Del Si les voyants DEL du panneau de commande clignotent, il se peut qu’il ait eu une panne de courant. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour arrêter le cycle de fabrication de glaçons. Laissez la machine à glaçons éteinte quelques minutes pour permettre aux glaçons se détacher des bandes de l’évaporateur.
  • Seite 17 1.0 A Refrigerant R600a/26g Vesicant C5H10 SALCO Vertriebs GmbH, Buchenweg 10, D-69469 Weinheim Made In CHINA Nota: La garantie est 2 ans. Elle ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages éventuels causés par un...
  • Seite 18: Destruction De L'appareil

    Destruction de l’appareil Merci de respecter les recommandations ci-dessous : • Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers • Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d’en connaître les emplacements.
  • Seite 19: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding U hebt een product uit het Salco-assortiment gekocht. Dit apparaat werd met de grootste zorg ontwikkeld en aan meerdere testen en controles onderworpen. Bedankt voor uw vertrouwen in ons merk en we hopen dat u tevreden zal zijn over het apparaat.
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsaanbevelingen

    • Trek niet aan de kabel of het apparaat om de stekker uit het stopcontact te trekken. • Het is gevaarlijk om een slecht of niet werkend apparaat zelf te repareren. Breng het apparaat naar een door Salco goedgekeurde reparatiedienst. Doe dit ook als het netsnoer vervangen moet worden.
  • Seite 21: Bijzondere Veiligheidsaanbevelingen

    • Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden (vorst, regen, zon...) • Gebruik alleen de meegeleverde accessoires om het apparaat niet te beschadigen. • Het apparaat niet gebruiken voor andere doeleinden. Bijzondere veiligheidsaanbevelingen • Het deksel nooit met geweld sluiten. •...
  • Seite 22: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik • Haal het apparaat uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. • Reinig de ijscontainer in lauw water met zeep en een zachte spons. Nooit een schuurspons gebruiken. Reinig ook het putje van de ijscontainer.
  • Seite 23 • Controleer regelmatig het waterpeil als het apparaat in werking is. Als de pomp geen water meer kan aanzuigen, schakelt het apparaat automatisch uit en zal de indicatie voor het waterpeil branden. • Haal het water uit de watercontainer als het apparaat niet wordt gebruikt, of ververs het water iedere 24 uur om proper water te garanderen.
  • Seite 24: Led-Indicatoren

    Bij een defect of slecht functioneren, moet het apparaat worden gerepareerd door een vakman van een door Salco goedgekeurd servicecentrum. De adressen van de door Salco goedgekeurde servicecentra...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Ice Maker Model SEB-12 Power Supply 220 - 240 V / 50 Hz Electrical Safety Class Climate Class SN,N,ST,T Ice-making Rating 0.7 A Ice-Harvest Rating 1.0 A Refrigerant R600a/26g Vesicant C5H10 SALCO Vertriebs GmbH, Buchenweg 10, D-69469 Weinheim Made In CHINA...
  • Seite 26: Verwijdering Van Het Apparaat

    Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Klantendienst: O.V.S. GmbH, Westkai 20, D-27572 Bremerhaven, Duitsland. E-mail: online@salco-gmbh.com Verwijdering van het apparaat Respecteer de volgende richtlijnen: • Dit apparaat niet samen met huishoudelijk afval weggooien.
  • Seite 27: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Získali jste výrobek ze sortimentu Salco. Tento přístroj byl vyroben s veškerou pečlivostí a podroben řadě zkoušek a kontrol. Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naši značku a doufáme, že s tímto přístrojem budete spokojeni. Pečlivě si, prosím, prostudujte tento návod na používání a uschovejte ho pro další...
  • Seite 28 • Při vypínání nikdy netahejte za kabel či za samotný přístroj. • Pokud přístroj funguje špatně nebo vůbec ne, je nebezpečné ho opravovat svépomocí. V takovém případě ho předejte do opravy odborníkovi smluvního zákaznického servisu Salco. Stejným způsobem postupujte, pokud je třeba vyměnit síťový kabel.
  • Seite 29 • V žádném případě neumísťujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla a zabraňte dotyku síťového kabelu s horkými plochami. • Nevystavujte přístroj přímému vlivu povětrnostních podmínek (mráz, déšť, slunce…) • Aby nedošlo k poškození přístroje, používejte k němu pouze předepsané příslušenství. •...
  • Seite 30: Uvedení Do Provozu

    Před prvním uvedením do provozu • Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly. • Vyjměte koš na ledové kostky a vymyjte ho vlažnou mýdlovou vodou a měkkou houbou. Nikdy nepoužívejte brusnou houbu. Stejným způsobem vyčistěte prohlubeň pro koš na ledové kostky. •...
  • Seite 31 • Pokud se přístroj nepoužívá, tak vyprázdněte zásobník vody nebo vodu každých 24 hodin vyměňte, aby se zachovala řádná hygiena. Důležité upozornění: Pokud se během cyklu výroby ledových kostek vytáhne síťový kabel ze zásuvky, nebo pokud bliká kontrolka LED na ovládacím panelu, stiskněte tlačítko ON/OFF, aby došlo k přerušení...
  • Seite 32: Indikace Led

    V případě poruchy nebo chybné funkce musí přístroj opravit odborník v autorizovaném středisku služeb pro zákazníky Salco. Adresy autorizovaných středisek služeb pro zákazníky Salco ve Vašem okolí najdete na www.salco-gmbh.com. Indikace Led Pokud blikají indikátory LED na ovládacím panelu, může to být způsobeno tím, že došlo k výpadku elektrické...
  • Seite 33: Technické Údaje

    Ice Maker Model SEB-12 Power Supply 220 - 240 V / 50 Hz Electrical Safety Class Climate Class SN,N,ST,T Ice-making Rating 0.7 A Ice-Harvest Rating 1.0 A Refrigerant R600a/26g Vesicant C5H10 SALCO Vertriebs GmbH, Buchenweg 10, D-69469 Weinheim Made In CHINA...
  • Seite 34: Likvidace Přístroje

    či oprav provedených nekvalifikovanou osobou. Přístroj je určen výhradně k používání v domácnostech. Zákaznický servis: O.V.S. GmbH, Westkai 20, D-27572 Bremerhaven, Německo E-mail: online@salco-gmbh.com Likvidace přístroje Dbejte laskavě na následující doporučení: • Tento přístroj se nesmí likvidovat jako domovní odpad.
  • Seite 35: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Získali ste výrobok zo sortimentu Salco. Tento prístroj bol vyrobený s maximálnou starostlivosťou a podrobený množstvu skúšok a kontrol. Ďakujeme vám za vašu dôveru v našu značku a dúfame, že s týmto prístrojom budete spokojní. Pozorne si, prosím, preštudujte tento návod na používanie a uschovajte ho pre ďalšie nazretie.
  • Seite 36 • Pri vypínaní nikdy neťahajte za kábel či za samotný prístroj. • Pokiaľ prístroj funguje zle alebo vôbec nefunguje, je nebezpečné ho opravovať svojpomocne. V takom prípade ho odovzdajte do opravy odborníkovi zmluvného zákazníckeho servisu Salco. Rovnakým spôsobom postupujte, pokiaľ je potrebné vymeniť sieťový kábel.
  • Seite 37 • V žiadnom prípade neumiestňujte prístroj do blízkosti zdrojov tepla a zabráňte dotyku sieťového kábla s horúcimi plochami. • Nevystavujte prístroj priamemu vplyvu poveternostných podmienok (mráz, dážď, slnko…). • Aby nedošlo k poškodeniu prístroja, používajte k nemu iba predpísané príslušenstvo. •...
  • Seite 38: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky • Vybaľte prístroj a skontrolujte, či sú prítomné všetky diely. • Vyberte kôš na ľadové kocky a vymyte ho vlažnou mydlovou vodou a mäkkou hubou. Nikdy nepoužívajte brúsnu hubu. Rovnakým spôsobom vyčistite priehlbinu na kôš na ľadové kocky. •...
  • Seite 39 • Pokiaľ sa prístroj nepoužíva, vyprázdnite zásobník vody alebo vodu každých 24 hodín vymeňte, aby sa zachovala riadna hygiena. Dôležité upozornenie: Pokiaľ sa počas cyklu výroby ľadových kociek vytiahne sieťový kábel zo zásuvky, alebo pokiaľ bliká kontrolka LED na ovládacom paneli, stlačte tlačidlo ON/OFF, aby došlo k prerušeniu cyklu.
  • Seite 40: Údržba A Čistenie

    V prípade poruchy alebo chybnej funkcie musí prístroj opraviť odborník v autorizovanom stredisku služieb pre zákazníkov Salco. Adresy autorizovaných stredísk služieb pre zákazníkov Salco vo vašom okolí nájdete na www.salco-gmbh.com. indikácie Led Pokiaľ blikajú indikátory LED na ovládacom paneli, môže to byť...
  • Seite 41 Ice Maker Model SEB-12 Power Supply 220 - 240 V / 50 Hz Electrical Safety Class Climate Class SN,N,ST,T Ice-making Rating 0.7 A Ice-Harvest Rating 1.0 A Refrigerant R600a/26g Vesicant C5H10 SALCO Vertriebs GmbH, Buchenweg 10, D-69469 Weinheim Made In CHINA...
  • Seite 42: Záručné Pokyny

    či opráv vykonaných nekvalifikovanou osobou. Prístroj je určený výhradne na používanie v domácnostiach. Zákaznícky servis: O.V.S. GmbH, Westkai 20, D-27572 Bremerhaven, Nemecko E-mail: online@salco-gmbh.com Likvidácia prístroja Dbajte láskavo na nasledujúce odporúčania: • Tento prístroj sa nesmie likvidovať ako domový odpad.
  • Seite 44 SALCO Vertriebs GmbH für Elektrogeräte und Haushaltsbedarf Buchenweg 10 D-69469 Weinheim...

Inhaltsverzeichnis